hoofdelijke stemming (aantal stemmen voor, aantal stemmen tegen, onthoudingen)
ES (..., …, ...)
elektronische stemming (aantal stemmen voor, aantal stemmen tegen, onthoudingen)
so
stemming in onderdelen
as
aparte stemming
am
amendement
CA
compromisamendement
DD
desbetreffend deel
S
amendement tot schrapping
=
gelijkluidende amendementen
§
lid / paragraaf
art
artikel
overw
overweging
OR
ontwerpresolutie
GOR
gezamenlijke ontwerpresolutie
1/20
lage drempel (1/20 van de leden)
1/10
middelhoge drempel (1/10 van de leden)
1/5
hoge drempel (1/5 van de leden)
Geh.S
geheime stemming
1. Wijziging van Verordening (EU, Euratom) 2020/2093 van de Raad van 17 december 2020 tot bepaling van het meerjarig financieel kader voor de jaren 2021-2027 ***
Voorstel voor een verordening (COM(2022)0595 - 14471/2022 - C9-0386/2022 - 2022/0369(APP)) (meerderheid van de leden van het Parlement vereist)
Betreft
HS, enz.
Stemming
HS/ES - opmerkingen
Voorstel voor een verordening van de Raad
HS
+
490, 39, 23
2. Wijziging van Verordening (EU, Euratom) 2018/1046 met betrekking tot de vaststelling van een gediversifieerde financieringsstrategie als algemene leenmethode ***I
Aanbeveling voor een besluit B9-0491/2022 (commissie ECON)
Aanbeveling voor een besluit
+
7. Bezwaar op grond van artikel 111, lid 6, van het Reglement: de waarde van de clearingdrempel voor posities in otc-grondstoffenderivatencontracten en andere otc-derivatencontracten
gehele tekst zonder de woorden: “die banden heeft met Rwanda”
2e deel
deze woorden
ID, PPE:
§ 4
1e deel
“verzoekt Rwanda met klem om geen steun te bieden aan de M23-rebellen;” zonder de woorden “Rwanda”
2e deel
“Rwanda”
3e deel
“roept de EU en haar lidstaten ertoe op via het wereldwijde sanctiemechanisme voor de mensenrechten sancties op te leggen aan de daders van mensenrechtenschendingen in het oosten van de DRC; dringt erop aan de sancties tegen hoge M23-commandanten te handhaven en uit te breiden tot degenen die onlangs verantwoordelijk zijn bevonden voor ernstige schendingen, met inbegrip van hoge ambtenaren uit de hele regio die medeplichtig zijn aan de schendingen door de gewapende groeperingen;”
11. De toekomstige Europese financiële architectuur voor ontwikkeling
gehele tekst zonder de woorden: “niet in overeenstemming is met de Overeenkomst van Parijs, de Europese klimaatwet en de doelstellingen van de Europese Green Deal”
2e deel
deze woorden
§ 7
1e deel
“merkt op dat het gemoderniseerde EHV-voorstel de bescherming van bestaande investeringen in fossiele brandstoffen gedurende ten minste tien jaar in stand houdt; merkt op dat het aftellen zou beginnen vanaf de inwerkingtreding van het gemoderniseerde EHV, een periode van tien jaar die op 15 augustus 2023 zou ingaan als de EU, haar lidstaten en de andere verdragsluitende partijen zouden overeenkomen de overeenkomst voorlopig toe te passen, en dat er anders pas mee zou worden begonnen na ratificatie door driekwart van de verdragsluitende partijen, waardoor de bescherming van investeringen in fossiele brandstoffen wordt verlengd tot de periode van bijna twintig jaar waarin de vervalbepaling van het EHV voorziet; merkt op dat in het gemoderniseerde EHV 2040 als einddatum is vastgesteld, wanneer alle investeringen in fossiele brandstoffen niet langer beschermd zijn voor partijen bij het verdrag die voor de uitzondering hebben gekozen;”
2e deel
“uit zijn grote bezorgdheid over het feit dat dit tijdschema in strijd is met de huidige kennis over de snelheid waarmee fossiele brandstoffen moeten worden uitgefaseerd om de opwarming van de aarde te beperken tot 1,5 °C boven het pre-industriële niveau en de klimaatdoelstellingen van de EU zal ondermijnen; herinnert eraan dat het Parlement het standpunt had ingenomen dat “het investeerders in fossiele brandstoffen in (...) [het] EHV onmiddellijk [moest worden] verboden om partijen bij een overeenkomst aan te klagen voor het voeren van beleid om fossiele brandstoffen geleidelijk af te schaffen in overeenstemming met de verbintenissen in het kader van de Overeenkomst van Parijs”; merkt op dat de definitie van bestaande investeringen betrekking heeft op projecten in de verkennende fase en de mogelijke toekomstige exploitatie ervan;”
§ 17
1e deel
gehele tekst zonder de woorden: “hetgeen heeft geleid tot de mislukking van de moderniseringsinspanningen”
2e deel
deze woorden
§ 18
1e deel
“herhaalt dat het Parlement de Commissie en de lidstaten heeft gevraagd om te beginnen met de voorbereiding van een gecoördineerde uittreding uit het EHV en van een overeenkomst die de toepassing van de vervalbepaling uitsluit tussen partijen die dit wensen;”
2e deel
“herinnert eraan dat de EU het gemoderniseerde EHV alleen kan ratificeren met de definitieve goedkeuring van het Parlement, en dat het Parlement zijn eerdere standpunten en de tekortkomingen van de modernisering in overweging zal nemen indien het wordt verzocht om goedkeuring ervan; stelt dat het Parlement de gecoördineerde terugtrekking van de EU uit het EHV zal steunen wanneer het wordt verzocht daarmee in te stemmen;”
13. Beoordeling van de inachtneming door Hongarije van de rechtsstatelijke voorwaarden in het kader van de verordening inzake conditionaliteit met betrekking tot de rechtsstaat, en de stand van zaken met betrekking tot het Hongaarse herstel- en veerkrachtplan
“verzoekt de Commissie en de lidstaten een degelijke en volledige beoordeling te maken van alle relevante bedreigingen en druk op elke soort grote carnivoor en zijn habitat op Europees niveau en in elke lidstaat, hetzij door natuurlijke oorzaken, hetzij door menselijk handelen;”
2e deel
“roept de lidstaten en de Commissie op ook de prioritaire verbindingszones voor grote carnivorenpopulaties in kaart te brengen en de belangrijkste ecologische corridors, verspreidingsbarrières, weggedeelten met een hoge mortaliteit en andere belangrijke landschapskenmerken die verband houden met de versnippering van de verspreiding van grote carnivoren, in kaart te brengen om versnippering van habitats te voorkomen;”
Verts/ALE:
amendement 3
1e deel
“wijst in dit verband op de ondoeltreffendheid van dodelijke beheerpraktijken (namelijk afschieten en jacht), die zelfs contraproductief zijn gebleken wat het voorkomen van schade aan de veestapel en de instandhouding van wilde diersoorten betreft;”
2e deel
“benadrukt dat het belangrijk is dat de beschikbaarheid van natuurlijke prooien wordt gewaarborgd door het stopzetten van de menselijke jacht op hoefdieren;”
The Left:
§ 11
1e deel
gehele tekst zonder de woorden: “zoals het toerisme, dat vaak van essentieel belang is voor de betrokken gebieden”
2e deel
deze woorden
§ 12
1e deel
gehele tekst zonder de woorden: “het realiseren van co-existentie met grote carnivoren, met behoud van de financiering voor”
2e deel
deze woorden
ECR:
§ 8
1e deel
gehele tekst zonder het woord: “kunnen”
2e deel
dit woord
ID:
§ 10
1e deel
“benadrukt dat veehouderijbedrijven in berggebieden, met name het Alpengebied, bijzonder kwetsbaar zijn voor toenemende schade door grote roofdieren; wijst erop dat bedrijven in deze gebieden vaak klein zijn en hoge bijkomende kosten dragen, en dat zij moeten worden beschermd en aangemoedigd aangezien zij kunnen bijdragen aan de instandhouding van berglandschappen en het behoud van de biodiversiteit in onherbergzame gebieden; wijst erop dat gebieden zoals soortenrijke borstelgraslanden, op kiezelsubstraten in berggebieden, en alpiene en subalpiene kalkgraslanden het in hoge mate waard zijn te worden beschermd uit hoofde van de habitatrichtlijn; merkt op dat deze habitats tot stand zijn gebracht in aanwezigheid van wilde roofdieren en wijst erop dat extensieve begrazing, bijvoorbeeld door runderen en paarden of door kudden onder toezicht van een herder, van cruciaal belang is voor de instandhouding van deze gebieden; roept de Commissie op om traditionele landbouwpraktijken, zoals nomadische veeteelt, het model van begrazing onder toezicht, de door de Unesco erkende praktijk van transhumance en de levenswijze van nomadische veetelers, door middel van concrete oplossingen te beschermen en in stand te houden;”
2e deel
“erkent dat sommige van deze praktijken kunnen vallen onder de voorgestelde lijst van potentiële landbouwpraktijken die door de milieuregelingen worden gefinancierd;”
§ 14
1e deel
gehele tekst zonder de woorden: “instandhoudings[-]”
2e deel
deze woorden
Verts/ALE, The Left:
§ 1
1e deel
“neemt kennis van de positieve resultaten van het biodiversiteitsbeleid met betrekking tot het herstel van grote carnivoren in de EU en wijst op de effecten van dit beleid op de werking en veerkracht van ecosystemen, het behoud van biodiversiteit en ecologische processen, alsook op de veehouderij; benadrukt dat het belangrijk is te zorgen voor een evenwichtige co-existentie van mensen, vee en grote carnivoren, met name in plattelandsgebieden, en benadrukt dat moet worden erkend dat veranderingen in de populatieniveaus van bepaalde soorten kunnen leiden tot een aantal ecologische, agrarische en sociaal-economische uitdagingen; erkent dat artikel 2, lid 3, van de habitatrichtlijn reeds de nodige flexibiliteit bevat om deze synergieën en wisselwerkingen effectief aan te pakken en te beheren, en geschikt wordt geacht voor het beoogde doel;”
2e deel
“merkt op dat deze flexibiliteit verder moet worden onderzocht;”
PPE, Verts/ALE:
§ 2
1e deel
gehele tekst zonder de woorden: “en (bio-)geografische regio’s” en “en de ermee verband houdende biodiversiteitsvoordelen”
2e deel
“en (bio-)geografische regio’s”
3e deel
“en de ermee verband houdende biodiversiteitsvoordelen”
The Left, ID:
§ 13
1e deel
gehele tekst zonder de woorden: “instandhoudings- en/of”, “beheers[-]” en “rekening moet worden gehouden met bevolkingsdichtheden, landschapsstructuren, kuddes, de staat van instandhouding, andere relevante menselijke activiteiten en populaties wilde hoefdieren”
2e deel
“instandhoudings- en/of”
3e deel
“beheers[-]” en “rekening moet worden gehouden met bevolkingsdichtheden, landschapsstructuren, kuddes, de staat van instandhouding, andere relevante menselijke activiteiten en populaties wilde hoefdieren”
PPE, ECR, ID:
overw N
1e deel
“overwegende dat een constructieve co-existentie tussen grote carnivoren en de veehouderij nodig is, waarbij enerzijds de staat van instandhouding van grote carnivoren zich gunstig kan blijven ontwikkelen en anderzijds de landbouwers de instrumenten en voldoende financiële middelen krijgen om aanvallen op landbouwhuisdieren aan te pakken en te voorkomen; overwegende dat alle beheersbeslissingen moeten worden gebaseerd op de wetenschap en op solide data, en dat er rekening bij moet worden gehouden met ecologische, sociale en economische perspectieven; overwegende dat verdere besprekingen nodig zullen zijn tussen belanghebbenden en landbouwers in gebieden waar grote carnivoren al tientallen jaren afwezig zijn, en dat verdere inspanningen nodig zullen zijn op het gebied van de uitwisseling van beste praktijken om de invoering van preventiemaatregelen te ondersteunen en toegang tot financiering te verkrijgen;”
2e deel
“overwegende dat de verhoogde aanwezigheid van grote carnivoren positieve gevolgen kan hebben voor het functioneren en de veerkracht van ecosystemen, de instandhouding van de biodiversiteit en ecologische processen, en onder meer kan bijdragen tot de regulering van populaties wilde hoefdieren; overwegende dat, met name in nationale parken, de aanwezigheid van grote carnivoren bijdraagt tot de recreatieve waarde van bossen en het immer toenemende natuurtoerisme” zonder het woord “positieve”
3e deel
“positieve”
15. De erfenis van het Europees Jaar van de jeugd 2022
Ontwerpresolutie B9-0512/2022 (PPE, S&D, Renew, Verts/ALE, The Left)
§ 8
1S
ECR
-
na § 8
2
ECR
-
§ 11
3S
ECR
-
§ 19
4
ECR
-
§ 20
5
ECR
-
Ontwerpresolutie (gehele tekst)
+
Diversen
Victor Negrescu ondersteunt ontwerpresolutie B9-0512/2022 eveneens.
16. Verbetering van de EU-verordeningen inzake wilde en exotische dieren die als huisdier in de Europese Unie mogen worden gehouden door middel van een positieve EU-lijst
“roept er nogmaals toe op de betrekking die de EU met Egypte onderhoudt aan een grondige en alomvattende analyse te onderwerpen tegen de achtergrond van de zeer beperkte vooruitgang die Egypte heeft geboekt met betrekking tot mensenrechten en zijn harde aanpak van elk kritisch geluid ondanks de niet-aflatende steun van Europese partners;”
2e deel
“verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid met klem een krachtig publiek standpunt in te nemen over de noodzaak dat Egypte politieke gevangenen vrijlaat, concrete vooruitgang boekt met betrekking tot mensenrechten, folteringen beëindigt en onderzoekt, en afziet van het massale gebruik van onrechtmatige voorlopige hechtenis en reisverboden om werkelijke of vermeende tegengeluiden de kop in te drukken, als noodzakelijke voorwaarden voor verbetering van de betrekkingen en de samenwerking tussen de EU en Egypte;”
3e deel
“verzoekt de lidstaten van de EU nogmaals te overwegen gerichte sancties op te leggen aan de personen die de grootste verantwoordelijkheid dragen voor de brute repressie in het land;"
4e deel
“dringt aan op meer transparantie met betrekking tot alle vormen van financiële steun of opleiding die door de EU, de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling, en de Europese Investeringsbank aan Egypte worden verstrekt;”
ECR:
§ 6
1e deel
gehele tekst zonder de woorden: “verzoekt Egypte met klem volledig met de Italiaanse autoriteiten samen te werken bij het onderzoek naar de moord op student Giulio Regeni, die in 2016 door mensen van de veiligheidsdienst doodgemarteld is” en “herhaalt met name zijn verzoek om generaal Tariq Sabir, kolonel Athar Kamel Mohamed Ibrahim, kolonel Uhsam Helmi en majoor Magdi Ibrahim Abdelal Sharif in kennis te stellen van het bestaan van een gerechtelijke procedure tegen hen in Italië;”
2e deel
“verzoekt Egypte met klem volledig met de Italiaanse autoriteiten samen te werken bij het onderzoek naar de moord op student Giulio Regeni, die in 2016 door mensen van de veiligheidsdienst doodgemarteld is;”
3e deel
“herhaalt met name zijn verzoek om generaal Tariq Sabir, kolonel Athar Kamel Mohamed Ibrahim, kolonel Uhsam Helmi en majoor Magdi Ibrahim Abdelal Sharif in kennis te stellen van het bestaan van een gerechtelijke procedure tegen hen in Italië;”
amendementen 7, 8, 9 en 10; §§ 4, 22; overw G (2e deel), H (2e deel), I (2e deel), J, K en P (2e deel);
ECR:
§ 5
Verzoeken om stemming in onderdelen
ECR:
§ 5
1e deel
gehele tekst zonder de woorden: “en in de EU gevestigde bedrijven ter verantwoording te roepen op grond van bestaande wetgeving inzake due diligence in sommige lidstaten” en “die dergelijke juridische mogelijkheden verder zal uitbreiden;”
2e deel
deze woorden
The Left
amendement 15
1e deel
“overwegende dat ten minste elf Europese bedrijven actief zijn geweest op bouwplaatsen die verband houden met het WK, en waar ernstige en wijdverbreide mensenrechtenschendingen hebben plaatsgevonden;”
2e deel
“overwegende dat een Franse rechtbank de Qatarese dochteronderneming van VINCI Construction Grands Projets op 9 november 2022 in beschuldiging heeft gesteld van “onderwerping aan slavernij” en “arbeids- of levensomstandigheden die onverenigbaar zijn met de menselijke waardigheid” in verband met bouwactiviteiten in het kader van het WK;”
amendement 16
1e deel
“overwegende dat Europese banken, pensioenfondsen en verzekeraars bijna de helft (47 %) van de financiering voor de bouw- en horecasectoren in Qatar hebben verstrekt;”
2e deel
“overwegende dat systematische mensenrechtenschendingen in deze twee sectoren zijn gedocumenteerd en dat het derhalve zeer waarschijnlijk is dat Europese bedrijven deze schendingen hebben veroorzaakt, eraan hebben bijgedragen of er rechtstreeks mee in verband staan of ervan hebben geprofiteerd;”
amendement 17
1e deel
“overwegende dat de handhaving van nieuwe wetten ter verbetering van de rechten van werknemers en ter beëindiging van het kafala-sponsorsysteem in Qatar tekortschiet en dat ter plaatse nog steeds wijdverbreide schendingen van de rechten van arbeidsmigranten worden gedocumenteerd;”
2e deel
“overwegende dat het kafala-systeem nog niet geheel is ontmanteld en dat sommige onderdelen ervan nog steeds van kracht zijn, waaronder de straffen voor onderduiken door werknemers;”
amendement 26
1e deel
“is verheugd over de invoering van een niet-discriminerend minimumloon, maar stelt met bezorgdheid vast dat het minimumloon te laag is om de veel voorkomende praktijk van loondiscriminatie op grond van nationale afkomst doeltreffend te bestrijden;”
2e deel
“roept Qatar op het niveau van het minimumloon te verhogen om de gelijke behandeling van werknemers te waarborgen;”
amendement 28
1e deel
“veroordeelt de FIFA krachtig wegens haar grote verantwoordelijkheid voor de wijdverbreide en ernstige mensenrechtenschendingen in Qatar in verband met het WK, waaronder de duizenden doden onder arbeidsmigranten die geheel te voorkomen waren;”
2e deel
“veroordeelt de FIFA met name omdat zij de organisatie van het WK aan Qatar heeft gegund terwijl zij op de hoogte was van de ernstige en systematische schendingen van de mensenrechten en de rechten van migrerende werknemers die in het land zijn vastgesteld;”
amendement 36
1e deel
“veroordeelt met klem de medeplichtigheid van Europese bedrijven aan schendingen van de rechten van arbeidsmigranten, of zij die nu hebben veroorzaakt, ertoe hebben bijgedragen of ervan hebben geprofiteerd, met name in de bouw- en financiële sector, tijdens de voorbereiding van het wereldkampioenschap voetbal 2022;”
2e deel
“dringt er bij de lidstaten op aan deze bedrijven overeenkomstig de toepasselijke wetgeving ter verantwoording te roepen en ervoor te zorgen dat zij de aan de slachtoffers en hun families berokkende schade vergoeden;”
amendement 43
1e deel
“betreurt ten zeerste de aanwezigheid van vooraanstaande politici van de Europese Unie en van de lidstaten bij het WK voetbal in Qatar;”
2e deel
“ roept alle hooggeplaatste politici van de Europese Unie en de lidstaten op een diplomatieke boycot van WK voetbal in Qatar vast te stellen en de mensenrechtenschendingen in het land expliciet te veroordelen;”
amendement 44
1e deel
“moedigt beroepsvoetballers aan stelling te nemen tegen de onaanvaardbare omstandigheden waaronder dit WK wordt gehouden en elke gelegenheid aan te grijpen om een krachtig signaal af te geven over de eerbiediging van de mensenrechten;”
2e deel
“moedigt alle voetbalfans aan het WK te boycotten, omdat geen enkele sport of vrijetijdsbesteding mag worden beoefend op een kerkhof, en prijst degenen die hun steun voor de mensenrechten hebben betoond;”
PPE:
§ 2
1e deel
“benadrukt dat de EU de mensenrechten in haar betrekkingen met Qatar wil steunen, ook in verband met het WK voetbal; is bezorgd over berichten dat honderdduizenden arbeidsmigranten in Qatar nog steeds te maken hebben met discriminerende wetten en praktijken; betreurt het gebrek aan transparantie en het duidelijke ontbreken van een deugdelijke risicobeoordeling waardoor de toewijzing van het wereldkampioenschap voetbal aan Qatar in 2010 werd gekenmerkt;”
2e deel
“herinnert aan zijn reeds lang gehuldigde standpunt dat de corruptie binnen de FIFA welig tiert en systematisch en diepgeworteld is, en blijft van mening dat de organisatie het imago en de integriteit van het mondiale voetbal ernstig heeft geschaad, ondanks pogingen om de organisatie te hervormen, bijvoorbeeld door de invoering van eisen inzake mensenrechten;”
overw A
1e deel
“overwegende dat Qatar het eerste land in de regio is dat het wereldkampioenschap voetbal organiseert; overwegende dat de FIFA in 2010 het wereldkampioenschap voetbal aan Qatar heeft toegekend zonder de nodige zorgvuldigheid op het gebied van mensenrechten en milieu te betrachten of voorwaarden te stellen voor de bescherming van arbeidsmigranten;”
2e deel
“overwegende dat Qatar het biedingsproces voor de wereldbeker voetbal won te midden van geloofwaardige beschuldigingen van omkoping en corruptie die tot gerechtelijke onderzoeken leidden;”
Verts/ALE:
§ 6
1e deel
gehele tekst zonder de woorden: “werkgerelateerd”
2e deel
deze woorden
§ 11
1e deel
gehele tekst zonder de woorden: “meer dan” (tweede keer)
2e deel
deze woorden
§ 15
1e deel
gehele tekst zonder de woorden: “hun inspanningen voort te zetten”
2e deel
deze woorden
§ 22
1e deel
“is ingenomen met de samenwerking en de dialoog tussen de EU en Qatar, alsook met andere Golfstaten, die essentieel zijn voor het verwezenlijken van de hoofddoelstellingen van de EU, met name: vreedzame en welvarende regio’s in de Golf en het Midden-Oosten;”
2e deel
“een krachtig economisch herstel; een duurzame, betaalbare en veilige energievoorziening; intensieve samenwerking op het gebied van de groene transitie; een krachtig antwoord op de wereldwijde humanitaire en ontwikkelingsbehoeften; verwelkomt in dit verband de normalisering van de betrekkingen tussen Qatar en zijn buren;”
3e deel
“prijst de rol van Qatar bij de evacuatie van tienduizenden mensen uit Afghanistan na de gewelddadige overname door de taliban in september 2021;”
overw G
1e deel
“overwegende dat Qatar het eerste land in de Samenwerkingsraad van de Golf (GCC) is dat een projectbureau van de IAO heeft geopend;”
2e deel
“overwegende dat Qatar een aantal partnerschappen heeft gesloten met de IAO, VN-organisaties en EU-lidstaten, zoals een memorandum van overeenstemming met Zweden in januari 2020 en met Frankrijk in maart 2022, om de rechten van werknemers te verbeteren; overwegende dat de IAO in de vijf jaar voorafgaand aan het WK voetbal van 2022 tastbare vooruitgang heeft geconstateerd, met name op het gebied van het beheer van arbeidsmigratie, de handhaving van het arbeidsrecht en de toegang tot de rechter, en de versterking van de stem van werknemers en de sociale dialoog; overwegende dat het volgens de IAO voor arbeidsmigranten nog steeds niet legaal is om zich bij een vakbond aan te sluiten of een vakbond op te richten;”
overw H
1e deel
“overwegende dat werknemers in Qatar voorheen toestemming van hun werkgevers nodig hadden om van baan te veranderen of het land te verlaten; overwegende dat deze vereisten de meest problematische aspecten van het kafala-sponsorsysteem vormden, aangezien zij de werknemers te afhankelijk van hun werkgevers maakten en aldus mogelijkheden voor uitbuiting en dwangarbeid creëerden;”
2e deel
“overwegende dat het ministerie van Arbeid als gevolg van deze veranderingen in de twee jaar sinds de invoering van deze hervormingen ongeveer 420 000 aanvragen van arbeidsmigranten om van baan te veranderen heeft goedgekeurd;”
3e deel
“overwegende dat veel werknemers er echter nog steeds moeite mee hebben om hun baan op te zeggen en naar een nieuwe baan over te stappen, zoals represailles van hun werkgevers;”
overw I
1e deel
“overwegende dat Qatar in maart 2021 als eerste land in de Golfregio een niet-discriminerend minimumloon heeft vastgesteld”
2e deel
“dat geldt voor alle werknemers, ongeacht hun nationaliteit, in alle sectoren, met inbegrip van huishoudelijk werk; overwegende dat volgens de IAO in totaal 13 % van de werknemers - 280 000 personen - hun loon sinds de invoering van de nieuwe wetgeving hebben zien stijgen tot het nieuwe minimum;”
overw P
1e deel
gehele tekst zonder de woorden: “overwegende dat voor Qatar een sleutelrol is weggelegd bij de uitvoering van de Europese strategie inzake energiezekerheid;”