afstemning ved navneopråb (for, imod, hverken/eller)
VE (..., …, ...)
elektronisk afstemning (for, imod, hverken/eller)
div
opdelt afstemning
vs
særskilt afstemning
am
ændringsforslag
AC
kompromisændringsforslag
PC
tilsvarende tekstdel
S
ændringsforslag udgår
=
identiske ændringsforslag
§
punkt/stk./betragtning
art
artikel
PR
beslutningsforslag
PRC
fælles beslutningsforslag
1/20
lav tærskel (1/20 af Parlamentets medlemmer)
1/10
middelhøj tærskel (1/10 af Parlamentets medlemmer)
1/5
høj tærskel (1/5 af Parlamentets medlemmer)
SEC
hemmelig afstemning
1. Ændring af Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2093 af 17. december 2020 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2021-2027 ***
Forslag til forordning (COM(2022)0595 - 14471/2022 - C9-0386/2022 - 2022/0369(APP)) (Flertal af Parlamentets medlemmer påkrævet)
Angående
AN, osv.
Afstemning
Afstemning ved AN/VE – bemærkninger
Udkast til Rådets forordning
AN
+
490, 39, 23
2. Ændring af forordning (EU, Euratom) 2018/1046 for så vidt angår fastlæggelsen af en diversificeret finansieringsstrategi som generel lånemetode ***I
7. Indsigelse, jf. forretningsordenens artikel 111, stk. 6: tærsklen for clearinggrænseværdien for positioner i OTC-råvarederivataftaler og andre OTC-derivataftaler
"opfordrer indtrængende Rwanda til ikke at støtte M23-oprørerne" uden ordet "Rwanda"
2.del:
"Rwanda"
3.del:
"opfordrer EU og dets medlemsstater til at indføre sanktioner mod gerningsmændene bag menneskerettighedskrænkelser i det østlige DRC gennem den globale EU-ordning for menneskerettighedssanktioner; opfordrer til, at sanktionerne mod højtstående M23-ledere opretholdes og udvides til at omfatte dem, der for nylig er blevet fundet ansvarlige for alvorlige overgreb, såvel som højtstående embedsmænd fra hele regionen, der er medskyldige i den væbnede gruppes overgreb;"
11. Den fremtidige europæiske finansielle udviklingsstruktur
teksten uden ordene "ikke er i overensstemmelse med Parisaftalen, EU's klimalov og målene i den europæiske grønne pagt"
2.del:
disse ord
§ 7
1.del
"bemærker, at forslaget til en moderniseret ECT opretholder beskyttelsen af eksisterende investeringer i fossile brændstoffer i mindst 10 år; bemærker, at nedtællingen på 10 år ville begynde fra ikrafttrædelsen af den moderniserede ECT, en periode, der ville begynde den 15. august 2023, hvis EU, dets medlemsstater og de øvrige kontraherende parter blev enige om foreløbigt at anvende aftalen, og at den i modsat fald først ville begynde, når tre fjerdedele af de kontraherende parter havde ratificeret traktaten, hvilket ville forlænge beskyttelsen af investeringer i fossile brændstoffer i en periode tæt på de 20 år, der er fastsat i udløbsklausulen i ECT; bemærker, at den moderniserede ECT fastsætter en skæringsdato i 2040, hvorefter ingen investeringer i fossile brændstoffer vil være beskyttet, hvis de kontraherende parter vælger at tilslutte sig denne undtagelse; "
2.del:
"udtrykker stor bekymring over, at denne tidsplan er i strid med den nuværende viden om hastigheden af den udfasning af fossile brændstoffer, der er nødvendig for at begrænse den globale opvarmning til 1,5 °C over det førindustrielle niveau, og at den vil undergrave EU's klimamål; minder om, at Parlamentet har indtaget den holdning, at ECT "straks [skal] forbyde investorer i fossile brændstoffer at sagsøge kontraherende parter for at føre politikker til udfasning af fossile brændstoffer i overensstemmelse med deres forpligtelser i henhold til Parisaftalen"; bemærker, at definitionen af eksisterende investeringer omfatter projekter i efterforskningsfasen og deres potentielle fremtidige udnyttelse;"
§ 17
1.del
teksten uden ordene "hvilket har ført til, at moderniseringsbestræbelserne er brudt sammen"
2.del:
disse ord
§ 18
1.del
"minder om, at Parlamentet har opfordret Kommissionen og medlemsstaterne til at begynde at forberede en koordineret udtræden af ECT og en aftale, der udelukker anvendelsen af udløbsklausulen mellem villige kontraherende parter; "
2.del:
"minder om, at EU kun kan ratificere den moderniserede ECT med Parlamentets endelige godkendelse, og at Parlamentet vil overveje sine tidligere holdninger og manglerne ved moderniseringen, hvis det anmodes om at godkende den; mener, at Parlamentet bør støtte EU's koordinerede udtræden af ECT, når det anmodes om at godkende den;"
13. Vurdering af Ungarns overholdelse af betingelserne vedrørende retsstatsprincippet i henhold til forordningen om konditionalitet og status for den ungarske genopretnings- og resiliensplan
"opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at udvikle en solid og omfattende vurdering af alle relevante trusler og pres på hver af de store rovdyrarter og deres levesteder på europæisk plan og i de enkelte medlemsstater, hvad enten det er naturbetingede eller menneskeskabte faktorer;"
2.del:
"opfordrer medlemsstaterne og Kommissionen til også at kortlægge prioriterede områder med forbindelse til hinanden for store rovdyr og udpege de vigtigste økologiske korridorer, spredningsbarrierer, vejstrækninger med høj dødelighed og andre vigtige landskabstræk, der vedrører den fragmenterede fordeling af store rovdyr, for at undgå fragmentering af levesteder;"
Verts/ALE:
ændringsforslag 3
1.del
"bemærker i den forbindelse, at regulering ved aflivning (dvs. udtynding og jagt) er ineffektivt og endda har vist sig at være kontraproduktivt hvad angår både at forebygge skader på husdyrbesætninger og bevarelse af vilde dyrebestande; "
2.del:
"fremhæver vigtigheden af at sikre tilgængeligheden af naturlige byttedyr ved at bringe menneskers jagt på hovdyr til ophør,"
The Left:
§ 11
1.del
teksten uden ordene "såsom turisme, som ofte er afgørende for de berørte områder"
2.del:
disse ord
§ 12
1.del
teksten uden ordene "at sikre sameksistens med store rovdyr, og til samtidig at opretholde finansieringen til"
2.del:
disse ord
ECR:
§ 8
1.del
teksten uden ordet "kan"
2.del:
dette ord
ID:
§ 10
1.del
"understreger, at husdyrbrug i bjergområder, herunder navnlig Alperegionen, er særligt sårbare over for stigende skader forårsaget af store rovdyr;" påpeger, at bedrifter i disse områder er små og har høje ekstraudgifter og bør beskyttes og fremmes, eftersom de kan bidrage til beskyttelse af bjerglandskaber og bevarelse af biodiversiteten i ugæstfrie områder; påpeger, at områder såsom artsrigt græsland med Nardus på kalkfattig jordbund i bjergegne og alpint og subalpint græsland på kalkholdig bund er særligt bevaringsværdige i henhold til habitatdirektivet; bemærker, at disse levesteder er blevet skabt under tilstedeværelse af vilde rovdyr, og påpeger, at en afgørende faktor for bevarelsen af disse områder er ekstensiv afgræsning, f.eks. af kvæg og heste eller hjorde, der vogtes af hyrder; opfordrer Kommissionen til at beskytte og bevare traditionelle landbrugsformer såsom pastoralisme, modellen med overvåget afgræsning, praksissen med hyrdedrift, der er anerkendt af UNESCO, og kvægavleres levevis gennem konkrete løsninger;" "
2.del:
"anerkender, at visse af disse driftsformer kan være omfattet af den foreslåede liste over potentielle landbrugsdriftsformer, der finansieres af bioordninger;"
§ 14
1.del
teksten uden ordet "bevarings-"
2.del:
dette ord
Verts/ALE, The Left:
§ 1
1.del
"noterer sig de positive resultater af biodiversitetspolitikkerne med hensyn til genopretning af store rovdyrarter i EU og noterer sig deres indvirkning på økosystemernes funktion og modstandsdygtighed, bevarelse af biodiversitet og økologiske processer samt husdyravl; understreger vigtigheden af at sikre en afbalanceret sameksistens mellem mennesker, husdyr og store rovdyr, navnlig i landdistrikter, og fremhæver behovet for at anerkende, at ændringer i størrelsen af bestandene af visse arter kan medføre en række miljømæssige, landbrugsmæssige og socioøkonomiske udfordringer; anerkender, at habitatdirektivets artikel 2, stk. 3, allerede indeholder den fornødne fleksibilitet til effektivt at håndtere disse synergier og afvejninger og anses for at være egnet hertil; "
2.del:
"bemærker, at denne fleksibilitet bør undersøges nærmere;"
PPE, Verts/ALE:
§ 2
1.del
teksten uden ordene "og (bio)geografiske regioner" og "og de dermed forbundne biodiversitetsfordele"
2.del:
"og (bio)geografiske regioner"
3.del:
"og de dermed forbundne biodiversitetsfordele"
The Left, ID:
§ 13
1.del
teksten uden ordene "bevarelses- og/eller", "forvaltnings[planer]" og "under hensyntagen til befolkningstæthed, landskabsstrukturer, husdyrhold, bevaringsstatus, andre relevante menneskelige aktiviteter og bestande af vilde hovdyr;"
2.del:
"bevarelses- og/eller"
3.del:
"forvaltnings[planer]" og "under hensyntagen til befolkningstæthed, landskabsstrukturer, husdyrhold, bevaringsstatus, andre relevante menneskelige aktiviteter og bestande af vilde hovdyr;"
PPE, ECR, ID:
§ N
1.del
"der henviser til, at der er behov for konstruktiv sameksistens mellem store rovdyr og husdyravl, som tillader, at bevaringsstatussen for store rovdyr kan fortsætte med at udvikle sig positivt, og samtidig giver landbrugerne adgang til redskaber og tilstrækkelig finansiering til at imødegå og forebygge angreb på husdyr; der henviser til, at alle forvaltningsbeslutninger bør baseres på videnskab og solide data og bør inddrage økologiske, sociale og økonomiske perspektiver; der henviser til, at der vil være behov for yderligere drøftelser mellem interessenter og landbrugere i områder, hvor store rovdyr har været fraværende i årtier, og at der vil være behov for en yderligere indsats med hensyn til udveksling af bedste praksis for at støtte udbredelsen af forebyggende foranstaltninger og opnåelse af adgang til finansiering; "
2.del:
"der henviser til, at den øgede forekomst af store rovdyr kan have en positiv indvirkning på økosystemernes funktion og modstandsdygtighed, bevarelsen af biodiversitet og økologiske processer og bl.a. bidrage til at regulere bestande af vilde hovdyr; fremhæver også, at tilstedeværelsen af store rovdyr, fremhæver også, at tilstedeværelsen af store rovdyr, navnlig i nationalparker, bidrager til skovenes rekreative værdi og den stadigt stigende naturbaserede turisme" uden ordet "positiv"
"gentager sin opfordring til en dybtgående og omfattende gennemgang af EU's forbindelser med Egypten i lyset af de meget begrænsede fremskridt, der er gjort med hensyn til Egyptens resultater på menneskerettighedsområdet, og dets undertrykkelse af dissens på trods af fortsat støtte fra europæiske partnere;"
2.del:
"opfordrer indtrængende næstformanden for Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik til at indtage en håndfast offentlig holdning angående nødvendigheden af, at Egypten løslader politiske fanger, gør konkrete fremskridt på menneskerettighedsområdet, sætter en stopper for og efterforsker tortur og opgiver den massive misbrug af varetægtsfængsling og rejseforbud til at slå ned på reel eller formodet dissens, som en nødvendig forudsætning for at forbedre EU's forbindelser og samarbejde med Egypten;" "
3.del:
"gentager sin opfordring til EU's medlemsstater om at overveje at indføre målrettede sanktioner mod dem, der er hovedansvarlige for den brutale undertrykkelse i landet;" "
4.del:
"opfordrer til større gennemsigtighed med hensyn til alle former for finansiel støtte eller uddannelse, der leveres til Egypten af EU, Den Europæiske Bank for Genopbygning og Udvikling og Den Europæiske Investeringsbank;"
ECR:
§ 6
1.del
teksten uden ordene "navnlig", "opfordrer indtrængende Egypten til at samarbejde fuldt ud med de italienske myndigheders efterforskning af mordet på den italienske ph.d.-studerende Giulio Regeni, som blev tortureret til døde af sikkerhedsembedsmænd i 2016;" og "gentager navnlig sin opfordring til at underrette general Tariq Sabir, oberst Athar Kamel Mohamed Ibrahim, oberst Uhsam Helmi og major Magdi Ibrahim Abdelal Sharif om retssagen mod dem i Italien;"
2.del:
"navnlig" og "opfordrer indtrængende Egypten til at samarbejde fuldt ud med de italienske myndigheders efterforskning af mordet på den italienske ph.d.-studerende Giulio Regeni, som blev tortureret til døde af sikkerhedsembedsmænd i 2016;"
3.del:
"gentager navnlig sin opfordring til at underrette general Tariq Sabir, oberst Athar Kamel Mohamed Ibrahim, oberst Uhsam Helmi og major Magdi Ibrahim Abdelal Sharif om retssagen mod dem i Italien;"
Diverse
Dragoş Pîslaru støttede ligeledes beslutningsforslag RC-B9-0505/2022
18. Menneskerettighedssituationen i forbindelse med VM i fodbold i Qatar
ændringsforslag 7, 8, 9, 10; §§ 4, 22; §§ G (2. del), H (2. del), I (2. del K, P (2. del)
ECR:
§ 5
Anmodning om opdelt afstemning
ECR:
§ 5
1.del
teksten uden ordene "og drage EU-baserede virksomheder til ansvar i henhold til eksisterende due diligence-love i nogle medlemsstater;" og "som yderligere vil udvide sådanne retlige muligheder;" "
2.del:
disse ord
The Left
ændringsforslag 15
1.del
der henviser til, at mindst 11 europæiske virksomheder har opereret på byggepladser i forbindelse med FIFA's VM, hvorunder der er dokumenteret alvorlige og udbredte krænkelser af menneskerettighederne; "
2.del:
”der henviser til, at en fransk domstol den 9. november 2022 tiltalte det qatarske datterselskab af VINCI Construction Grands Projets for "at påtvinge trældomsforhold" og "arbejds- eller levevilkår, der er uforenelige med den menneskelige værdighed" i forbindelse med anlægsarbejder op til VM"
ændringsforslag 16
1.del
”der henviser til, at europæiske banker, pensionsfonde og forsikringsselskaber har ydet næsten halvdelen (47 %) af finansieringen til bygge- og hotel- og restaurationsvirksomheder i Qatar; "
2.del:
”der henviser til, at systemiske krænkelser af menneskerettighederne er blevet dokumenteret i disse to sektorer, og at der derfor er stor sandsynlighed for, at europæiske virksomheder har forårsaget, bidraget til eller været direkte forbundet med eller draget fordel af disse krænkelser;"
ændringsforslag 17
1.del
”der henviser til, at der ikke sker håndhævelse af nye love til forbedring af arbejdstagernes rettigheder og til at afvikle kafala-systemet i Qatar, og at omfattende krænkelser af vandrende arbejdstageres rettigheder stadig er ved at blive dokumenteret i landet;"
2.del:
”der henviser til, at Kafala-systemet ikke er blevet fuldstændig afviklet, og at nogle af dets komponenter fortsat er i kraft, herunder sanktioner mod arbejdstagere, der rømmer deres plads;"
ændringsforslag 26
1.del
”glæder sig over indførelsen af en ikkediskriminerende mindsteløn, men bemærker med bekymring, at mindstelønnen er for lav til effektivt at bekæmpe den almindelige praksis med løndiskrimination på grundlag af national oprindelse;"
2.del:
”opfordrer Qatar til at hæve mindstelønsniveauet for at sikre ligebehandling af arbejdstagere;"
ændringsforslag 28
1.del
fordømmer på det kraftigste FIFA for dets betydelige ansvar for de udbredte og alvorlige krænkelser af menneskerettighederne, der har fundet sted i Qatar i forbindelse med VM, herunder de tusindvis af dødsfald blandt vandrende arbejdstagere, der kunne forebygges fuldt ud;
2.del:
”fordømmer navnlig FIFA for at tildele organisationen af VM til Qatar, samtidig med at den er opmærksom på de alvorlige og systemiske krænkelser af menneskerettighederne og vandrende arbejdstageres rettigheder, der er dokumenteret i landet;"
ændringsforslag 36
1.del
”fordømmer på det kraftigste europæiske virksomheders deltagelse i enhver krænkelse af vandrende arbejdstageres rettigheder, som de har forårsaget, bidraget til eller draget fordel af, navnlig i bygge- og finanssektoren, under forberedelsen af FIFA's VM i 2022; "
2.del:
”opfordrer indtrængende medlemsstaterne til at drage dem til ansvar i henhold til gældende lovgivning og sikre, at de afhjælper de skader, der er forvoldt ofre og deres familier;"
ændringsforslag 43
1.del
”beklager dybt tilstedeværelsen af højtstående politiske personer fra Den Europæiske Union og medlemsstaterne ved FIFA's verdensmesterskab i Qatar;"
2.del:
”opfordrer alle højtstående politiske personligheder i EU og medlemsstaterne til at gennemføre en diplomatisk boykot af VM i Qatar og til udtrykkeligt at fordømme de menneskerettighedskrænkelser, der finder sted i landet;"
ændringsforslag 44
1.del
”opfordrer professionelle spillere til at tage stilling til de uacceptable forhold, som dette VM afholdes under, og til at udnytte enhver lejlighed til at sende et stærkt budskab om respekt for menneskerettighederne; "
2.del:
”opfordrer alle fodboldfans til at boykotte VM, da man ikke bør nyde nogen sports- eller fritidsaktiviteter, når de finder sted på en kirkegård, og roser dem, der viser deres støtte for menneskerettighederne;"
PPE
§ 2
1.del
”understreger, at EU er fast besluttet på at støtte menneskerettighederne i sine forbindelser med Qatar, herunder de problemstillinger, der blev rejst i forbindelse med VM; er bekymret over forlydender om, at hundredtusindvis af migrantarbejdere stadig udsættes for diskriminerende love og praksis i Qatar; beklager den manglende gennemsigtighed og den klare mangel på en ansvarlig risikovurdering, der karakteriserede tildelingen af VM til Qatar i 2010; "
2.del:
”minder om sit mangeårige synspunkt om, at korruption inden for FIFA er galoperende, systemisk og dybt rodfæstet, og mener fortsat, at organisationen i alvorlig grad har skadet den globale fodbolds image og integritet på trods af forsøg på at reformere den, f.eks. ved indførelse af menneskerettighedskrav;"
§ A
1.del
”der henviser til, at Qatar er det første land i regionen, der er vært for VM i fodbold; der henviser til, at FIFA i 2010 tildelte Qatar VM uden at udføre due diligence med hensyn til menneskerettigheder eller miljø og uden at fastlægge betingelser for beskyttelse af migrantarbejdere; "
2.del:
”der henviser til, at Qatar vandt budgivningsprocessen i forbindelse med tildelingen af værtskabet for VM på baggrund af troværdige påstande om bestikkelse og korruption, der førte til retslige undersøgelser;"
Verts/ALE:
§ 6
1.del
teksten uden ordet "arbejdsrelaterede"
2.del:
dette ord
§ 11
1.del
teksten uden ordene ”mere end" (anden forekomst)
2.del:
disse ord
§ 15
1.del
teksten uden ordene "fortsætte deres bestræbelser"
2.del:
disse ord
§ 22
1.del
”bifalder samarbejdet og dialogen mellem EU og Qatar og med andre Golfstater, hvilket er afgørende for at nå EU's centrale mål, navnlig: en fredelig og velstående Golf- og Mellemøstregion, "
2.del:
”en stærk økonomisk genopretning, bæredygtige og sikre energiforsyninger til en overkommelig pris, et stærkt samarbejde om den grønne omstilling og en stærk indsats med hensyn til globale humanitære og udviklingsmæssige behov; bifalder i denne forbindelse normaliseringen af forbindelserne mellem Qatar og dets naboer; "
3.del:
”roser Qatars rolle i forbindelse med evakueringen af titusindvis af mennesker fra Afghanistan efter Talebans voldelige magtovertagelse i september 2021;"
§ G
1.del
"der henviser til, at Qatar er det første land i Golfstaternes Samarbejdsråd (GCC), der har åbnet et ILO-projektkontor;"
2.del:
"der henviser til, at Qatar har undertegnet en række partnerskaber med ILO, FN-organisationer og EU-medlemsstater, såsom et aftalememorandum med Sverige i januar 2020 og med Frankrig i marts 2022, for at forbedre arbejdstagernes rettigheder; der henviser til, at ILO har noteret sig mærkbare fremskridt i de fem år forud for VM i fodbold i 2022, navnlig inden for styring af arbejdskraftmigration, håndhævelse af arbejdsretten og adgang til domstolsprøvelse samt styrkelse af arbejdstagernes stemme og den sociale dialog; der henviser til, at det ifølge ILO stadig ikke er lovligt for migrantarbejdere at melde sig ind i eller danne fagforeninger;"
§ H
1.del
”der henviser til, at arbejdstagere i Qatar tidligere skulle have tilladelse fra deres arbejdsgivere til at skifte job eller forlade landet; der henviser til, at disse krav udgjorde de mest problematiske karakteristika ved kafalasystemet (sponsorering), da de gjorde arbejdstagerne alt for afhængige af deres arbejdsgivere og dermed skabte muligheder for udnyttelse og tvangsarbejde; "
2.del:
"der henviser til, at arbejdsministeriet som følge af disse ændringer har godkendt omkring 420 000 ansøgninger fra migrantarbejdere om at skifte job i de to år, der er gået, siden disse reformer blev indført; "
3.del:
"der henviser til, at mange arbejdstagere imidlertid stadig står over for hindringer i forbindelse med at forlade deres job og flytte til et nyt, bl.a. gengældelse fra deres arbejdsgivere;"
§ I
1.del
"der henviser til, at Qatar i marts 2021 blev det første land i Golfregionen, der indførte en ikkediskriminerende mindsteløn,"
2.del:
"der gælder for alle arbejdstagere af alle nationaliteter, i alle sektorer, herunder husligt arbejde; der henviser til, at i alt 13 % af arbejdsstyrken – 280 000 personer – ifølge ILO har oplevet, at deres lønninger er steget til den nye minimumstærskel, siden den nye lovgivning blev indført"
§ P
1.del
teksten uden ordene "der henviser til, at Qatar spiller en central rolle i gennemførelsen af den europæiske energisikkerhedsstrategi; "