celé znění kromě slov: „se zločiny proti lidskosti“
2.část:
tato slova
odův. I
1.část:
„vzhledem k tomu, že v roce 2022 zakázal režim prezidenta Ortegy a viceprezidentky Murillové téměř 400 neziskových organizací, což je připravilo o jejich právní postavení;“
2.část:
„vzhledem k tomu, že obětí tohoto režimu je i katolická církev,“
3.část:
„stejně jako například Nikaragujská jazyková akademie, členové domorodých komunit a další menšinové skupiny;“
3. Porušování svobody sdělovacích prostředků a bezpečnosti novinářů v Gruzii
„vyjadřuje znepokojení nad destruktivní rolí, kterou v gruzínské politice a ekonomice sehrává jediný oligarcha Bidzina Ivanišvili, a nad tím, co jaké míry kontroluje vládu a její rozhodnutí, a to i pokud jde o politicky motivované pronásledování novinářů a politických protivníků;“
2.část:
„je hluboce znepokojen odhalenými osobními a podnikatelskými vazbami Ivanišviliho na Kreml, které ovlivňují postoj současné gruzínské vlády vůči sankcím uvaleným na Rusko; vyzývá Radu a demokratické partnery, aby zvážili uvalení osobních sankcí na Ivanišviliho v souvislosti s rolí, kterou sehrává ve zhoršování politické situace v Gruzii;“
4. Právní stát a případné schválení polského národního plánu pro oživení (RRF)
„uvědomuje si, že jednotliví lékaři v USA se mohou odvolat na výhradu svědomí;“
2.část:
„zdůrazňuje však, že pokud jednotlivec uplatní výhradu svědomí, nesmí to omezit právo pacientky na plný přístup ke zdravotní péči a službám;“
ID:
§ 28
1.část:
„znovu potvrzuje, že interrupce musí být vždy dobrovolným rozhodnutím na základě žádosti a svobodné vůle osoby v souladu s lékařskými standardy a dostupností, přístupností, cenou a bezpečností“
2.část:
„na základě pokynů WHO;“
3.část:
„vyzývá členské státy, aby zajistily všeobecný přístup k bezpečným a legálním potratům a respektovaly právo na svobodu, soukromí a nejlepší dostupnou zdravotní péči;“
PPE:
§ 1
1.část:
celé znění kromě slov: „a práv“ a kromě slov: „připomíná, že sexuální a reprodukční zdraví a práva jsou základními lidskými právy, která by měla být chráněna a posilována a která nemohou být žádným způsobem oslabována či komukoli odpírána;“
2.část:
„a práva“
3.část:
„připomíná, že sexuální a reprodukční zdraví a práva jsou základními lidskými právy, která by měla být chráněna a posilována a která nemohou být žádným způsobem oslabována či komukoli odpírána;“
§ 4
1.část:
celé znění kromě slov: „ve věci potratů plně dekriminalizovaly přístup k souvisejícím službám a jejich poskytování“ a „bezplatné“
2.část:
„ve věci potratů plně dekriminalizovaly přístup k souvisejícím službám a jejich poskytování“
3.část:
„bezplatné“
§ 5
1.část:
„vyzývá vládu státu Texas, aby urychleně zrušila senátní zákon č. 8; vyzývá vlády států Idaho a Oklahoma, aby zrušily podobné zákony, včetně zákona HB 4327 (Oklahoma);“
2.část:
„vyzývá všech 26 států USA, které mají aktivační zákony, platné zákony a další opatření týkající se zákazů a omezení potratů, aby je zrušily a aby zajistily plný soulad své legislativy s mezinárodně chráněnými lidskými právy žen a mezinárodními normami v oblasti lidských práv;“
§ 6
1.část:
„je hluboce znepokojen skutečností, že zákazy a jiná omezení potratů mají disproporční dopad na chudé ženy, zejména rasově diskriminované ženy, včetně černošek, hispánských žen a žen původního obyvatelstva, jakož i ženy z venkovských oblastí, LGBTIQ osoby, ženy se zdravotním postižením, mladistvé, migrantky, včetně nelegálních migrantek, a domácnosti s jedním rodičem, v jejichž čele stojí žena; zdůrazňuje, že ženy, které si kvůli finančním nebo logistickým překážkám nemohou dovolit cestovat na kliniky reprodukčního zdraví v sousedních státech nebo zemích, jsou vystaveny většímu riziku, že podstoupí nebezpečné a život ohrožující zákroky a že budou nuceny proti své vůli donosit plod,“
2.část:
„což je porušením lidských práv a formou genderového násilí;“
§ 7
1.část:
celé znění kromě slov: „ale hluboce lituje, že se jej nepodařilo prosadit v Senátu;“ a „včetně potratů“
2.část:
„ale hluboce lituje, že se jej nepodařilo prosadit v Senátu;“
3.část:
„včetně potratů“
§ 8
1.část:
„vybízí prezidenta Joea Bidena a jeho administrativu, aby posílili své úsilí a nadále podporovali právo na potrat, a naléhavě ho vyzývá, aby zajistil přístup k bezpečným a legálním potratům; vybízí vládu USA, aby vyvinula další úsilí s cílem zajistit, aby potraty a antikoncepce byly začleněny do poskytování komplexních informací, vzdělávání a služeb v oblasti sexuálního a reprodukčního zdraví a práv odpovídajících věku a aby byly dostupné všem;“
2.část:
„vítá skutečnost, že USA obnovily financování agentury OSN pro sexuální a reprodukční zdraví (UNFPA), a vyzývá vládu USA a další příslušné orgány USA, aby i nadále podporovaly sexuální a reprodukční zdraví a práva a činily tak i na půdě OSN a na dalších mnohostranných fórech;“ kromě slov: „a práva“
3.část:
„a práva“
§ 9
1.část:
„apeluje na vládu a další příslušné orgány USA, aby zajistily odpovídající federální, ústavní a zákonnou ochranu práva na ukončení těhotenství,“
2.část:
„a dále naléhavě vyzývá vládu USA, aby plně dekriminalizovala potraty, což vyžaduje nejen ukončení trestání žen a dívek a dalších těhotných osob, poskytovatelů zdravotní péče a dalších osob, které pomáhají se službami v oblasti umělého přerušení těhotenství, ale také odstranění potratů z trestních zákonů jednotlivých států a zrušení všech dalších represivních zákonů, politik a postupů;“
§ 10
1.část:
„důrazně vyzývá vládu USA a další příslušné orgány USA, aby rovněž odstranily všechny překážky bránící provádění potratů, včetně souhlasu třetí strany nebo oznámení třetí straně, povinných čekacích lhůt a schvalování soudci nebo lékařskými komisemi, a aby zaručily včasnou dostupnost interrupční péče v celé zemi;“
2.část:
„vyzývá vládu USA, aby zajistila, že tato služba bude poskytována bez diskriminace, obtěžování, nátlaku, strachu nebo zastrašování, s náležitým respektem k soukromí žen a důvěrnosti a s náležitou ochranou a respektem k poskytovatelům zdravotní péče;“
§ 13
1.část:
celé znění kromě slov: „a práv“ a kromě slova: „veřejným“
2.část:
„a práv“
3.část:
„veřejným“
§ 14
1.část:
celé znění kromě slova: „všeobecné“
2.část:
toto slovo
§ 16
1.část:
„je hluboce znepokojen důsledky pro práva žen na celém světě, které by mělo rozhodnutí Nejvyššího soudu USA zrušit rozsudek Roe v. Wade; má vážné obavy z toho, že to by mělo negativní dopad na prioritizaci a financování služeb sexuálního a reprodukčního zdraví a práv, které již byly v USA i na celém světě masivně upozaděny a jsou podfinancovány;“ kromě slov „a práv“
2.část:
„a práv“
3.část:
„s obavami upozorňuje na to, že v zemích, které jsou silně závislé na pomoci USA v rámci programů veřejného zdraví, by jeho zrušení mohlo mít dopad na závazky těchto vlád v oblasti poskytování interrupcí a dalších reprodukčních práv;“
§ 18
1.část:
celé znění kromě slov: „a práv“ a „a zejména péče související s potraty, a aby se jim dostalo spravedlnosti a právní ochrany, pokud by jejich práva byla porušena;“
2.část:
tato slova
§ 20
1.část:
„vyzývá EU a členské státy, aby organizacím občanské společnosti ve Spojených státech, které v této zemi chrání, prosazují a poskytují sexuální a reprodukční zdraví a práva, poskytly veškerou možnou podporu, a to včetně finanční, čímž by vyjádřily, že se k těmto právům neochvějně hlásí;“
2.část:
„dále vyzývá členské státy, aby poskytly bezpečné útočiště všem lékařům, kterým by mohlo hrozit trestní stíhání nebo jiné formy pronásledování v důsledku jejich legitimní práce při provádění potratů;“
§ 21
1.část:
celé znění kromě slov: „a práv“ a „včetně kompenzace případného snížení financování sexuálního a reprodukčního zdraví a práv ze strany USA na celém světě, a aby ve svých vnějších vztazích důrazně prosazovaly a upřednostňovaly všeobecný přístup k bezpečným a legálním potratům a dalším aspektům sexuálního a reprodukčního zdraví a práv;“
2.část:
tato slova
§ 25
1.část:
celé znění kromě slov: „a právy“ a „zejména v zemích, kde je omezováno právo na potrat a přístup k němu;“
2.část:
tato slova
§ 27
1.část:
„zdůrazňuje, že v souladu s Pekingskou akční platformou a akčním programem ICPD je třeba chránit právo všech jednotlivců na fyzickou integritu a autonomii a zajistit přístup k základním službám, které toto právo zajišťují; zdůrazňuje, že přístup ke zdravotní péči je základním právem člověka a že je povinností státu poskytovat a zaručit zdravotní péči všem; žádá, aby byl do strategií, politik a programů všeobecné zdravotní péče začleněn komplexní globální přístup v rámci základního balíčku opatření v oblasti sexuálního a reprodukčního zdraví, včetně opatření pro předcházení a zabránění nebezpečným a utajovaným interrupcím,“ kromě slov: „byl do strategií, politik a programů všeobecné zdravotní péče začleněn“
2.část:
„byl do strategií, politik a programů všeobecné zdravotní péče začleněn“ a „jakož i poskytování postinterrupční péče; vyjadřuje politování nad tím, že zdravotní péče není v USA dostupná pro všechny; připomíná, že nucené a vymáhané pokračování těhotenství a nedostatek bezpečných a legálních potratů úzce souvisí s chudobou;“
§ 29
1.část:
„naléhavě vyzývá členské státy, aby potraty dekriminalizovaly a odstranily a potíraly překážky bránící bezpečným a legálním potratům a přístupu k sexuálnímu a reprodukčnímu zdraví a službám;“
2.část:
„vyzývá členské státy, aby zaručily přístup k bezpečným, legálním a bezplatným službám souvisejícím s potraty, k prenatální a mateřské zdravotní péči, dobrovolnému plánování rodiny, antikoncepci a službám pro mladé lidi a k prevenci, léčbě, péči a podpoře v souvislosti s HIV, a to bez jakékoli diskriminace;“ kromě slov „bezpečným, legálním a bezplatným službám souvisejícím s potraty“
3.část:
tato slova
§ 31
1.část:
celé znění kromě slov: „a právům“ a „a práva“ a „vyzývá členské státy, aby pokročily na cestě ke všeobecnému zdravotnímu pojištění, pro které je sexuální a reprodukční zdraví a práva zásadní“
2.část:
tato slova
odův. C
1.část:
„vzhledem k tomu, že nebezpečné interrupce jsou hlavní příčinou úmrtí a nemocí matek, kterým lze předcházet;“
2.část:
„vzhledem k tomu, že nedostatečný přístup k bezpečné a legální potratové péči je kritickým problémem veřejného zdraví a lidských práv; vzhledem k tomu, že zákaz interrupcí, který nutí ženy vyhledávat nebezpečné a tajné potraty, vede ke zvýšené mateřské úmrtnosti a nemocnosti;“
odův. E
1.část:
„vzhledem k tomu, že rozhodnutí Nejvyššího soudu, které by mohlo zrušit rozsudek Roe v. Wade, by ovlivnilo životy žen a dívek v celých Spojených státech a že škodlivé důsledky by nejvíce pocítily osoby nacházející se v obtížné situaci;“
2.část:
„vzhledem k tomu, že pokud by byl rozsudek Roe v. Wade zrušen, mohlo by to mít negativní dopad i na ostatní práva v oblasti sexuálního a reprodukčního zdraví; vzhledem k tomu, že omezení nebo zákaz práva na potrat v USA by měly nepřiměřený dopad na chudé ženy, zejména na rasově diskriminované ženy, včetně černošek, hispánských žen a žen z řad původního obyvatelstva, jakož i na ženy z venkovských oblastí, LGBTIQ osoby, ženy se zdravotním postižením, mladistvé, legální i nelegální migrantky a domácnosti s jedním rodičem, v jejichž čele stojí žena;“
3.část:
„vzhledem k tomu, že veřejné služby související s potraty mohou zajistit všeobecný přístup k bezpečné a legální interrupci pro všechny ženy, včetně těch, které se nacházejí v tísnivé socioekonomické situaci;“ kromě slova: „veřejné“
4.část:
„veřejné“
odův. G
1.část:
„vzhledem k tomu, že v Texasu byl nedávno schválen tzv. senátní návrh zákona č. 8 (Senate Bill 8, SB 8), který zakazuje potraty po zahájení srdeční aktivity plodu, tj. přibližně po šestém týdnu těhotenství, bez výjimek v případě znásilnění, incestu nebo poškození plodu neslučitelného s životem po narození; vzhledem k tomu, že Nejvyšší soud USA umožnil, aby zákon vstoupil v platnost, a Texas se dokázal vyhnout soudnímu přezkumu jeho ústavnosti tím, že zprostil státní úředníky povinnosti zákon prosazovat a vytvořil právní cestu pro občany, aby za odměnu 10 000 USD žalovali každého, kdo v rozporu se zákazem provede interrupci nebo někomu pomůže k potratu, neboť zákon je obtížněji napadnutelný, pokud neexistuje subjekt, který by jako jediný nesl odpovědnost za jeho prosazování;“
2.část:
„vzhledem k tomu, že ustanovení umožňující občanům žalovat každého, kdo poskytuje služby v oblasti umělého přerušení těhotenství, otevírá stavidla šikaně a pronásledování;“
odův. I
1.část:
„vzhledem k tomu, že pokud by se Nejvyšší soud rozhodl zrušit rozsudek Roe v. Wade, rozhodování o zákonnosti potratů by se vrátilo do rukou států; vzhledem k tomu, že třináct států již přijalo tzv. aktivační zákony, které mají v případě zrušení rozsudku Roe v. Wade automaticky zakázat potraty nebo omezit přístup k nim; vzhledem k tomu, že je jisté nebo pravděpodobné, že pokud bude ústavní ochrana zrušena, omezí nebo zakáže potraty 26 států (včetně uvedených třinácti států), protože další státy by se mohly pokusit buď obnovit zákony přijaté před rokem 1973,“
2.část:
„jako například Michigan, Wisconsin a Západní Virginie, nebo uvést v platnost zákony, které byly po přijetí zablokovány soudy, jako například Alabama, Georgia, Iowa, Ohio a Jižní Karolína;“
odův. M
1.část:
celé znění kromě slov: „a konzervativní think-tanky, které se hlásí k americké křesťanské pravici“
2.část:
tato slova
odův. O
1.část:
„vzhledem k tomu, že navzdory tomu, že na celém světě včetně Evropy došlo k celkovému pokroku v ochraně sexuálního a reprodukčního zdraví a práv, jsou snahy o omezení práva na přístup k bezpečnému a legálnímu potratu velmi znepokojivé;“
2.část:
„vzhledem k tomu, že zrušení rozsudku Roe v. Wade by mohlo povzbudit hnutí proti potratům v Evropské unii; vzhledem k tomu, že Polsko je jediným členským státem EU, který ze svých zákonů odstranil jeden z důvodů pro potrat, když nelegitimní ústavní soud dne 22. října 2020 rozhodl o omezení dlouhodobě platných práv polských žen a de facto zavedl úplný zákaz potratů;“
3.část:
„vzhledem k tomu, že potraty jsou zakázány na Maltě; vzhledem k tomu, že farmakologické ukončení těhotenství v raném stadiu není legální na Slovensku a v Maďarsku není dostupné; vzhledem k tomu, že přístup k potratům se omezuje také v Itálii; vzhledem k tomu, že přístup k péči v souvislosti s potraty je odpírán i v jiných členských státech EU, v nedávné době například v Chorvatsku;“
4.část:
„vzhledem k tomu, že je nezbytné, aby EU a její členské státy hájily sexuální a reprodukční zdraví a práva a zdůrazňovaly, že práva žen jsou nezadatelná a že je nelze zrušit ani oslabit; vzhledem k tomu, že je zásadní, aby EU a její členské státy nadále usilovaly o pokrok při zajišťování přístupu k bezpečné, legální a včasné péči v souvislosti s potraty v souladu s doporučeními a poznatky WHO;“