considerandos 9, P, Q, Z, AA; §§ 18, 19, 20; artículo 2, punto 3; artículo 2, punto 5; artículo 2, punto 6; artículo 2, punto 9; artículo 9, § 2; artículo 9, § 3; artículo 12, § 4; artículo 13, § 5, artículo 15; artículo 17, § 6; artículo 27, § 2 artículo 27, § 6; artículo 28, § 1, letra d; artículo 28, § 1, letra e; anexos I, II, III
Solicitudes de votación por separado
ID:
artículo 13, § 4; anexo II; §§ 3, 19, 23, 28
Solicitudes de votación por partes
The Left:
Considerando 8
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «Mediante un proceso que debería oficializarse a través de un acuerdo político entre las entidades políticas europeas, al candidato principal de la entidad política europea que haya obtenido el mayor número total de escaños se le debe encomendar en primer lugar la labor de formar una mayoría de coalición en el Parlamento recién elegido para designar a un candidato a la presidencia de la Comisión Europea.»
2.ª parte:
estas palabras
Verts/ALE:
Considerando E
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «con el fin de garantizar el funcionamiento del Parlamento»
2.ª parte:
estas palabras
Considerando 6
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y contribuyen al desarrollo de una dinámica estable de gobierno y oposición en los Parlamentos»
2.ª parte:
estas palabras
ID:
§ 23
1.ª parte:
«Recuerda que la edad mínima para el derecho de sufragio pasivo en los veintisiete Estados miembros oscila entre los dieciocho y los veinticinco años y la edad mínima para el derecho de sufragio activo oscila entre los dieciséis y los dieciocho años;»
2.ª parte:
«pide que se establezca una única edad armonizada para el sufragio activo y pasivo, respectivamente, en todos los Estados miembros y les recomienda que establezcan la edad mínima para el derecho de voto en los dieciséis años, sin perjuicio de los ordenamientos constitucionales vigentes que establezcan una edad mínima para votar de dieciocho o diecisiete años; considera que otorgar el derecho de sufragio activo a la edad de dieciséis años reflejaría los actuales derechos y deberes que ya tienen los jóvenes europeos en algunos Estados miembros;»
Artículo 10, § 2
1.ª parte:
«Los miembros de un partido político, una agrupación de electores o una entidad electoral europea podrán presentar reclamaciones motivadas relativas al incumplimiento de los procedimientos democráticos, la transparencia y los criterios de igualdad de género establecidos en el presente artículo ante la autoridad nacional competente o la Autoridad Electoral Europea.» salvo las palabras «o la Autoridad Electoral Europea»
2.ª parte:
«o la Autoridad Electoral Europea»
Artículo 31
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «previa consulta a la Autoridad Electoral Europea»
2.ª parte:
estas palabras
Diputados:
Artículo 1
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «en lo que respecta a la circunscripción de la Unión a que se refiere el artículo 15 y»
2.ª parte:
estas palabras
Artículo 2, punto 1
1.ª parte:
«“partido político”: asociación de ciudadanos que persigue objetivos políticos y que está reconocida por el ordenamiento jurídico de al menos un Estado miembro, o está establecida de conformidad con este, según lo dispuesto el Reglamento (UE, Euratom) n.º 1141/2014»
2.ª parte:
«y que incluye a aquellos que tienen la intención de formar una coalición europea de partidos políticos nacionales o agrupaciones de electores nacionales, o de adherirse a ella, con el fin de presentar una lista de candidatos a la circunscripción de la Unión y hacer campaña por ella»
Artículo 2, punto 2
1.ª parte:
«“agrupación de electores”: asociación de ciudadanos que persigue objetivos políticos y que, en vez de constituirse como partido político, está registrada como agrupación de ciudadanos de conformidad con las disposiciones nacionales aplicables»
2.ª parte:
«que incluye a las que tienen la intención de formar una coalición europea de partidos políticos nacionales o agrupaciones de electores nacionales, o de adherirse a ella, con el fin de presentar una lista de candidatos a la circunscripción de la Unión y hacer campaña por ella»
Artículo 2, punto 4
1.ª parte:
«“partido político europeo”: coalición de partidos políticos nacionales que persigue objetivos políticos y que está registrado ante la Autoridad para los partidos políticos europeos y las fundaciones políticas europeas de conformidad con el Reglamento (UE, Euratom) n.º 1141/2014»
2.ª parte:
«con el fin de presentar una lista de candidatos para la circunscripción de la Unión y hacer campaña por ella»
Artículo 5, § 1
1.ª parte:
«Todo ciudadano de la Unión que haya cumplido dieciocho años tendrá derecho de sufragio pasivo en las elecciones al Parlamento Europeo»
2.ª parte:
«en una circunscripción nacional o en la circunscripción de la Unión, o en ambas»
Artículo 5, § 2
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «ni en más de una lista de la Unión»
2.ª parte:
estas palabras
Artículo 9, título
1.ª parte:
«Elaboración de los censos electorales nacionales»
2.ª parte:
«y del censo electoral europeo»
Artículo 10, § 1
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «en cualquier caso, en la circunscripción de la Unión»
2.ª parte:
estas palabras
Artículo 11, § 2
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «de la Unión»
2.ª parte:
estas palabras
Artículo 12, § 1
1.ª parte:
«La elección se hará por sufragio universal directo, igualitario, libre y secreto.»
2.ª parte:
«Cada votante tendrá dos votos, uno para elegir a los diputados al Parlamento Europeo en las circunscripciones nacionales y otro para elegir a los diputados al Parlamento Europeo en la circunscripción de la Unión.»
Artículo 12, § 2
1.ª parte:
«Los diputados al Parlamento Europeo serán elegidos representantes de los ciudadanos de la Unión con arreglo a una representación de tipo proporcional»
2.ª parte:
«tanto en las circunscripciones nacionales como en la circunscripción de la Unión»
Artículo 12, § 3
1.ª parte:
«En las circunscripciones nacionales»
2.ª parte:
«los diputados al Parlamento Europeo serán elegidos por cualquier sistema de representación proporcional que utilicen habitualmente los Estados miembros»
Artículo 17, § 4
1.ª parte:
«En las circunscripciones nacionales»
2.ª parte:
«las papeletas utilizadas en las elecciones al Parlamento Europeo serán uniformes, darán la misma visibilidad a los nombres, siglas, símbolos y logotipos, si los hubiera, de los partidos políticos nacionales o de las agrupaciones de electores nacionales, así como a los de las entidades electorales europeas cuando estén afiliadas a alguno de ellos, y presentarán la lista de nombres de los candidatos y, en su caso, de los suplentes, en el orden en que figuren en las correspondientes listas electorales»
Artículo 27, § 7
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «o de la Autoridad Electoral Europea»
2.ª parte:
estas palabras
Artículo 28, § 1, letra a
1.ª parte:
«velar por la correcta aplicación del presente Reglamento»
2.ª parte:
«así como dirigir y controlar el proceso electoral de la circunscripción de la Unión»
Artículo 28, § 1, letra b
1.ª parte:
«definir el procedimiento aplicable a las reclamaciones con arreglo al artículo 10, apartado 2»
2.ª parte:
«en lo que respecta a la circunscripción de la Unión»
Artículo 28, § 1, letra c
1.ª parte:
«ejercer todas las funciones relacionadas con el proceso electoral de la circunscripción de la Unión y»
2.ª parte:
«actuar de enlace con las autoridades a que se refiere el artículo 18»
Artículo 28, § 3
1.ª parte:
«La Autoridad Electoral Europea proclamará las listas de la Unión once semanas antes de la jornada electoral. Establecerá y gestionará un registro de las diferentes listas de la Unión presentadas por las entidades electorales europeas. La información del registro será pública.»
2.ª parte:
«En sus decisiones, la Autoridad Electoral Europea tendrá plenamente en cuenta los derechos fundamentales de sufragio activo y pasivo.»
Considerando 7
1.ª parte:
«Los umbrales electorales no deben afectar a la posibilidad de que las minorías nacionales y lingüísticas reconocidas participen en la vida política de la Unión y estén representadas en el Parlamento Europeo. Las minorías nacionales o lingüísticas reconocidas deben estar amparadas por exenciones de los umbrales previstos a nivel nacional.»
2.ª parte:
«Las exenciones de los umbrales nacionales también se han de aplicarse a los partidos políticos o agrupaciones de electores que se presenten a las elecciones europeas en una cuarta parte de los Estados miembros y que incluyan en sus papeletas los nombres y logotipos de las entidades europeas a las que están afiliados.»
Considerando 10
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y de presentar listas de la Unión»
2.ª parte:
estas palabras
Considerando 11
1.ª parte:
«Las condiciones para la selección de candidatos y para la presentación de candidaturas deben ser razonables, justas, democráticas y proporcionadas y deben respetar los principios establecidos por el Código de buenas prácticas en materia electoral de la Comisión Europea para la Democracia por el Derecho del Consejo de Europa (la Comisión de Venecia). Además, en el Plan de Acción para la Democracia Europea, la Comisión se ha comprometido a fomentar el acceso a la participación democrática, que conlleva la inclusión y la igualdad en la participación democrática, así como el equilibrio de género en la toma de decisiones y en la política. En su Estrategia para la Igualdad de Género 2020-2025, la Comisión afirmó que “la igualdad de oportunidades en la participación es esencial para una democracia representativa a todos los niveles”. La igualdad de género, así como los procedimientos democráticos y transparentes y las decisiones fundadas para la selección de candidatos a las elecciones al Parlamento Europeo, incluido el candidato principal, son elementos fundamentales para garantizar unas condiciones de competencia equitativas a todas las entidades electorales europeas y para reforzar la representatividad y la democracia. En aras de la igualdad, estos principios deben aplicarse a todas las listas de candidatos de las elecciones al Parlamento Europeo»
2.ª parte:
«tanto en las circunscripciones nacionales como en la circunscripción de la Unión»
Considerando 12
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «elaborar un censo electoral europeo y» y «a nivel nacional y europeo»
2.ª parte:
estas palabras
Considerando 13
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «A fin de gestionar la circunscripción de la Unión» y «gestionar el censo electoral europeo»
2.ª parte:
estas palabras
Considerando 14
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «en la circunscripción de la Unión»
2.ª parte:
estas palabras
Considerando 19
1.ª parte:
«Para garantizar que los partidos políticos europeos, las agrupaciones de electores europeas y otras entidades electorales europeas sean suficientemente visibles, se necesitan normas claras y transparentes sobre las campañas y los materiales electorales oficiales. Dichas normas deben permitir que los partidos políticos europeos, las agrupaciones de electores europeas y otras entidades electorales europeas utilicen cualquier forma de comunicación pública y material electoral. También deben permitir a los partidos políticos europeos, las agrupaciones de electores europeas y otras entidades electorales europeas que indiquen sus afiliaciones en cualquier forma de comunicación pública, en los materiales de campaña y en los materiales electorales oficiales como las papeletas de votación. Los Estados miembros deben garantizar la igualdad de trato y de oportunidades de los partidos políticos europeos, las agrupaciones de electores europeas y otras entidades electorales europeas en relación con la campaña electoral»
2.ª parte:
«para la circunscripción de la Unión»
Considerando 22
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «relativos a la elaboración del censo electoral europeo»
2.ª parte:
estas palabras
Considerando 23
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «para la circunscripción de la Unión»
2.ª parte:
estas palabras
§ 2
1.ª parte:
«Cree fundamental la mejora de la transparencia y la rendición de cuentas democrática del Parlamento mediante el refuerzo de la dimensión europea de las elecciones, en particular transformando las elecciones europeas en una única elección europea»
2.ª parte:
«en especial con el establecimiento de una circunscripción electoral que abarque toda la Unión, en lugar de la suma de veintisiete elecciones nacionales distintas, que es la forma en que se organizan actualmente las elecciones europeas»
§ 12
1.ª parte:
«Opina que todos los votantes europeos deben poder votar a su candidato preferido a la presidencia de la Comisión»
2.ª parte:
«y que los candidatos principales deben poder presentarse en todos los Estados miembros en listas que abarquen toda la Unión tras su designación por un partido político europeo, por una agrupación de electores europea o por otra entidad electoral europea con un programa electoral común»
§ 13
1.ª parte:
«Solicita a los partidos políticos europeos, las agrupaciones de electores europeas y las entidades electorales europeas que designen a sus candidatos a presidir la Comisión por lo menos doce semanas antes de la jornada electoral; cree que debe velarse por que esta selección se rija por procedimientos democráticos vinculantes y por la transparencia;»
2.ª parte:
«confía en que los dichos candidatos encabecen la lista correspondiente de la circunscripción de la Unión;»
§ 21
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «por la circunscripción de la Unión»
2.ª parte:
estas palabras
§ 22
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «en la circunscripción de la Unión»
2.ª parte:
estas palabras
§ 27
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «se elabore un censo electoral europeo y»
2.ª parte:
estas palabras
§ 28
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «gestionar el censo electoral europeo» y «propone que una de las misiones fundamentales de la Autoridad sea la gestión del registro de las listas electorales presentadas para la circunscripción de la Unión;»
2.ª parte:
estas palabras
Considerando H
1.ª parte:
«Considerando que esta tendencia al alza de la participación electoral puede mejorarse si se refuerza la conexión y la obligación de rendir cuentas entre los votantes y los candidatos»
2.ª parte:
«y se fomenta la dimensión europea»
Considerando N
1.ª parte:
«Considerando que la Recomendación 16 del panel europeo de ciudadanos 2: «Democracia europea/Valores y derechos, Estado de Derecho y seguridad» de la Conferencia sobre el Futuro de Europa pide que se adopte una ley electoral para el Parlamento Europeo que armonice las normas electorales (edad de voto, fecha de las elecciones, requisitos de las circunscripciones electorales, candidatos, partidos políticos y su financiación)»
2.ª parte:
«que los ciudadanos europeos tengan derecho a votar a distintos partidos a escala de la Unión con candidatos procedentes de varios Estados miembros, y que, durante un período de transición suficiente, los ciudadanos aún puedan votar a partidos tanto nacionales como transnacionales»
Considerando O
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «propone el uso de listas transnacionales, en las que se presente a los votantes una lista de candidatos nacionales y también una lista con candidatos de todos los Estados miembros; que el informe»
2.ª parte:
estas palabras
Considerando AD
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «se racionalizaría el proceso, se gestionaría, en particular, la circunscripción de la Unión»
2.ª parte:
estas palabras
ID, diputados:
Considerando 21
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «Los escaños vacantes de los diputados al Parlamento Europeo elegidos en la circunscripción de la Unión se cubrirán con el siguiente candidato de las listas correspondientes.»
2.ª parte:
estas palabras
Artículo 3
1.ª parte:
«En cualquier caso, garantizarán el respeto de las normas democráticas, que se traducen en requisitos democráticos y proporcionados para el registro de un partido político o de una agrupación de electores y para la presentación de una lista de candidatos a las circunscripciones nacionales»
2.ª parte:
«y a la circunscripción de la Unión»
Artículo 4, § 2
1.ª parte:
«Ningún ciudadano de la Unión con derecho de sufragio activo votará más de una vez en la elección de los diputados al Parlamento Europeo»
2.ª parte:
«en las circunscripciones nacionales»
3.ª parte:
«o en la circunscripción de la Unión»
Artículo 18, § 1
1.ª parte:
«Cada Estado miembro designará una autoridad de contacto encargada de intercambiar, con sus homólogos de los demás Estados miembros»
2.ª parte:
«y con la Autoridad Electoral Europea creada de conformidad con el artículo 28»
3.ª parte:
«los datos»
4.ª parte:
«sobre electores que sean necesarios para elaborar el censo electoral europeo de conformidad con el artículo 9, apartado 2, y sobre los candidatos»
Artículo 18, § 2
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y a la Autoridad Electoral Europea», «que hayan sido inscritos en los censos electorales nacionales» e «y en el censo electoral europeo»
2.ª parte:
«y a la Autoridad Electoral Europea»
3.ª parte:
«que hayan sido inscritos en los censos electorales nacionales»
4.ª parte:
«y en el censo electoral europeo»
Artículo 20, § 1
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «en la circunscripción de la Unión y», «en las circunscripciones nacionales», «por este orden» y «por la Autoridad Electoral Europea»
2.ª parte:
«en la circunscripción de la Unión y»
3.ª parte:
«en las circunscripciones nacionales»
4.ª parte:
«por este orden»
5.ª parte:
«por la Autoridad Electoral Europea»
2. Modificación de los anexos IV y V del Reglamento (UE) 2019/1021 sobre contaminantes orgánicos persistentes ***I
Enmiendas de la comisión competente - votación conjunta
1-10 13-14
comisión
+
Anexo I, párrafo 1, punto 1, letra c, cuadro
11
comisión
+
15
ECR
↓
Anexo I, párrafo 1, punto 1, letra d, cuadro
12
comisión
+
16
ECR
↓
Propuesta de la Comisión
VN
+
506, 68, 49
3. Sistema común del impuesto sobre el valor añadido (IVA): prórroga del período de aplicación del mecanismo opcional de inversión del sujeto pasivo en relación con determinadas entregas de bienes y prestaciones de servicios susceptibles de fraude, y del mecanismo de reacción rápida contra el fraude en el ámbito del IVA
«Pide a la Comisión que lleve a cabo una evaluación de impacto en relación con la parte de la superficie agrícola de la Unión dedicada a la agricultura ecológica;»
2.ª parte:
«estima que el desarrollo de la agricultura ecológica, que ofrece muchas externalidades y beneficios positivos para la mitigación del cambio climático, la biodiversidad y la protección del suelo, y contribuirá a la consecución de los objetivos de las estrategias “De la Granja a la Mesa” y en materia de biodiversidad; reconoce, al mismo tiempo, el potencial de otros métodos de producción y métodos agrícolas sostenibles, como la producción integrada y la lucha biológica, para contribuir a la consecución de los objetivos del Pacto Verde;»
§ 7
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «en consonancia con la capacidad del mercado para absorber la producción ecológica»
2.ª parte:
estas palabras
§ 26
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «garantizando al mismo tiempo que no se socava la confianza del consumidor en la seguridad y en la sostenibilidad de los métodos agrícolas convencionales en la Unión»
2.ª parte:
estas palabras
§ 49
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «en ocasiones»
2.ª parte:
estas palabras
§ 54
1.ª parte:
«Pide a los Estados miembros que asignen recursos suficientes para las inversiones que faciliten el desarrollo de cadenas alimentarias cortas, por ejemplo mediante el aumento del número de mataderos móviles o de instalaciones de transformación en las explotaciones; considera que se deben favorecer las cadenas de suministro locales en el marco de los procedimientos de contratación pública;»
2.ª parte:
«subraya que el hecho de centrarse en la producción local y las cadenas cortas no debe dar lugar a barreras adicionales en el mercado interior de la Unión;»
§ 70
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «las innovaciones científicas en»
2.ª parte:
estas palabras
Considerando D
1.ª parte:
«Considerando que el sistema alimentario europeo debe suministrar alimentos producidos de manera sostenible y nutritivos a precios asequibles y velar por la seguridad alimentaria de manera que se garantice una sociedad y un planeta sanos, que contribuya al bienestar social y económico, que proteja la salud tanto de los ecosistemas como de los ciudadanos europeos y que garantice la rentabilidad de la producción agrícola y, por tanto, una vida justa para los agricultores;»
2.ª parte:
«que es fundamental garantizar que el aumento de la cantidad de terreno que se destina a la agricultura ecológica se corresponda con la capacidad del mercado para absorber los productos ecológicos;»
9. Persecución de las minorías por motivos de creencias o de religión
conjunto del texto salvo las palabras «la asistencia sanitaria sexual y reproductiva»
2.ª parte:
estas palabras
§ 22
1.ª parte:
«Condena todos los actos o incitaciones a la violencia, la persecución, la coacción y la discriminación contra las personas por motivos de género u orientación sexual, también por parte de líderes religiosos o por motivos religiosos o de creencias; destaca que la defensa de la “tradición” o de la ”moralidad pública” no puede contradecir, en ningún caso, las disposiciones en materia de derechos humanos de carácter internacional que deben respetar los Estados; destaca, en particular, la discriminación en el ámbito del empleo, la educación, el acceso a la justicia y los remedios eficaces, la vivienda y la atención sanitaria; expresa su profunda preocupación por el uso indebido y la instrumentalización de las creencias o de la religión para imponer políticas y leyes discriminatorias, incluidas disposiciones en materia de Derecho penal, o restricciones que contradicen y socavan los derechos de las personas LGBTIQ, de las mujeres y de las niñas y que restringen el acceso a servicios básicos, como la educación y la salud»
2.ª parte:
«incluidos los derechos sexuales y reproductivos, tipifican el aborto en todos los casos»
3.ª parte:
«el adulterio o facilitan prácticas religiosas que violan los derechos humanos; pide que se deroguen las políticas, leyes o restricciones pertinentes que a menudo se incorporan a la legislación nacional como restricciones laicas;»
§ 23
1.ª parte:
«Condena aquellos cultos religiosos cuyas actividades están dirigidas a la diáspora de países en desarrollo a través de sistemas para obtener beneficios económicos de las vulnerabilidades de estas comunidades migrantes en Europa y que promueven visiones del mundo sesgadas»
2.ª parte:
«en las que a menudo tienen cabida la homofobia, la transfobia y la misoginia»
Considerando H
1.ª parte:
«Considerando que la violencia de género y la discriminación cimentadas en justificaciones religiosas persisten; que las mujeres y las personas LGBTIQ+ siguen experimentando discriminación y violencia infligidas en nombre de la religión por agentes estatales y no estatales;»
2.ª parte:
«considerando que agentes estatales y no estatales están prohibiendo la salud y los derechos sexuales y reproductivos (SDSR), incluido el aborto, en nombre de la religión;»
10. Estrategia de la Unión para promover la educación de los niños en el mundo
«Subraya que el emprendimiento de las mujeres contribuye a aumentar su independencia económica, que su empoderamiento es un requisito previo esencial para lograr sociedades con paridad de género, y que hay que impulsarlo y promoverlo en toda la Unión; observa que la independencia económica de las mujeres refuerza su participación en igualdad de condiciones en el mercado laboral, les brinda un control sobre los recursos productivos y una mejora de la participación en la toma de decisiones económicas a todos los niveles, así como empoderamiento económico y autodeterminación, lo que es crucial para la realización de los derechos de las mujeres y la igualdad de género; pone de relieve que se debe animar a todas las mujeres que deseen emprender una actividad empresarial a que den el paso, ya que la gestión de un negocio crea puestos de trabajo e ingresos y, por tanto, valor añadido para las empresas y para el conjunto de la sociedad; pide a la Comisión que intensifique sus esfuerzos para aumentar la tasa de empleo de las mujeres en Europa y facilitar su acceso al mercado laboral, también ofreciendo más incentivos para promover el espíritu empresarial de las mujeres;»
2.ª parte:
«celebra la propuesta de la Comisión de una directiva sobre transparencia salarial,
3.ª parte:
pero destaca que su ámbito de aplicación debe extenderse para incluir a todos los trabajadores;»
§ 19
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «incluidos pensiones y permisos para todos los trabajadores por cuenta propia»
2.ª parte:
estas palabras
Considerando E
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «al acceso restringido a la salud y a los derechos sexuales y reproductivos»
conjunto del texto salvo las palabras «e incitación al odio, a pesar de que las pruebas de su capacidad para comprender contenidos específicos del contexto han arrojado hasta ahora resultados deficientes»
2.ª parte:
estas palabras
§ 146
1.ª parte:
«Señala que, debido a las características de los sistemas de IA, como su complejidad, conectividad, opacidad, vulnerabilidad, capacidad de modificación mediante actualizaciones, capacidad de autoaprendizaje y autonomía potencial, así como la multitud de agentes que participan en su desarrollo, despliegue y uso, existen retos importantes para la eficacia de las disposiciones del marco de responsabilidad civil nacional y de la Unión; considera, por tanto, que, si bien no es necesaria una revisión completa de los regímenes de responsabilidad que funcionan correctamente, son necesarios ajustes específicos y coordinados de los regímenes de responsabilidad europeos y nacionales para evitar una situación en la que las personas que sufren daños o cuyas propiedades sufren daños no llegan a recibir indemnización alguna; especifica que, si bien los sistemas de IA de alto riesgo deben entrar en el ámbito de aplicación de la legislación en materia de responsabilidad objetiva, junto con la cobertura de seguro obligatoria, cualesquiera otras actividades, dispositivos o procesos impulsados por sistemas de IA que causen daños o perjuicios deben seguir estando sujetos a responsabilidad subjetiva;»
2.ª parte:
«cree, no obstante, que la persona afectada debe poder acogerse a una presunción de culpa del operador, salvo si este último demuestra que ha observado el deber de diligencia;»
§ 205
1.ª parte:
«Pide a los Estados miembros que hagan de las capacidades y la alfabetización digitales un componente de la educación básica y el aprendizaje permanente; pide un sistema educativo en materia de IA de alto rendimiento que fomente la alfabetización, las capacidades y la resiliencia digitales desde una edad temprana, comenzando en la educación primaria; hace hincapié en que el desarrollo de planes de estudios eficaces para la educación digital requiere voluntad política, recursos suficientes e investigación científica; pide a la Comisión que promueva la introducción de cursos de competencias computacionales y de IA en todas las escuelas, universidades e instituciones educativas europeas; recalca que dicho desarrollo de capacidades es necesario en la misma medida en la educación de adultos que en la educación primaria y secundaria;»
2.ª parte:
«solicita una iniciativa política global y coherente de la Comisión y de los Estados miembros sobre las capacidades y la educación en materia de IA a escala de la Unión, así como una iniciativa legislativa sobre la IA en el lugar de trabajo;»
§ 215
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «sostenible y socialmente responsable»
2.ª parte:
estas palabras
§ 277
1.ª parte:
«Propone la introducción de requisitos horizontales de ciberseguridad basados en la legislación vigente»
2.ª parte:
«y, cuando proceda, en nuevos actos legislativos horizontales, a fin de evitar la fragmentación y garantizar un enfoque coherente en materia de ciberseguridad en todos los grupos de productos; señala que los productos de IA en el mercado único digital que lleven el marcado CE podrían, en el futuro, ser garantía tanto de un alto nivel de seguridad física como de un nivel de resiliencia cibernética adecuado al riesgo y señalar el cumplimiento de la legislación pertinente de la Unión;»
The Left:
§ 50
1.ª parte:
«Observa que el Gobierno chino ha firmado normas y acuerdos de cooperación con cincuenta y dos países a través de su Iniciativa de la Franja y la Ruta; advierte que, dado que varias de estas normas, incluidas las relativas a las tecnologías de IA y particular, las relacionadas con la vigilancia gubernamental y las libertades individuales, no están en consonancia con los derechos humanos y los valores de la UE;»
2.ª parte:
«el activismo de China en lo que respecta a las normas supone un reto para la UE;»
§ 129
1.ª parte:
«Destaca que el problema de seguimiento del ritmo” requiere prestar especial atención a la aplicación efectiva ex post por parte de los tribunales y las agencias reguladoras, así como a enfoques ex ante para hacer frente a los retos jurídicos que plantean las tecnologías emergentes;»
2.ª parte:
«apoya, por tanto, el uso de entornos controlados de pruebas, que brindarían a los desarrolladores de IA la oportunidad única de experimentar de una manera rápida, ágil y controlada bajo la supervisión de las autoridades competentes; señala que estos entornos controlados de pruebas serían espacios experimentales en los que probar los sistemas de IA y los nuevos modelos de negocio en condiciones reales en un espacio controlado antes de su entrada real en el mercado;»
§ 139
1.ª parte:
«Explica que las obligaciones de transparencia o explicabilidad significativa de los sistemas de IA, si bien son útiles en muchas ocasiones, puede que no se puedan aplicar en todos los casos;»
2.ª parte:
«señala que los derechos de propiedad intelectual y los secretos comerciales deben protegerse frente a prácticas injustas como el espionaje industrial;»
§ 240
1.ª parte:
«Destaca que la adopción de la IA en los entornos sanitarios debe promoverse como una herramienta para ayudar a los profesionales sanitarios y reducir su carga, permitiéndoles así centrarse en sus tareas clínicas, y no como un sustituto de los profesionales sanitarios o como un agente independiente dentro de los sistemas sanitarios; subraya la necesidad de garantizar un nivel de calidad, seguridad y protección en pie de igualdad con los procesos de aprobación reglamentaria de los medicamentos, las vacunas y los productos sanitarios;»
2.ª parte:
«pide que se establezca un método similar al de los ensayos clínicos para comprobar la idoneidad y supervisar el despliegue de la IA en entornos clínicos; considera que sería beneficioso evaluar qué servicios sanitarios pueden ser automatizados de forma ética y responsable;»
§ 265
1.ª parte:
«Señala que la Unión debería dar ejemplo y forjar una sólida alianza tecnológica internacional basada en valores fundamentales, colaborando con socios afines para establecer normas reglamentarias comunes, beneficiarse de las mejores prácticas en los ámbitos de los derechos de la IA, los derechos de privacidad, los flujos de datos y las normas de competencia, y dar respuesta a las vulnerabilidades estratégicas aprovechando los activos de cada uno y poniendo en común los recursos en los ámbitos en los que sea mutuamente beneficioso hacerlo; subraya que la Unión también debe apoyar activamente el refuerzo de la cooperación internacional en materia de IA ética, fiable y centrada en el ser humano en los foros multilaterales y bilaterales pertinentes, por ejemplo, en el marco de las Naciones Unidas, la OCDE, el Consejo de Europa, la Organización Mundial del Comercio, el Foro Económico Mundial y el G-20;»
2.ª parte:
«acoge con satisfacción, en particular, el establecimiento del Consejo UE-EE. de Comercio y Tecnología, que considera la cooperación en materia de normas de IA como una prioridad clave y sostiene que, habida cuenta de su potencial estratégico, el Consejo de Comercio y Tecnología debe reforzarse mediante una dimensión interparlamentaria, con la participación del Parlamento Europeo y el Congreso de los Estados Unidos;»
§ 266
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «sobre la base del actual Consejo de Comercio y Tecnología»
2.ª parte:
estas palabras
§ 268
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «para abordar mejor los obstáculos al comercio digital» e «y proporcionar a los Gobiernos la capacidad de contrarrestar el proteccionismo digital»
2.ª parte:
«para abordar mejor los obstáculos al comercio digital»
3.ª parte:
«y proporcionar a los Gobiernos la capacidad de contrarrestar el proteccionismo digital»
Verts/ALE:
§ 72
1.ª parte:
«Considera que la legislación de la UE en materia de propiedad intelectual requiere armonización, una aplicación clara y transparente y un marco equilibrado, aplicable y predecible»
2.ª parte:
«que permita a las empresas europeas, y en particular a las pymes y a las empresas emergentes, asegurar de forma adecuada y sencilla la protección de la propiedad intelectual»
§ 73
1.ª parte:
«Muestra su preocupación por que las medidas de protección de la propiedad intelectual por parte de las pymes sigan siendo escasas, dado que no son plenamente conscientes de sus derechos ni disponen de recursos suficientes para defenderlos; destaca la importancia de que las pymes activas en sectores de alta intensidad de conocimiento dispongan de información y estadísticas en materia de protección de la propiedad intelectual y acoge con satisfacción los esfuerzos, incluidos los procedimientos de registro simplificados y la reducción de las tasas administrativas, para informar mejor a las pymes y a las empresas emergentes y facilitar su acceso a la protección de la propiedad intelectual; señala que, con objeto de ayudar a las empresas de la UE a proteger sus derechos de propiedad intelectual sobre la IA, debería reforzarse la posición de la Unión como organismo normativo global;»
2.ª parte:
«hace hincapié en que la competitividad y el atractivo a nivel internacional se basan en un mercado único fuerte y resiliente, también en lo relativo a la protección y el respeto de la propiedad intelectual;»
§ 176
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «lo que requiere el despliegue de la 5G en todas las zonas urbanas para 2030» e «insta a los Estados miembros a que sigan aplicando la caja de herramientas para la 5G»
2.ª parte:
«lo que requiere el despliegue de la 5G en todas las zonas urbanas para 2030»
3.ª parte:
«insta a los Estados miembros a que sigan aplicando la caja de herramientas para la 5G;»
§ 259
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «derechos de propiedad intelectual y»
2.ª parte:
estas palabras
ECR, Verts/ALE:
§ 140
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «debe seguir incentivando y protegiendo a los innovadores de la IA mediante la concesión de patentes como recompensa por desarrollar y publicar sus creaciones; considera que la mayoría de la normativa vigente» salvo las palabras «la normativa» e «y el recurso a la contratación pública para encargar, cuando proceda, programas informáticos de código abierto para soluciones de IA»
2.ª parte:
«debe seguir incentivando y protegiendo a los innovadores de la IA mediante la concesión de patentes como recompensa por desarrollar y publicar sus creaciones; considera que la mayoría de la normativa vigente» salvo las palabras «la normativa»
3.ª parte:
«y el recurso a la contratación pública para encargar, cuando proceda, programas informáticos de código abierto para soluciones de IA»