“pauž bažas par vienīgā oligarha Bidzina Ivanishvili destruktīvo lomu Gruzijas politikā un ekonomikā un par to, kādā līmenī viņš kontrolē valdību un tās lēmumus, arī attiecībā uz žurnālistu un politisko oponentu vajāšanu, kas ir politiski motivēta;”
2.daļa:
“pauž dziļas bažas par atklātajām Ivanishvili privātajām un uzņēmējdarbības saiknēm ar Kremli, kuras nosaka pašreizējās Gruzijas valdības nostāju attiecībā uz sankcijām pret Krieviju; aicina Padomi un demokrātiskos partnerus apsvērt iespēju noteikt individuālas sankcijas pret Ivanishvili, ņemot vērā viņa lomu saistībā ar Gruzijas politiskā procesa pasliktināšanos;”
4. Tiesiskums un Polijas valsts ekonomikas atveseļošanas plāna iespējama apstiprināšana
“atzīst, ka personīgu apsvērumu dēļ atsevišķi ASV ārsti var atsaukties uz tā dēvēto sirdsapziņas klauzulu;”
2.daļa:
“tomēr uzsver, ka indivīda sirdsapziņas klauzula nedrīkst skart pacienta tiesības uz pilnīgu piekļuvi veselības aprūpei un pakalpojumiem;”
ID
§ 28
1.daļa:
“atkārtoti apstiprina, ka abortam vienmēr jābūt brīvprātīgam lēmumam, kas pamatojas uz personas pieprasījumu un tiek pieņemts pēc brīvas gribas saskaņā ar medicīniskajiem standartiem un pieejamību, piekļūstamību, pieejamību izmaksu ziņā un drošību,”
2.daļa:
“pamatojoties uz PVO pamatnostādnēm”
3.daļa:
“aicina dalībvalstis nodrošināt vispārēju piekļuvi drošiem un likumīgiem aborta pakalpojumiem un ievērot tiesības uz brīvību, privātumu un labāko pieejamo veselības aprūpi;”
PPE
§ 1
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “un tiesību” (no saīsinājuma SRVT) un izņemot vārdus “atgādina, ka SRVT ir cilvēka pamattiesības, kuras būtu jāaizsargā un jāveicina un kuras nekādā veidā nevar vājināt vai atcelt;”
2.daļa:
“un tiesību” (no saīsinājuma SRVT)
3.daļa:
“atgādina, ka SRVT ir cilvēka pamattiesības, kuras būtu jāaizsargā un jāveicina un kuras nekādā veidā nevar vājināt vai atcelt;”
§ 4
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “pilnībā atcelt kriminālatbildību par piekļuvi abortu pakalpojumiem un to sniegšanu,” un “bezmaksas”
2.daļa:
“pilnībā atcelt kriminālatbildību par piekļuvi abortu pakalpojumiem un to sniegšanu,”
3.daļa:
“bezmaksas”
§ 5
1.daļa:
“aicina Teksasas štata valdību ātri atcelt Senāta 8. likumu; aicina Aidaho un Oklahomas štatu valdības atcelt līdzīgus likumus, tostarp likumu HB 4327 (Oklahoma);”
2.daļa:
“aicina visus 26 ASV štatus, kuros ir aktivizējamie tiesību akti, vēsturiskas tiesību normas un citi pasākumi saistībā ar abortu aizliegumiem un ierobežojumiem, tos atcelt un nodrošināt, lai to tiesību akti atbilstu starptautiski aizsargātajām sieviešu cilvēktiesībām un starptautiskajiem cilvēktiesību standartiem;”
§ 6
1.daļa:
“pauž dziļas bažas par to, ka aborta aizliegumi un citi ierobežojumi nesamērīgi ietekmē nabadzībā dzīvojošās sievietes, jo īpaši rases dēļ marginalizētas sievietes, tostarp melnādainās sievietes, latīņamerikāņu un pirmiedzīvotāju sievietes, kā arī sievietes no lauku apvidiem, LGBTIQ personas, sievietes ar invaliditāti, pusaudžus, migrantes, tostarp nelegālās migrantes, un viena vecāka mājsaimniecības, kuras vada sievietes; uzsver, ka sievietes, kuras finansiālu vai loģistikas šķēršļu dēļ nevar atļauties doties uz reproduktīvās veselības klīnikām kaimiņu štatos vai valstīs, ir pakļautas lielākam nedrošu un dzīvībai bīstamu procedūru riskam un spiestas iznēsāt bērnu pret savu gribu,”
2.daļa:
“kas ir cilvēktiesību pārkāpums un ar dzimumu saistītas vardarbības veids”
§ 7
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “taču pauž dziļu nožēlu par to, ka tie nav pieņemti Senātā” un “tostarp aborti,”
2.daļa:
“taču pauž dziļu nožēlu par to, ka tie nav pieņemti Senātā”
3.daļa:
“tostarp aborti,”
§ 8
1.daļa:
“mudina prezidentu Džo Baidenu un viņa administrāciju pastiprināt centienus un turpināt atbalstīt tiesības uz abortu, un mudina viņu nodrošināt piekļuvi drošiem un likumīgiem abortiem; mudina ASV valdību turpināt centienus ar mērķi nodrošināt, ka aborti un kontracepcija tiek integrēti vecumam atbilstošas un visaptverošas SRVT informācijas, izglītības un pakalpojumu sniegšanā un ka tie ir piekļūstami visiem;”
2.daļa:
“atzinīgi vērtē to, ka atjaunots ASV finansējums ANO seksuālās un reproduktīvās veselības aģentūrai UNFPA, un aicina ASV valdību un/vai citas attiecīgās ASV iestādes turpināt atbalstīt SRVT un to darīt ANO un citos daudzpusējos forumos;”, izņemot vārdus “un tiesības” (no saīsinājuma SRVT)
3.daļa:
“un tiesības” (no saīsinājuma SRVT)
§ 9
1.daļa:
“mudina ASV valdību un/vai citas attiecīgās ASV iestādes nodrošināt pienācīgu federālo, konstitucionālo un likumā noteikto aizsardzību tiesībām izbeigt grūtniecību”
2.daļa:
“un arī mudina ASV valdību pilnībā atcelt kriminālatbildību par abortu, proti, ne tikai izbeigt sieviešu un meiteņu un citu personu ar grūtniecību, veselības aprūpes sniedzēju un citu personu, kas palīdz aborta pakalpojumu sniegšanā, sodīšanu, bet arī izslēgt abortu no krimināllikuma un atcelt visus citus represīvos likumus, politiku un praksi”
§ 10
1.daļa:
“stingri mudina ASV valdību un/vai citas attiecīgās ASV iestādes arī novērst visus šķēršļus aborta pakalpojumiem, tostarp trešo personu piekrišanu vai paziņošanu tām, obligātos nogaidīšanas periodus un tiesnešu vai medicīnas komisiju atļauju, un garantēt savlaicīgu piekļuvi aborta aprūpei visā valstī;”
2.daļa:
“aicina ASV valdību nodrošināt, ka pakalpojums tiek sniegts bez diskriminācijas, aizskaršanas, piespiešanas, bailēm vai iebiedēšanas, pienācīgi ievērojot sieviešu privātumu un konfidencialitāti un pienācīgi aizsargājot un respektējot veselības aprūpes sniedzējus;”
§ 13
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “un tiesību” (no saīsinājuma SRVT) un izņemot vārdu “publiskas”
2.daļa:
“un tiesību”
3.daļa:
“publiskas”
§ 14
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdu “vispārēju”
2.daļa:
šis vārds
§ 16
1.daļa:
“pauž dziļas bažas par iespējamo ietekmi uz sieviešu tiesībām visā pasaulē, ja ASV Augstākā tiesa atceltu spriedumu lietā Roe pret Wade; pauž nopietnu satraukumu, ka tas iespējami kavētu SRVT pakalpojumu noteikšanu par prioritāti un finansēšanu, kaut arī jau pašlaik gan ASV, gan visā pasaulē šiem pakalpojumiem pievērš ievērojami mazāk uzmanības un piešķir nepietiekamu finansējumu;”, izņemot vārdus “un tiesību” (no saīsinājuma SRVT)
2.daļa:
“un tiesību” (no saīsinājuma SRVT)
3.daļa:
“ar bažām uzsver, ka sprieduma atcelšana varētu ietekmēt valdību apņemšanos nodrošināt abortu un citas reproduktīvās tiesības arī citās valstīs, kas ir ļoti atkarīgas no ASV atbalsta sabiedrības veselības programmām;”
§ 18
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “un tiesībām” (no saīsinājuma SRVT), un “jo īpaši abortu aprūpi, un ka viņām tiek nodrošināta taisnīga un tiesiska aizsardzība, ja viņu tiesības tiek pārkāptas”
2.daļa:
šie vārdi
§ 20
1.daļa:
“aicina ES un dalībvalstis sniegt visu iespējamo atbalstu, tostarp finansiālu atbalstu, ASV esošajām pilsoniskās sabiedrības organizācijām, kas valstī aizsargā, veicina un nodrošina SRVT, tādējādi paužot savu nelokāmo apņemšanos aizsargāt šīs tiesības;”
2.daļa:
“turklāt aicina dalībvalstis piedāvāt drošu patvērumu visiem medicīnas darbiniekiem, kurus var apdraudēt juridiska vajāšana vai cita veida vajāšana saistībā ar viņu likumīgo darbu, sniedzot abortu aprūpi;”
§ 21
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “un tiesību” (no saīsinājuma SRVT) un “tostarp kompensējot jebkādu iespējamu ASV finansējuma samazinājumu SRVT visā pasaulē un stingri aizstāvot un piešķirot prioritāti vispārējai piekļuvei drošiem un likumīgiem abortiem un citām SRVT;”
2.daļa:
šie vārdi
§ 25
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “un tiesību” (no saīsinājuma SRVT) un “jo īpaši valstīs, kurās tiek ierobežotas tiesības uz abortu un tā pieejamība”
2.daļa:
šie vārdi
§ 27
1.daļa:
“uzsver, ka atbilstoši Pekinas Rīcības platformai un ICPD rīcības programmai ir jāaizsargā visu personu tiesības uz ķermeņa neaizskaramību un autonomiju un jānodrošina piekļuve pamatpakalpojumiem, kas dod iespēju šīs tiesības izmantot; uzsver, ka piekļuve veselības aprūpei ir viena no cilvēka pamattiesībām un ka valsts pienākums ir sniegt un garantēt veselības aprūpi visiem; aicina valstu vispārējās veselības apdrošināšanas stratēģijās, politikas nostādnēs un programmās integrēt seksuālās un reproduktīvās veselības pamatpaketē paredzēto visaptverošo globālo pieeju, tostarp pasākumus nedrošu un slepenu abortu profilaksei un nepieļaušanai,”, izņemot vārdus “vispārējās veselības apdrošināšanas stratēģijās, politikas nostādnēs un programmās integrēt”
2.daļa:
“vispārējās veselības apdrošināšanas stratēģijās, politikas nostādnēs un programmās integrēt” un “kā arī pēcaborta aprūpes nodrošināšanai, pauž nožēlu par to, ka ASV veselības aprūpe nav piekļūstama visiem; atgādina, ka nabadzība ir cieši saistīta ar grūtniecības piespiedu turpināšanu un drošu un likumīgu abortu iespēju trūkumu”
§ 29
1.daļa:
“mudina dalībvalstis atcelt kriminālatbildību par abortiem un novērst un apkarot šķēršļus drošiem un likumīgiem abortiem un seksuālās un reproduktīvās veselības aprūpes un pakalpojumu pieejamībai;”
2.daļa:
“aicina dalībvalstis garantēt piekļuvi drošiem, likumīgiem un bezmaksas abortu pakalpojumiem, pirmsdzemdību un dzemdību veselības aprūpes pakalpojumiem un precēm, brīvprātīgai ģimenes plānošanai, kontracepcijai, jauniešiem draudzīgiem pakalpojumiem, kā arī HIV profilaksei, ārstēšanai, aprūpei un atbalstam bez diskriminācijas;”, izņemot vārdus “drošiem, likumīgiem un bezmaksas abortu pakalpojumiem,”
3.daļa:
šie vārdi
§ 31
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “un tiesībām” (no saīsinājuma SRVT), “un tiesību” (no saīsinājuma SRVT) un “aicina dalībvalstis panākt progresu virzībā uz vispārēju veselības apdrošināšanu, kurā SRVT ir ļoti būtiska nozīme;”
2.daļa:
šie vārdi
C apsv.
1.daļa:
“tā kā nedrošs aborts ir galvenais, bet novēršams mātes nāves un saslimstības cēlonis;”
2.daļa:
“tā kā nepietiekama piekļuve drošam un likumīgam abortam ir izšķirīgi svarīgs sabiedrības veselības un cilvēktiesību jautājums; tā kā, aizliedzot abortu un tādējādi liekot sievietēm izdarīt nedrošus un slepenus abortus, tiek palielināta mātes mirstība un saslimstība;”
E apsv.
1.daļa:
“tā kā Augstākās tiesas lēmums, kas varētu atcelt Roe v Wade, ietekmētu sieviešu un meiteņu dzīvi visā ASV un kaitējošās sekas vissmagāk skartu personas neaizsargātā situācijā;”
2.daļa:
“tā kā Roe v Wade atcelšana varētu nelabvēlīgi ietekmēt arī citas SRVT; tā kā aborta aizliegumi un citi ierobežojumi ASV nesamērīgi ietekmētu nabadzībā dzīvojošās sievietes, jo īpaši rasializētas sievietes, tostarp melnādainās sievietes, latīņamerikānietes un pirmiedzīvotājas, kā arī sievietes no lauku apvidiem, LGBTIQ personas, sievietes ar invaliditāti, pusaudzes, migrantes, tostarp neatbilstīgās migrantes, un viena vecāka mājsaimniecības, kuras vada sievietes;”
3.daļa:
“tā kā publiskie aborta pakalpojumi var nodrošināt vispārēju piekļuvi drošiem un likumīgiem abortiem visām sievietēm, tostarp tām, kas ir nedrošā sociālekonomiskajā situācijā;”, izņemot vārdu “publiskie”
4.daļa:
“publiskie”
G apsv.
1.daļa:
“tā kā Teksasa nesen pieņēma tā saukto Senāta likumprojektu Nr. 8 (SB 8), kas aizliedz abortu pēc augļa sirds impulsu sākšanās, t. i., pēc aptuveni sešām grūtniecības nedēļām, bez izņēmumiem attiecībā uz izvarošanu, incestu vai tādu augļa veselības stāvokli, kas nav savienojams ar ilgstošu dzīvi pēc dzemdībām; tā kā ASV Augstākā tiesa ļāva likumam stāties spēkā un Teksasa ir spējusi izvairīties no likuma atbilstības konstitūcijai pārbaudes tiesā, atbrīvojot valdības amatpersonas no likuma izpildes panākšanas un izveidojot likumīgu iespēju pilsoņiem par 10 000 USD atlīdzību iesūdzēt ikvienu, kas nodrošina ar abortu saistīto aprūpi vai palīdz kādai personai izdarīt abortu, pārkāpjot aizliegumu: ja nav vienas konkrētas struktūras, kas atbild par likuma izpildes panākšanu, to ir grūtāk apstrīdēt;”
2.daļa:
“tā kā noteikums, kas ļauj iedzīvotājiem iesūdzēt tiesā ikvienu, kurš sniedz aborta pakalpojumus, paver plašas iespējas vajāšanai;”
I apsv.
1.daļa:
“tā kā tad, ja Augstākā tiesa nolems atcelt Roe v Wade, lēmums par abortu likumību būs štatu ziņā; tā kā 13 štati jau ir pieņēmuši tā dēvētos aktivizējamos likumus, kas aizliedz abortu un ar ko iecerēts nekavējoties aizliegt vai ierobežot piekļuvi abortiem, ja tiks atcelts Roe v Wade; tā kā, ieskaitot šos 13 štatus, kopā 26 štati noteikti vai ļoti ticami ierobežos vai aizliegs abortu, ja konstitucionālā aizsardzība tiks atcelta, savukārt citi štati varētu mēģināt atjaunot likumus, kas pieņemti pirms 1973. gada”
2.daļa:
“(piemēram, Mičigana, Viskonsina un Rietumvirdžīnija) vai pieņemt aborta ierobežojumus, par kuriem nesen nobalsots, bet kurus nobloķēja tiesas (piemēram, Alabama, Džordžija, Aiova, Ohaio un Dienvidkarolīna);”
M apsv.
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “un konservatīvās domnīcas, kas pieder pie ASV labējiem kristiešiem,”
2.daļa:
šie vārdi
O apsv.
1.daļa:
“tā kā par spīti vispārējam progresam SRVT aizsardzībā visā pasaulē, arī Eiropā, regress attiecībā uz droša un likumīga aborta tiesībām raisa nopietnas bažas;”
2.daļa:
“tā kā Roe v Wade atcelšana varētu iedrošināt pretaborta kustību Eiropas Savienībā; tā kā Polija ir vienīgā ES dalībvalsts, kas no saviem tiesību aktiem ir izslēgusi pamatu abortam, neleģitīmajai Konstitucionālajai tiesai 2020. gada 22. oktobrī nolemjot atcelt sen iedibinātās Polijas sieviešu tiesības un tādējādi de facto aizliedzot abortu;”
3.daļa:
“tā kā aborts ir aizliegts Maltā; tā kā medicīniskais aborts, ko veic agrīnā grūtniecības posmā, nav likumīgs Slovākijā un nav pieejams Ungārijā; tā kā piekļuve abortam vājinās arī Itālijā; tā kā piekļuve ar abortu saistītajai aprūpei tiek liegta arī citās ES dalībvalstīs, piemēram, nesen Horvātijā;”
4.daļa:
“tā kā ES un tās dalībvalstīm ir obligāti jāaizstāv SRVT un jāuzsver, ka sieviešu tiesības ir neatņemamas un ka tās nedrīkst atcelt vai vājināt; tā kā ir izšķirīgi svarīgi, lai ES un tās dalībvalstis turpinātu panākt progresu piekļuves drošai, likumīgai un savlaicīgai ar abortu saistītajai aprūpei garantēšanā saskaņā ar PVO ieteikumiem un pierādījumiem;”
8. Aicinājums sasaukt konventu, lai grozītu līgumus
viss teksts, izņemot vārdus “attiecīgās”, “tā dēvēto pārejas klauzulu” un “un ārkārtas situācijā” (pirmais ievilkums), izņemot vārdu “aizsardzības” (otrais ievilkums) un izņemot piekto ievilkumu
2.daļa:
“attiecīgās”, “tā dēvēto pārejas klauzulu” un “un ārkārtas situācijā” (pirmais ievilkums)
3.daļa:
“aizsardzības” (otrais ievilkums)
4.daļa:
piektais ievilkums
9. Jauns tirdzniecības instruments, ar ko aizliegt piespiedu darbā saražotus produktus