text ako celok okrem slov: „sexuálnu a vzťahovú výchovu primeranú veku a“
2.časť
tieto slová
ods.8
1.časť
text ako celok okrem slov: „ a dôrazne nabáda členské štáty, aby na podporu činností v rámci záruky vyčlenili viac ako minimálnych 5 % zdrojov Európskeho sociálneho fondu plus (ESF+) v rámci zdieľaného riadenia“
2.časť
tieto slová
ods.12
1.časť
text ako celok okrem slov: „význam vnútroštátnych systémov minimálneho príjmu v kombinácii so“
2.časť
tieto slová
ods.16
1.časť
„opakuje svoju výzvu Komisii, aby spolupracovala s členskými štátmi na spoločnej metodike zberu a zverejňovania údajov o rovnosti rozčlenených podľa etnickej príslušnosti a rôznych druhov osád, pokiaľ sú uznané vo vnútroštátnom práve, pri plnom rešpektovaní noriem v oblasti súkromia a základných práv s cieľom posudzovať situáciu Rómov a účinne hodnotiť pokrok pri vykonávaní opatrení podľa strategického rámca EÚ pre Rómov na riešenie základných príčin ich sociálneho a hospodárskeho vylúčenia;“
2.časť
„ďalej vyzýva Komisiu, aby do sociálneho prehľadu zahrnula konkrétne ciele v oblasti zamestnanosti Rómov;“
ods.18
1.časť
„so znepokojením konštatuje, že v niektorých členských štátoch sa zdroje určené pre Rómov doteraz využívali len v malej miere, čo predstavuje riziko výraznej straty finančných zdrojov do konca súčasného programového obdobia; vyjadruje poľutovanie nad tým, že súčasné systémy a podmienky stanovené pre čerpanie EŠIF vo viacerých členských štátoch neumožňujú ich bezproblémové a efektívne čerpanie, často z dôvodu byrokratických a štrukturálnych prekážok vo vnútroštátnych systémoch; v tejto súvislosti pripomína, že je potrebné znížiť administratívne zaťaženie, podporovať využívanie zjednodušených možností nákladov a poskytovať ďalšiu pomoc a flexibilitu vrátane priameho rozdeľovania finančných prostriedkov na regionálne a miestne politiky a programy občianskej spoločnosti, aby sa uľahčilo ich využívanie riadiacimi orgánmi a príjemcami, ktorí reagujú na bezprostredné potreby Rómov žijúcich v osadách v EÚ;“
2.časť
„vyzýva členské štáty a Komisiu, aby urýchlene zvýšili financovanie pre Európsku záruku pre deti s vyčleneným rozpočtom vo výške aspoň 20 miliárd EUR s cieľom bojovať proti chudobe, ktorá postihuje deti a ich rodiny, a prispieť k cieľu znížiť do roku 2030 počet ľudí trpiacich chudobou prinajmenšom o 15 miliónov vrátane najmenej 5 miliónov detí vo všetkých členských štátoch;“
ods.19
1.časť
text ako celok okrem slov: „aj prostredníctvom možných mechanizmov podmienenosti;“
2.časť
tieto slová
ods.22
1.časť
text ako celok okrem slov: „vyzýva preto na urýchlené uplatňovanie všeobecného režimu podmienenosti na ochranu rozpočtu EÚ vo vzťahu k príslušným členským štátom;“
2.časť
tieto slová
ods.24
1.časť
text ako celok okrem slov: „zastáva názor, že nečinnosť a nedostatok angažovanosti niektorých členských štátov pri riešení otázky Rómov žijúcich v osadách, ako aj štrukturálne a byrokratické prekážky, by mohli predstavovať porušenie základných hodnôt EÚ zakotvených v článku 2 Zmluvy o Európskej únii – konkrétne ľudskej dôstojnosti, rovnosti a rešpektovania ľudských práv vrátane práv osôb patriacich k menšinám;“
2.časť
tieto slová
ods.29
1.časť
„zdôrazňuje, že problémy Rómov žijúcich v osadách majú medziodvetvovú povahu a vyžadujú si pozornosť a koordinované zapojenie viacerých komisárov a generálnych riaditeľstiev na úrovni EÚ;“
2.časť
„vyzýva preto na vytvorenie funkcie koordinátora Komisie pre začleňovanie a rovnosť Rómov na komplexné monitorovanie pokroku v rámci príslušných nástrojov politiky a na nadväzovanie priamych kontaktov s Rómami s cieľom informovať o ich skutočnej situácii a obavách pracovnú skupinu Komisie pre rovnosť a okrem iných aj národné kontaktné miesta pre Rómov, agentúru FRA, sieť EURoma, Európsku rómsku platformu a skupinu na vysokej úrovni pre nediskrimináciu, rovnosť a rozmanitosť, s cieľom vytvoriť synergie a dosiahnuť rovnosť, začlenenie a účasť Rómov v EÚ;“
Verts/ALE:
ods.2
1.časť
„zdôrazňuje, že prístup k dôstojnému desegregovanému bývaniu je kľúčom k prekonaniu začarovaného kruhu medzigeneračnej chudoby a sociálneho vylúčenia; konštatuje, že prístup k bývaniu je predpokladom ľudskej dôstojnosti a úzko súvisí s plným uplatňovaním ľudských práv; uznáva, že pandémia COVID-19 ukázala, že zlé podmienky bývania predstavujú systémové riziko pre systém verejného zdravotníctva, ktoré pre Rómov, a najmä rómske ženy, predstavuje neprimeranú záťaž; opakuje svoju výzvu členským štátom, aby predchádzali bezdomovectvu a riešili ho a venovali pozornosť vylúčeniu z bývania prostredníctvom dlhodobých riešení, ako sú primerané sociálne bývanie, programy cenovo dostupného nájomného bývania a cielené príspevky na bývanie, ktoré sú súčasťou integrovaných vnútroštátnych stratégií so zameraním na prístupy založené na bývaní a bývaní ako priorite, čím sa zaručí účinný rovnaký prístup občanov k primeranému desegregovanému bývaniu a základným službám bez diskriminácie; vyzýva členské štáty, aby uplatňovali koncepciu „primeraného bývania“ pre všetkých vrátane Rómov, ako ju vymedzuje OSN; žiada, aby sa popri financovaní prístupných a kvalitných sociálnych služieb a kvalitnej terénnej sociálnej práce, ktorá zahŕňa konzultácie s členmi rómskej komunity a ich účasť, uprednostnili desegregačné prístupy využívajúce integrované sociálne bývanie alebo investície do neho ako spôsob, ako Rómovia môžu opustiť osady;“
2.časť
„zdôrazňuje používanie elektronických platobných kariet na prijímanie sociálnych dávok spolu s potrebnou digitálnou infraštruktúrou ako dodatočného nástroja na správne finančné riadenie pre Rómov žijúcich v osadách, aby sa zabezpečil dôstojný život a možnosť využiť tieto dávky na prístup k finančným zdrojom, napríklad prostredníctvom mikropôžičiek; vyzýva členské štáty, aby urýchlene preskúmali možnosti ich využitia; zdôrazňuje, že elektronické platobné karty môžu byť jedným z riešení na riešenie sociálno-ekonomických problémov súvisiacich s úžerníctvom, zneužívaním návykových látok a hazardnými hrami v osadách;“
PPE, Verts/ALE:
ods.26
1.časť
„konštatuje, že značná časť rómskeho obyvateľstva zápasí s chudobou, sociálnym vylúčením a s obmedzeným prístupom k zamestnaniu alebo službám, ako sú vzdelávanie, zdravotná starostlivosť a bývanie, a to aj v dôsledku protirómskeho zmýšľania a štrukturálnej diskriminácie; vyzýva Komisiu a členské štáty, aby bojovali proti protirómskemu zmýšľaniu vo všetkých oblastiach spoločnosti prostredníctvom účinných legislatívnych a politických opatrení, a to v členských štátoch aj krajinách rozšírenia; vyzýva členské štáty, aby začlenili boj proti rasizmu a protirómskemu zmýšľaniu do všetkých zásad Európskeho piliera sociálnych práv, keďže ide o kľúčovú štrukturálnu hnaciu silu vylúčenia Rómov; zdôrazňuje potrebu skoncovať so všetkými formami štrukturálneho a inštitucionálneho protirómskeho zmýšľania, segregácie a diskriminácie, pokiaľ ide o vzdelávanie, zamestnanosť, zdravie, bývanie a prístup k sociálnej ochrane a iným službám; domnieva sa, že boj proti protirómskemu zmýšľaniu je horizontálnym problémom a mal by sa zohľadniť vo všetkých podstatných oblastiach politiky EÚ; vyzýva Komisiu, aby posilnila vykonávanie smernice o rasovej rovnosti, a členské štáty, aby vypracovali a realizovali účinné a ambiciózne národné plány boja proti rasizmu a rasovej diskriminácii so zameraním na všetky formy rasizmu vrátane protirómskeho zmýšľania, pričom by sa mali inšpirovať spoločnými hlavnými zásadami prijatými Komisiou; vyzýva členské štáty, aby stanovili jasné a merateľné ciele boja proti diskriminácii, protirómskym prejavom a trestnej činnosti v súlade s rámcovým rozhodnutím Rady 2008/913/SVV o boji proti rasizmu a xenofóbii;“ okrem slova: „a to aj“
2.časť
Netýka sa slovenského znenia.
3.časť
„ďalej vyzýva Radu, aby odblokovala rokovania o horizontálnej antidiskriminačnej smernici, pretože ide o nevyhnutný predpoklad na dosiahnutie rovnosti v EÚ;“
2. Kľúčové ciele na zasadnutie COP 19 dohovoru CITES v Paname
„zdôrazňuje, že zapojenie žien do ochrany voľne žijúcich druhov je výhodné pre rodovú rovnosť a environmentálnu udržateľnosť a umožňuje cielenejšie a účinnejšie opatrenia na boj proti obchodovaniu s voľne žijúcimi druhmi; vyzýva Komisiu, aby spolupracovala so sekretariátom CITES pri uplatňovaní hľadiska rodovej rovnosti v rámci CITES a podporovala iniciatívy zohľadňujúce rodové hľadisko, ktoré ovplyvňujú a riešia kriminálne správanie týkajúce sa voľne žijúcich druhov, a ochranu voľne žijúcich druhov; domnieva sa, že pri presadzovaní, rozhodovaní a vykonávaní dohovoru CITES by sa mala podporovať rodová rovnosť,“
2.časť
„a vyzýva EÚ a členské štáty, aby presadzovali akčný plán pre CITES, ktorý by sa mohol zaviesť prostredníctvom uznesenia;“
ods.14
1.časť
text ako celok okrem slov: „a naliehavo vyzýva všetky členské štáty EÚ, aby na vnútroštátnej úrovni zriadili špecializované jednotky zamerané na trestnú činnosť týkajúcu sa voľne žijúcich živočíchov a rastlín, ktorých mandát sa bude vzťahovať na celé územie štátu a nebude obmedzený na určité regióny alebo iné územné jednotky;“
2.časť
tieto slová
ods.67
1.časť
„naliehavo vyzýva EÚ a všetky ostatné zmluvné strany, aby zabezpečili dobré životné podmienky živých zvierat pri obchodovaní, ako aj zvierat držaných v chovných zariadeniach, pričom uznáva vedecké dôkazy o tom, že zlé životné podmienky pri chove, preprave a obchodovaní sú spojené s výskytom a šírením chorôb, a tým ohrozujú zdravie zvierat aj ľudí;“
2.časť
„v tejto súvislosti zdôrazňuje prínos pozitívneho zoznamu zvierat povolených ako spoločenské zvieratá v celej EÚ;“
3. Strategické vzťahy a partnerstvo EÚ s Africkým rohom
text ako celok okrem slov: „nájsť udržateľné riešenie s partnerskými krajinami v Africkom rohu na zmiernenie dôsledkov migrácie smerom k vonkajším európskym hraniciam; podporovať posilnenú spoluprácu v oblasti bezpečnosti hraníc a boja proti cezhraničnej trestnej činnosti vrátane obchodovania s ľuďmi a nedovoleného obchodovania so zbraňami a kultúrnym dedičstvom;“
2.časť
tieto slová
ECR:
ods.1 písm. o)
1.časť
text ako celok okrem slov: „vrátane sexuálneho a reprodukčného zdravia a práv;“
2.časť
„vrátane sexuálneho a reprodukčného zdravia a práv;“
3.časť
„a prístup k iným službám v oblasti sexuálneho a reprodukčného zdravia, a posilniť podporu EÚ v oblasti sexuálneho a reprodukčného zdravia a práv, ktoré sú nevyhnutné na dosiahnutie cieľov OSN v oblasti udržateľného rozvoja a rodovej rovnosti;“
Citácia 1
1.časť
„so zreteľom na závery Rady z 10. mája 2021 s názvom Africký roh: geostrategická priorita EÚ,“
2.časť
„a najmä ich odsek 28 týkajúci sa prístupu k sexuálnemu a reprodukčnému zdraviu a právam a ich rešpektovania,“
4. Prístup k vode ako ľudské právo – vonkajší rozmer
text ako celok okrem slov: „na ceste k väčšej sociálnej a environmentálnej spravodlivosti;“
2.časť
tieto slová
ods.9
1.časť
text ako celok okrem slov: „rátane ekocídy“
2.časť
tieto slová
ods.21
1.časť
„pripomína, že domorodé obyvateľstvo zohráva dôležitú úlohu pri udržateľnom riadení prírodných zdrojov vrátane vody a ochrany biodiverzity; žiada EÚ a jej členské štáty, aby uznali a chránili práva pôvodného obyvateľstva na vlastníctvo a kontrolu svojej pôdy a prírodných zdrojov, ako sa stanovuje v Deklarácii OSN o právach pôvodného obyvateľstva a v dohovore Medzinárodnej organizácie práce č. 169, a aby dodržiavali zásadu slobodného, predchádzajúceho a informovaného súhlasu; vyzýva členské štáty, ktoré tak ešte neurobili, aby ratifikovali Dohovor Medzinárodnej organizácie práce (MOP) č. 169 o domorodom a kmeňovom obyvateľstve; vyjadruje osobitné znepokojenie nad významným vplyvom niektorých megaprojektov vrátane projektov v oblasti infraštruktúry, projektov ťažobného priemyslu a výroby energie na ľudské práva na vodu a sanitáciu, najmä v prípade pôvodných obyvateľov; trvá na tom, že je dôležité zabezpečiť, aby sa vykonalo skutočné a komplexné posúdenie vplyvu na ľudské práva a aby sa v dobrej viere uskutočnili konzultácie s dotknutým obyvateľstvom a skupinami občianskej spoločnosti, ktoré prípadne poskytli svoj slobodný, predchádzajúci a informovaný súhlas v súvislosti s akýmkoľvek megaprojektom; vyzýva štátnych i neštátnych aktérov, aby sa vyhýbali činnostiam, ktoré ohrozujú práva pôvodných obyvateľov, potomkov ľudí afrického pôvodu a vidieckych spoločenstiev na pôdu, vody, ekosystémy a biodiverzitu“
2.časť
„a vyzýva príslušné orgány, aby právne uznali ich vlastnícke nároky, držanie pôdy, práva a zodpovednosti;“
3.časť
„trvá na tom, že je dôležité viesť otvorené, inkluzívne a participatívne konzultácie v súvislosti s významnými verejnými rozhodnutiami, pokiaľ ide o hospodárenie s vodou;“
ods.33
1.časť
„zdôrazňuje, že spoločnosti na celom svete musia zabezpečiť, aby ich činnosť nezasahovala do ľudského práva na prístup k pitnej vode alebo ho neporušovala, v súlade s hlavnými zásadami OSN v oblasti podnikania a ľudských práv a deklaráciami, paktami a zmluvami OSN, ktoré toto právo zahŕňajú; ďalej žiada, aby sa krajiny snažili dosiahnuť ciele v rámci cieľa udržateľného rozvoja č. 6 a aby prijali právne predpisy za zaistenie toho, aby spoločnosti nebránili rovnakému prístupu k vode a primeraným dodávkam vody; naliehavo vyzýva EÚ a členské štáty, aby sa konštruktívne podieľali na práci medzivládnej pracovnej skupiny OSN pre nadnárodné korporácie a iné podniky so zreteľom na ľudské práva“
2.časť
„s cieľom vytvoriť medzinárodný záväzný nástroj na reguláciu aktivít nadnárodných korporácií a iných podnikov v rámci medzinárodného práva v oblasti ľudských práv“
odôv. AB
1.časť
„keďže ochrana vody je v mnohých krajinách napádaná a poškodzovanie kvality vody sa považuje za trestný čin; keďže v posledných rokoch sú ochrancovia práv životného prostredia a vody terčom čoraz väčšieho počtu útokov vrátane vrážd, únosov, mučenia, rodovo motivovaného násilia, hrozieb, obťažovania, zastrašovania, očierňujúcich kampaní, kriminalizácie, súdneho obťažovaniu, núteného vysťahovania a vysídľovania, a keďže je naliehavo potrebné aktívne ich podporovať a chrániť ich životy a bezpečnosť;“
2.časť
„keďže viacerí finalisti Sacharovovej ceny za slobodu myslenia sú terčom útokov za svoju úlohu pri ochrane vody a spoločných statkov; keďže obhajcovia vôd rieky Guapinol boli uväznení viac ako dva roky pred ich prepustením; keďže Lolita Chávezová bola štyri roky v exile za obranu územia pred činnosťou vodných elektrární v Iximulew (Guatemala); keďže Berta Cáceresová bola zavraždená v roku 2016 za obranu riek Blanco a Gualcarque a keďže pôvodcovia tohto zločinu ešte neboli odsúdení;“
text ako celok okrem slov: „založené na energii z obnoviteľných zdrojov a čistom vodíku“
2.časť
tieto slová
PN 34
1.časť
„vyjadruje hlboké znepokojenie nad vplyvom vysokých cien energie na domácnosti a podniky a rozdielmi v schopnosti jednotlivých členských štátov podporovať ich, o ktorých svedčia nedávne oznámenia; zdôrazňuje potrebu bezprecedentnej solidarity medzi členskými štátmi a spoločnej reakcie namiesto rozdeľujúcich jednostranných opatrení;“
2.časť
„vyzýva, aby sa zriadil fond solidarity EÚ, ktorý by bol založený na spoločných pôžičkách a grantoch pre členské štáty, mal podobný rozsah ako Fond obnovy po pandémii a riešil by vysoké ceny energie a núdzovú situáciu v oblasti klímy financovaním investícií do energetickej efektívnosti, obnovy a obnoviteľných zdrojov;“
PN 42
1.časť
„pripomína, že neočakávané zisky nezodpovedajú žiadnym pravidelným ziskom, ktorý by veľké podniky mali alebo mohli očakávať za normálnych okolností, ak by nedošlo k nepredvídateľným udalostiam, akými sú pandémia a vojna na Ukrajine;“
2.časť
„žiada, aby sa solidárny príspevok uplatňoval na všetky zdaniteľné zisky všetkých veľkých podnikov, ako sa stanovuje vo vnútroštátnych daňových pravidlách, ktoré presahujú 20 % zvýšenie priemeru zdaniteľných ziskov zo štyroch finančných rokov začínajúcich sa 1. januára 2018 alebo po tomto dátume;“
ID:
odôv. O
1.časť
text ako celok okrem slov: „hlavných aktérov“
2.časť
tieto slová
ods.1
1.časť
text ako celok okrem slov: „nestabilitu“
2.časť
tieto slová
ods.3
1.časť
„zastáva názor, že výnimočné časy si vyžadujú výnimočné núdzové opatrenia, pri ktorých musí EÚ ako vždy konať spoločne a jednotne;“
2.časť
„trvá na tom, že všetky opatrenia prijaté na úrovni EÚ na boj proti kríze cien energií musia byť z dlhodobého hľadiska plne zlučiteľné s cieľmi Únie v oblasti klímy vrátane Európskej zelenej dohody a podporovať otvorenú strategickú autonómiu EÚ; v tejto súvislosti žiada Komisiu, vypracovala analýzu kumulatívnych vplyvov núdzových opatrení EÚ a vnútroštátnych núdzových opatrení a zabezpečila, že budú v súlade s cieľom Únie dosiahnuť klimatickú neutralitu najneskôr do roku 2050; trvá na tom, že pri všetkých navrhovaných opatreniach by sa mali vziať do úvahy rozdiely v situácii na vnútroštátnej úrovni, a preto by sa mala poskytnúť potrebná flexibilita pri ich vykonávaní;“ okrem slov: „byť z dlhodobého hľadiska plne zlučiteľné s cieľmi Únie v oblasti klímy vrátane Európskej zelenej dohody a“ a „a zabezpečila, že budú v súlade s cieľom Únie dosiahnuť klimatickú neutralitu najneskôr do roku 2050“
3.časť
„byť z dlhodobého hľadiska plne zlučiteľné s cieľmi Únie v oblasti klímy vrátane Európskej zelenej dohody“ a „a zabezpečila, že budú v súlade s cieľom Únie dosiahnuť klimatickú neutralitu najneskôr do roku 2050“
4.časť
„vyzýva členské štáty a hospodárske subjekty, aby s cieľom spravodlivého riešenia tejto krízy prejavili väčšiu solidaritu;“
ods.6
1.časť
„zdôrazňuje, že domácnosti v členských štátoch stoja zoči-voči významným ťažkostiam, ako je oslabovanie ich kúpyschopnosti; zdôrazňuje, že množstvo ľudí v Európe sa už predtým bolo v zraniteľnej situácii, a upozorňuje, že druhotná inflácia, najmä rastúce ceny potravín a energií, môžu spôsobiť, že situácia bude pre domácnosti s nízkymi príjmami neúnosná, pričom strednú triedu bude postihovať čoraz viac;“
2.časť
„vyzýva členské štáty, aby zvážili oslobodenie základných potravín od DPH v celej EÚ počas trvania krízy, a tak uľahčili prístup k základným tovarom a riešili nedostatok potravín a rastúce ceny bývania;“
ods.8
1.časť
„žiada členské štáty, aby zvážili poskytnutie dočasnej podpory zraniteľným používateľom dopravy, a tak pomohli absorbovať nárast cien, vrátane poukazov na verejnú dopravu; vyzýva na prijatie štrukturálnych politík na ďalšiu podporu spoľahlivých a cenovo dostupných sietí verejnej dopravy“
2.časť
„ a aktívnych druhov mobility, ako je cyklistika alebo pešia chôdza;“
ods.14
1.časť
„pripomína, že najlacnejšou energiou je tá, ktorú nespotrebujeme,“
2.časť
„a že opatrenia v oblasti energetickej efektívnosti a úspor energie nielenže pomôžu EÚ v krátkodobom horizonte, ale prispejú aj k splneniu záväzkov Únie v oblasti klímy do roku 2030 v rámci balíka Fit for 55 a iniciatívy REPowerEU, ako je zníženie dovozu a spotreby plynu;“
ods.17
1.časť
text ako celok okrem slov: „vykurovanie obytných budov sa musí dekarbonizovať prostredníctvom inteligentnej elektrifikácie a cenovo dostupných riešení diaľkového vykurovania založených na obnoviteľných zdrojoch energie“ a „víta rozhodnutie niektorých členských štátov zakázať inštaláciu plynových kotlov v nových budovách;“
2.časť
„vykurovanie obytných budov dekarbonizovať prostredníctvom inteligentnej elektrifikácie a cenovo dostupných riešení diaľkového vykurovania založených na obnoviteľných zdrojoch energie“
3.časť
„víta rozhodnutie niektorých členských štátov zakázať inštaláciu plynových kotlov v nových budovách;“
ods.25
1.časť
„vyjadruje znepokojenie nad nedávnou sabotážou, ktorej terčom sa stala infraštruktúra Nord Stream“
2.časť
„a správami o neidentifikovaných dronoch zistených v blízkosti ropných a plynových plošín na nórskom kontinentálnom šelfe; upozorňuje na skutočnosť, že tieto incidenty vyvolali prudký nárast cien plynu na trhoch TTF a že únik metánu spôsobil „klimatickú a ekologickú katastrofu“;
Verts/ALE:
ods.41
1.časť
text ako celok okrem slov: „naliehavo žiada Komisiu, aby prijala opatrenia, ktorými zabráni vplyvu špekulatívneho kapitálu na trh s emisnými kvótami EU ETS;“
2.časť
tieto slová
PN 7
1.časť
text ako celok okrem slov: „vyzýva ECB, aby zvýšila rýchlosť a odhodlanie zvyšovať úrokové sadzby dovtedy, kým sa jej prognózy nezmenia;“
2.časť
tieto slová
PPE:
ods.9
1.časť
„vyzýva členské štáty, aby riešili vplyv energetickej krízy na trh práce podporou pracovníkov, ktorí sú dočasne „technicky nezamestnaní“, pretože zamestnávatelia boli nútení obmedziť alebo pozastaviť svoju činnosť, ako aj podporou samostatne zárobkovo činných osôb a poskytovaním pomoci malým podnikom na udržanie zamestnancov a zachovanie ich chodu; pripomína, že režimy skráteného pracovného času sa počas pandémie osvedčili a mali by sa uplatňovať v záujme predchádzania strate pracovných miest v prípade potreby s finančnou podporou EÚ;“
2.časť
„vyzýva Komisiu, aby posilnila európsky nástroj dočasnej podpory na zmiernenie rizík nezamestnanosti v núdzovej situácii (SURE) na podporu režimov skráteného pracovného času, príjmov pracovníkov a pracovníkov, ktorí by boli dočasne prepustení z dôvodu zvýšenia cien energií;“
S&D:
ods.33
1.časť
text ako celok okrem slov: „analyzovala možnosť“
2.časť
tieto slová
ECR, ID, Verts/ALE:
ods.19
1.časť
„podporuje myšlienku, aby sa v rámci plánu REPowerEU využilo obchodovanie s kvótami formou aukcie v systéme EÚ na obchodovanie s emisiami (ETS) ako mimoriadne opatrenie s cieľom vygenerovať 20 miliárd EUR, a tým financovať infraštruktúru potrebnú na zníženie závislosti od ruského plynu a ropy vrátane investícií do energie z obnoviteľných zdrojov a do energetickej efektívnosti;“ okrem slov: „vygenerovať 20 miliárd EUR, a tým“ a „obnoviteľných“
2.časť
!vygenerovať 20 miliárd EUR, a tým“
3.časť
„obnoviteľných“
4.časť
„žiada, aby sa tento zásah urýchlil s cieľom mobilizovať potrebné príjmy do konca roka 2025;“
5.časť
„víta skutočnosť, že by to mohlo mať potenciálny vplyv na zmiernenie cien ETS v krátkodobom horizonte, a tým aj cien elektriny a nákladov na energiu pre priemysel, pričom uznáva, že ETS nie je hlavnou hnacou silou súčasného zvyšovania cien energie;“
6.časť
„potvrdzuje vlastné ciele v oblasti klímy do roku 2030, s ktorými je tento zásah týkajúci sa ETS plne v súlade;“
Renew, ID, Verts/ALE:
ods.23
1.časť
„zdôrazňuje, že vytvorenie plne integrovaného jednotného trhu s energiami, ktorý zabezpečí skutočne odolnú európsku energetickú sieť vrátane výstavby nových prepojovacích vedení, o čom svedčí sieť spájajúca Pyrenejský polostrov s Francúzskom, a lepšie obchodné platformy, by zmiernilo cenový tlak na podniky a spotrebiteľov v krátkodobom horizonte a vytvorilo by energetickú nezávislosť a odolnosť v dlhodobom horizonte; uznáva, že reforma vnútorného trhu EÚ s energiou sa musí uskutočňovať konzistentnejšie, treba sa vyhnúť privysokej závislosti a kľúčová infraštruktúra musí zostať v rukách EÚ, čím sa podporí otvorená strategická autonómia; domnieva sa, že sa musia prediskutovať všetky možnosti, ako zachovať cenovú dostupnosť energie“ a okrem slov: „„o čom svedčí sieť spájajúca Pyrenejský polostrov s Francúzskom,“ a „v krátkodobom horizonte“ a „privysokej“
2.časť
„o čom svedčí sieť spájajúca Pyrenejský polostrov s Francúzskom,“
3.časť
„v krátkodobom horizonte“
4.časť
„privysokej“
5.časť
„a dosiahnuť klimatickú neutralitu“
ID, PPE:
ods.27
1.časť
„domnieva sa, že spoločnosti, ktoré profitovali z neočakávaných ziskov, musia pomôcť zmierniť negatívne dôsledky krízy;“
2.časť
„domnieva sa, že spoločnosti, ktoré profitovali z neočakávaných ziskov, musia pomôcť zmierniť negatívne dôsledky krízy; berie na vedomie prejav predsedníčky von der Leyenovej zo 14. septembra 2022 o stave Únie; v zásade víta (návrh Komisie a následnú) dohodu Rady o stanovení dočasného núdzového stropu na trhové príjmy získané z výroby a predaja elektriny využitím technológií inframarginálnej výroby a o zavedení dočasného mechanizmu solidárneho príspevku od odvetvia fosílnych palív, ktoré profituje zo súčasnej situácie na trhu; v tejto súvislosti pripomína svoju predchádzajúcu pozíciu vyjadrenú v uznesení z 19. mája 2022[14]; vyjadruje poľutovanie nad tým, že Komisia navrhla svoje plány vo forme nariadenia Rady, pričom ako právny základ použila článok 122 ZFEÚ, a to namiesto legislatívneho spolurozhodovacieho postupu; pripomína, že tento nástroj by sa mal používať len v núdzových situáciách; potvrdzuje, že Parlament je pripravený v tejto naliehavej záležitosti rýchlo konať, ak k tomu bude vyzvaný, pretože si vyžaduje plnú demokratickú legitimitu a zodpovednosť;“ „okrem slov: „v zásade víta (návrh Komisie a následnú) dohodu Rady o stanovení dočasného núdzového stropu na trhové príjmy získané z výroby a predaja elektriny využitím technológií inframarginálnej výroby a o zavedení dočasného mechanizmu solidárneho príspevku od odvetvia fosílnych palív, ktoré profituje zo súčasnej situácie na trhu;
3.časť
„v zásade víta (návrh Komisie a následnú) dohodu Rady o stanovení dočasného núdzového stropu na trhové príjmy získané z výroby a predaja elektriny využitím technológií inframarginálnej výroby a o zavedení dočasného mechanizmu solidárneho príspevku od odvetvia fosílnych palív, ktoré profituje zo súčasnej situácie na trhu;“
ECR, ID, Verts/ALE, PPE:
ods.29
1.časť
„berie na vedomie skutočnosť, že sa navrhuje, aby spoločnosti pôsobiace v odvetviach ropy, plynu, uhlia a rafinérií platili solidárne príspevky; so znepokojením konštatuje, že na niektoré z najväčších energetických spoločností v EÚ sa príspevok nemusí vzťahovať; vyzýva Komisiu a Radu, aby navrhli solidárny príspevok tak, aby sa zabránilo vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam;“ okrem slov: „so znepokojením konštatuje, že na niektoré z najväčších energetických spoločností v EÚ sa príspevok nemusí vzťahovať;“
2.časť
„so znepokojením konštatuje, že na niektoré z najväčších energetických spoločností v EÚ sa príspevok nemusí vzťahovať;“
3.časť
„konštatuje, že členské štáty by mohli návrh ďalej posilniť;“
4.časť
„vyzýva Komisiu, aby posúdila primerané rozpätie zisku vzhľadom na núdzovú situáciu“
5.časť
„a aby podnikla ďalšie kroky na zavedenie dane z neočakávaných ziskov pre energetické spoločnosti, ktoré nadmerne profitovali z energetickej krízy“ a okrem slov „energetické“ a „energetickej“
6.časť
„energetické“
7.časť
„energetickej“
poslanci, ID, Verts/ALE, S&D:
ods.34
1.časť
„vyzýva Komisiu, aby analyzovala potrebu zaviesť dodatočné opatrenia na riešenie krízy“ okrem slov „ analyzovala potrebu“
2.časť
„analyzovala potrebu“
3.časť
„dočasných stropov na veľkoobchodné a dovozné ceny; vyzýva Komisiu, aby po pozitívnej analýze navrhla dynamický cenový strop na dovoz zemného plynu“ okrem slov „po pozitívnej analýze“ a „dynamický“
4.časť
„po pozitívnej analýze“ a „dynamický“
5.časť
„plynovodmi, najmä z Ruska“
6.časť
„nabáda Komisiu a Radu, aby zmodernizovali energetickú platformu EÚ a premenili ju na nástroj spoločného obstarávania zdrojov energie s cieľom posilniť vyjednávaciu silu EÚ a znížiť náklady na dovoz; víta rozhodnutie Komisie zriadiť pracovnú skupinu pre rokovania o cenách plynu s tretími krajinami;“