1, 2, 3, 4, 5, 6 pakeitimai, 11 dalis (2-oji dalis), 14 dalis (1-oji dalis).
Prašymai balsuoti atskirai
PPE:
14 dalis.
Prašymai balsuoti dalimis
ECR:
11 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „Lenkijos ir“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
14 dalis
1-oji dalis:
„susirūpinęs pažymi, kad Komisija nepradėjo tokių procedūrų Lenkijos atžvilgiu, ir ragina Komisiją atlikti tolesnį vertinimą ir imtis veiksmų pagal tą reglamentą;“.
2-oji dalis:
„be to, apgailestauja, kad Komisija, vertindama teisinės valstybės principų pažeidimus valstybėje narėje, taiko siauriausią reglamento aiškinimą, tuo faktiškai atmesdama didelę riziką, darančią poveikį Sąjungos finansų valdymui ir jos finansiniams interesams, kaip sąlygą, kuriai esant turėtų būti aktyvuotas sąlygų mechanizmas; pakartoja, kad reglamente aiškiai nustatyta, jog pavojus teismų nepriklausomumui yra teisinės valstybės principų pažeidimas;“.
8. Dabartinė ES ir Moldovos bendradarbiavimo padėtis
visas tekstas, išskyrus žodžius „šiomis aplinkybėmis pakartoja savo raginimą sukurti tikrą dujų sąjungą;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
The Left:
6 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „teikti humanitarinę pagalbą, per Frontex ir į kitą vietą perkeltą ES pasienio pagalbos misiją Moldovoje ir Ukrainoje –“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
9 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „iki šiol“ ir „užtikrinant ES rytinės sienos saugumą ir stabilumą“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
12 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ir kuriomis siekiama visapusiškai įgyvendinti Asociacijos susitarimą, apimantį išsamią ir visapusišką laisvosios prekybos erdvę;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
25 dalis
1-oji dalis:
„primena pritariantis tam, kad Uždniestrės konflikto politinis sprendimas būtų visapusiškas, taikus ir ilgalaikis, grindžiamas Moldovos Respublikos suverenitetu ir teritoriniu vientisumu, atsižvelgiant į tarptautiniu mastu pripažintas jos sienas, kuriuo gyvybingos Moldovos valstybės sudėtyje esančiai Uždniestrei būtų suteiktas specialus statusas ir kuris nedarytų poveikio šalies siekiui tapti ES valstybe nare;“.
2-oji dalis:
„primena apie naudą ir ekonomines galimybes abipus Dniestro upės esančioms įmonėms ir gyventojams, kai visoje Moldovos Respublikos teritorijoje pradės veikti išsami ir visapusiška laisvosios prekybos zona;“.
Įvairūs
Maria Grapini, Carmen Avram, Rovana Plumb, Tudor Ciuhodaru, Victor Negrescu ir Dan Nica taip pat parėmė bendrą pasiūlymą dėl rezoliucijos RC-B9-0240/2022. Nicola Procaccini taip pat parėmė bendrą pasiūlymą dėl rezoliucijos B9-0245/2022.
Pasiūlymas dėl rezoliucijos B9-0219/2022 (FEMM komitetas)
2 dalis
§
originalus tekstas
atsk.
+
4 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1
+
2
+
6 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1
+
2
+
3
+
7 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1
+
2
+
Po 8 dalies
15
PPE, S&D, Renew
+
16
PPE, S&D, Renew
+
9 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1
+
2
+
3
+
4
+
5
+
6
+
7
+
8
+
9
+
10
+
11
+
12
+
13/VB
+
419, 132, 37
Po 9 dalies
7
ECR
VB
-
153, 295, 121
8
ECR
VB
-
128, 434, 14
10 dalis
3
The Left
EB
+
322, 149, 107
Po 10 dalies
4
The Left
EB
+
257, 166, 147
5
The Left
dal.
1
+
2
+
Po 11 dalies
10
ID
VB
-
142, 339, 102
13 dalis
6
The Left
+
Po 13 dalies
11
ID
VB
-
175, 368, 40
18 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1
+
2
+
19 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1
+
2/VB
+
506, 65, 16
3/VB
+
439, 127, 19
4
+
20 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1
+
2
+
3
+
4/VB
+
458, 104, 20
5/VB
+
421, 121, 39
22 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
385, 133, 67
2/VB
+
501, 58, 22
23 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1
+
2
+
24 dalis
§
originalus tekstas
VB
+
447, 119, 16
C konstatuojamoji dalis
13
PPE, S&D, Renew
+
J konstatuojamoji dalis
12
Verts/ALE, S&D
VB
+
440, 57, 79
§
originalus tekstas
dal.
1
↓
2/VB
↓
M konstatuojamoji dalis
14
PPE, S&D, Renew
+
S konstatuojamoji dalis
§
originalus tekstas
dal.
1
+
2
+
3
+
4
+
T konstatuojamoji dalis
§
originalus tekstas
dal.
1
+
2
+
3
+
4
+
5/VB
+
394, 111, 71
U konstatuojamoji dalis
1
The Left
+
§
originalus tekstas
atsk.
↓
V konstatuojamoji dalis
2
The Left
+
9
ID
VB
↓
Pasiūlymas dėl rezoliucijos (visas tekstas)
VB
+
462, 19, 89
Prašymai balsuoti vardiniu būdu
S&D:
pasiūlymas dėl rezoliucijos (visas tekstas).
ID:
9, 10 ir 11 pakeitimai.
Verts/ALE:
12 pakeitimas.
ECR:
J konstatuojamoji dalis (2-oji dalis), T konstatuojamoji dalis (5-oji dalis), 9 dalis (13-oji dalis), 19 dalis (2-oji dalis), 20 dalis (4-oji ir 5-oji dalys), 22 ir 24 dalys, 7 ir 8 pakeitimai.
Prašymai balsuoti atskirai
ID:
2 dalis.
PPE:
T ir U konstatuojamosios dalys.
ECR:
23 dalis.
Prašymai balsuoti dalimis
ID:
4 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „lytinės tapatybės,“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
23 dalis
1-oji dalis:
„atkreipia dėmesį į ypatingus sunkumus, su kuriais kirsdamos sienas susiduria LGBTIQ+ šeimos; pabrėžia, kad tos pačios lyties porų vaikai gali būti atskirti nuo vieno ar abiejų tėvų;“.
2-oji dalis:
„ragina valstybes nares įgyvendinant Laikinosios apsaugos direktyvą atsižvelgti į de facto partnerystes ir šeimas;“.
PPE:
7 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „susijusiomis su lytine ir reprodukcine sveikata bei teisėmis“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
22 dalis
1-oji dalis:
„atkreipia dėmesį į didžiulį NVO ir aktyvistų grupių darbą padedant moterims naudotis paslaugomis, susijusiomis su lytine ir reprodukcine sveikata bei teisėmis, ir pabrėžia tai, kad jų nariai rizikuoja savo laisve, pavyzdžiui, Justyna Wydrzyńska, kuriai pateikti kaltinimai pagal drakonišką Lenkijos abortus draudžiantį įstatymą už tai, kad kitai moteriai parūpino medikamentinio aborto tablečių;“.
2-oji dalis:
„ragina Komisiją apsaugoti ir remti šias žmogaus teisių gynėjas nuo bet kokio joms gresiančio persekiojimo;“.
5 pakeitimas
1-oji dalis:
„pabrėžia didelį surogatinės motinystės poveikį moterims, jų teisėms ir sveikatai, neigiamas pasekmes lyčių lygybei ir iššūkius, kylančius dėl tarpvalstybinio šios praktikos poveikio, kaip buvo moterų ir vaikų, nukentėjusių nuo karo prieš Ukrainą, atveju;“.
2-oji dalis:
„prašo ES ir jos valstybių narių ištirti šios veiklos aspektus, socialines ir ekonomines aplinkybes ir nėščių moterų padėtį, taip pat pasekmes jų fizinei ir psichinei sveikatai bei kūdikių gerovei; ragina nustatyti privalomas priemones, skirtas surogatinės motinystės problemai spręsti, siekiant apsaugoti moterų ir naujagimių teises;“.
ECR:
18 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodį „sąveikinę“.
2-oji dalis:
šis žodis.
PPE, ECR:
6 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „su lytine ir reprodukcine sveikata bei teisėmis, visų pirma skubiosios kontracepcijos priemonėmis, poekspozicine profilaktika ir nėštumo nutraukimo priežiūra, be kita ko, išžaginimo aukoms;“.
2-oji dalis:
„su lytine ir reprodukcine sveikata bei teisėmis, visų pirma skubiosios kontracepcijos priemonėmis, poekspozicine profilaktika ir nėštumo nutraukimo priežiūra, be kita ko, išžaginimo aukoms;“, išskyrus žodžius „ir nėštumo nutraukimo priežiūra“.
3-oji dalis:
„ir nėštumo nutraukimo priežiūra“.
9 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „naudotis lytinės ir reprodukcinės sveikatos paslaugomis konflikto ir priverstinio perkėlimo metu, įskaitant galimybę“, „šeimos planavimo paslaugas, teisėtą ir saugų nėštumo nutraukimą ar klinikinės pagalbos teikimą išžaginimo atveju“, „pagal JT būtiniausių pradinių paslaugų paketą", „lytinės ir reprodukcinės sveikatos paslaugų poreikiai, pavyzdžiui, skubioji kontracepcija, teisėto ir saugaus nėštumo nutraukimo priežiūra,“, „bei teisėmis“, „prašant į Sąjungos civilinės saugos mechanizmą įtraukti lytinės ir reprodukcinės sveikatos priežiūros prekes“, „su kontraceptinėmis priemonėmis ir lytinės reprodukcinės sveikatos rinkiniais“, ir „ypač tais atvejais, kai reikia įveikti nacionalinius apribojimus, susijusius su lytine ir reprodukcine sveikata bei teisėmis“.
2-oji dalis:
„naudotis lytinės ir reprodukcinės sveikatos paslaugomis konflikto ir priverstinio perkėlimo metu, įskaitant galimybę“, išskyrus žodį „paslaugomis“.
3-oji dalis:
„paslaugomis“.
4-oji dalis:
„šeimos planavimo paslaugas, teisėtą ir saugų nėštumo nutraukimą ar klinikinės pagalbos teikimą išžaginimo atveju“, išskyrus žodžius „teisėtą ir saugų nėštumo nutraukimą“.
5-oji dalis:
„teisėtą ir saugų nėštumo nutraukimą“.
6-oji dalis:
„pagal JT būtiniausių pradinių paslaugų paketą“.
7-oji dalis:
„lytinės ir reprodukcinės sveikatos paslaugų poreikiai, pavyzdžiui, skubioji kontracepcija, teisėto ir saugaus nėštumo nutraukimo priežiūra,“, išskyrus žodžius „skubioji kontracepcija, teisėto ir saugaus nėštumo nutraukimo priežiūra“.
8-oji dalis:
„skubioji kontracepcija, teisėto ir saugaus nėštumo nutraukimo priežiūra“.
9-oji dalis:
„bei teisėmis“.
9-oji dalis:
„prašant į Sąjungos civilinės saugos mechanizmą įtraukti lytinės ir reprodukcinės sveikatos priežiūros prekes“.
9-oji dalis:
„su kontraceptinėmis priemonėmis ir“.
12ème partie
„ir lytinės reprodukcinės sveikatos rinkiniais“.
13-oji dalis:
„ypač tais atvejais, kai reikia įveikti nacionalinius apribojimus, susijusius su lytine ir reprodukcine sveikata bei teisėmis“.
20 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „lytinės ir reprodukcinės sveikatos bei teisių ir“ ir „ypač šalyse, kuriose taikomi su lytine ir reprodukcine sveikata bei teisėmis susiję apribojimai“.
2-oji dalis:
„lytinės ir reprodukcinės sveikatos bei teisių ir“, išskyrus žodį „teisių“.
3-oji dalis:
„teisių“.
4-oji dalis:
„ypač šalyse, kuriose taikomi su lytine ir reprodukcine sveikata bei teisėmis susiję apribojimai“, išskyrus žodžius „bei teisėmis“.
5-oji dalis:
„bei teisėmis“.
S konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
„kadangi šiuo metu Ukrainoje apytikriai 80 000 moterų turėtų gimdyti; kadangi dėl sudėtingos padėties vietoje moterys, vis dar esančios šalyje, neturi tinkamų galimybių naudotis paslaugomis, susijusiomis su lytine ir reprodukcine sveikata bei teisėmis;“, išskyrus žodžius „bei teisėmis“.
2-oji dalis:
„bei teisėmis“.
3-oji dalis:
„kadangi naudotis paslaugomis, susijusiomis su lytine ir reprodukcine sveikata bei teisėmis, tampa vis sunkiau ir pabėgėliams, atvykstantiems į ES;“, išskyrus žodžius „bei teisėmis“.
4-oji dalis:
„bei teisėmis“.
ID, ECR:
19 dalis
1-oji dalis:
„palankiai vertina pabėgėliams iš Ukrainos skiriamą ES finansavimą, be kita ko, pagal sanglaudai ir Europos teritorijoms skirtą ekonomikos gaivinimo pagalbos iniciatyvą (REACT-EU), Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondą (PMIF) ir sanglaudos veiksmus dėl pabėgėlių Europoje (CARE), kurie leistų ES valstybėms ir regionams teikti skubią paramą žmonėms, bėgantiems nuo Rusijos įsiveržimo į Ukrainą; prašo užtikrinti, kad šios lėšos būtų skiriamos laikantis lyčiai atžvalgaus požiūrio;“.
2-oji dalis:
„atkakliai tvirtina, kad šis Parlamentas turėtų prižiūrėti, kaip lėšos yra naudojamos,“.
3-oji dalis:
„ypač šalyse, kuriose nuolat pažeidžiamas teisinės valstybės principas, kaip antai Lenkijoje ir Vengrijoje;“.
4-oji dalis:
„pakartoja, kad lyčių aspekto integravimo ir biudžeto sudarymo atsižvelgiant į lyčių aspektą principas yra pagrindinis ES principas;“.
J konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ypač Lenkijoje ir Vengrijoje, kuriose imtasi priemonių prieš LGBTIQ+ asmenis“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
T konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
„kadangi moterims reikia galimybės gauti“.
2-oji dalis:
„visapusiškas lytinės ir reprodukcinės sveikatos paslaugas, įskaitant kontracepcijos priemones,“.
3-oji dalis:
„skubiosios kontracepcijos priemones, saugaus ir teisėto nėštumo nutraukimo priežiūrą,“.
4-oji dalis:
„priežiūrą iki gimdymo ir kvalifikuotą pagalbą gimdymo metu“.
5-oji dalis:
„kadangi Lenkijoje ir Vengrijoje skubiosios kontracepcijos priemonių prieinamumą labai varžo kliūtys, susijusios su recepto reikalavimais; kadangi Lenkijos, Rumunijos ir Slovakijos atveju esama ekonominių kliūčių gauti tokias pagrindines paslaugas, susijusias su lytine ir reprodukcine sveikata bei teisėmis, nes jos nekompensuojamos pagal valstybinio sveikatos draudimo ar subsidijavimo sistemas, todėl kyla didelių finansinių kliūčių, nes pabėgėliai turi padengti visas išlaidas iš savo kišenės arba kreiptis pagalbos į vietos pilietinės visuomenės organizacijas, kad šios padengtų jų išlaidas; kadangi Lenkijoje galioja beveik visiškas abortų uždraudimas;“.
10. Rusijos neteisėto agresijos karo prieš Ukrainą poveikis ES transporto ir turizmo sektoriams
„pabrėžia, kad COVID pandemija ir dabartinė karo krizė Ukrainoje parodė, kad skubiai reikia įsteigti ES turizmo agentūrą;“.
2-oji dalis:
„mano, kad ES turizmo pramonės atsigavimui, kaip trumpalaikis sprendimas, būtinas koordinavimas ir kad vienoje iš esamų agentūrų turėtų būti skubiai įsteigtas specialus turizmo departamentas, atsakingas už naujo „ES turizmo prekės ženklo“, kuriuo Europa būtų skatinama kaip saugi, tvari ir pažangi vieta visiems, sukūrimą; ragina vykdyti bendrą ES kampaniją, kuria Europa būtų populiarinama kaip lankytina vieta, siekiant pritraukti turistus į vietas, labiausiai priklausomas nuo turistų iš Rusijos ir Ukrainos;“.
Verts/ALE:
3 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ypač dėl kuro kainų ribojimo“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
14 pakeitimas
1-oji dalis:
„pakartoja, kad labai apgailestauja dėl Europos Vadovų Tarybos sprendimo tvirtinant 2021–2027 m. Daugiametės finansinės programos sumas smarkiai sumažinti galutinį finansinį paketą, skirtą 2021–2027m. Europos infrastruktūros tinklų priemonės (EITP) programai, o tai taip pat reiškia, kad naujai sukurtai karinio mobilumo biudžeto eilutei skiriamas mažesnis finansavimas, ir apgailestauja, kad ši klaida dabar gali pakenkti mūsų bendram Europos saugumui ir gebėjimui sukurti labai reikalingą transporto infrastruktūrą;“.
2-oji dalis:
„ragina Komisiją apsvarstyti galimybę padidinti karinio mobilumo finansavimą, jei atlikus holistinį vertinimą būtų nuspręsta, kad tai būtina, atsižvelgiant į valstybių narių poreikius ir nemažinant ES finansavimo kitose srityse; pabrėžia, jog svarbu užtikrinti, kad karinio mobilumo aspektai būtų nuodugniai įvertinti ir sprendžiami tiek infrastruktūros, tiek finansavimo požiūriu, siekiant užtikrinti optimalų tarpvalstybinį bendradarbiavimą ir judumą Sąjungoje; ragina Komisiją pasiūlyti tikslinę paramą dideliems infrastruktūros projektams, kuriais būtų geriau sujungiamos visos valstybės narės, ir padidinti transporto infrastruktūros jungtis su Vakarų Balkanais, Moldova, Sakartvelu ir Ukraina; visų pirma prašo stiprinti visą pagrindinę dvejopo naudojimo infrastruktūrą, kad būtų pasiekta rytinė Sąjungos siena;“.
16 pakeitimas
1-oji dalis:
„palankiai vertina kelių valstybių narių patvirtintas ir svarstomas išskirtines priemones, kuriomis siekiama sušvelninti kuro kainų augimą, ir ragina Komisiją parengti ES suderintus ir bendrus kriterijus ir sudaryti palankesnes sąlygas nacionalinėms valdžios institucijoms patvirtinti šias priemones;“.
2-oji dalis:
„mano, kad didžiuliam pelnui, kurį pastaraisiais mėnesiais gavo energetikos įmonės, turėtų būti taikomas viršpelnio mokestis, kuris galėtų padėti sušvelninti didėjančių kuro kainų poveikį;“.
22 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodį „liberalizavimo“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
44 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „be kita ko, pasitelkiant ES uostų terminalus SGD kaip pereinamojo laikotarpio degalams“.