"Med henblik på at afgøre, om en meddelelse er en politisk annonce som omhandlet i artikel 2, stk. 2, litra b), skal der tages hensyn til alle dens karakteristika og navnlig til følgende: a) meddelelsens indhold b) meddelelsens sponsor PE741.420/ 77 DA c) det talte eller skrevne sprog, der anvendes til at formidle meddelelsen d) meddelelsens form eller de midler, hvormed meddelelsen udarbejdes, placeres, promoveres, offentliggøres, leveres eller udbredes e) målgruppen f) den sammenhæng, hvori meddelelsen formidles, herunder udbredelsesperioden, f.eks. perioder op til valg eller folkeafstemninger, eller udbredelse af meddelelsen under en lovgivningsproces g) formålet med meddelelsen."
2.del:
"Kommissionen udarbejder fælles retningslinjer, der skal bidrage til en korrekt anvendelse af denne artikel."
ECR:
ændringsforslag 3
1.del
"Behovet for at sikre gennemsigtighed er et berettiget formål i samfundets interesse, der er i overensstemmelse med de værdier, som EU og medlemsstaterne deler, jf. artikel 2 i traktaten om Den Europæiske Union ("TEU"). Det er ikke altid let for borgerne at genkende politisk reklame og udøve deres demokratiske rettigheder på et oplyst grundlag. Ondsindede udenlandske aktørers stadigt mere sofistikerede og intensive indblanding i vore demokratiske valgprocesser gennem udbredelse af desinformation bør endvidere tackles. Politisk reklame kan ligge til grund for desinformation, navnlig hvis dens politiske karakter ikke afsløres i reklamen, hvis den kommer fra sponsorer uden for Unionen, eller hvis den er målrettet eller forstærket. En høj grad af gennemsigtighed er nødvendig, bl.a. for at understøtte en åben og fair politisk debat, politiske kampagner og frie og retfærdige valg eller folkeafstemninger og for at bekæmpe desinformation og ulovlig indblanding, herunder fra tredjelande."
2.del:
"Gennemsigtighed i forbindelse med politisk reklame bidrager til i højere grad at gøre vælgerne og enkeltpersoner i almindelighed i stand til at forstå, hvornår de står over for en politisk reklame, på hvis vegne den pågældende reklame er lavet, samt hvordan og hvorfor de målrettes af en reklametjenesteudbyder, således at vælgerne er bedre rustet til at træffe et kvalificeret valg."
ændringsforslag 16
1.del
"Det er veldokumenteret, at udenlandske aktører aktivt har grebet ind i Unionens og dens medlemsstaters demokratiske funktion, navnlig i perioder med valg og folkeafstemninger. I betragtning af at udenlandsk indblanding udgør en alvorlig krænkelse af de værdier og principper, hvorpå Unionen hviler, og at udenlandsk indblanding, informationsmanipulation og desinformation desuden udgør et misbrug af de grundlæggende rettigheder til ytrings- og informationsfrihed som fastsat i chartrets artikel 11 og truer disse friheder, ligesom de underminerer de demokratiske processer i EU og dets medlemsstater såsom afholdelsen af frie og retfærdige valg, er det nødvendigt at træffe passende foranstaltninger til at bekæmpe desinformation og forhindre en sådan indblanding ved hjælp af reklamer sponsoreret af aktører fra lande uden for Unionen."
2.del:
"For at støtte håndhævelsen af de nationale regler vedrørende indblanding i valg udefra er det nødvendigt at sikre, at politisk reklame, der sponsoreres, udarbejdes, placeres, promoveres, udgives, leveres eller udbredes i Unionen eller rettes mod enkeltpersoner i én eller flere medlemsstater, uanset tjenesteudbydernes etableringssted, kun må leveres til sponsorer, der er EU-borgere, og til tjenesteudbydere, som handler på vegne af sådanne sponsorer, samt til fysiske eller juridiske personer, der er bosat eller etableret i Unionen. Med henblik på fastlæggelsen af en sponsors etableringssted bør der tages højde for etableringsstedet for de enheder, der i sidste ende kontrollerer sponsoren."
9. Revision af direktivet om europæiske samarbejdsudvalg
Betænkning: Dennis Radtke (A9-0295/2022) (Flertal af Parlamentets medlemmer påkrævet for vedtagelse af beslutningsforslaget)
teksten uden ordene "samt det relevante ledelses- og repræsentationsniveau, den indebærer"
2.del:
disse ord
Bilag, artikel 1, § 4
1.del
teksten uden ordene "direkte eller indirekte"
2.del:
disse ord
Bilag, artikel 1, § 4a
1.del
teksten uden ordene "og det niveau af ledelse og repræsentation, der er involveret" og "uanset hvor mange medlemsstater der er involveret"
2.del:
"og det niveau af ledelse og repræsentation, der er involveret"
3.del:
"uanset hvor mange medlemsstater der er involveret"
Bilag, artikel 5, § 6
1.del
teksten uden ordene "ud over repræsentanten for en anerkendt faglig organisation på EU-niveau"
2.del:
disse ord
Bilag, artikel 5a
1.del
teksten uden ordene "Antallet af medlemmer af det europæiske samarbejdsudvalg og pladser i det snævre udvalg, der anses for nødvendigt for at nå det i første afsnit omhandlede mål, skal være det antal, der ligger tættest på en andel på 40 %, men må ikke overstige 49 %."
2.del:
disse ord
Bilag, artikel 8, § 1
1.del
teksten uden ordene "Dette stykke finder ikke anvendelse på medlemmer af det europæiske samarbejdsudvalg, der videregiver oplysninger til nationale eller lokale samarbejdsudvalg, som kan påvirke arbejdstagernes situation, når de har modtaget sådanne oplysninger som fortrolige oplysninger og er omfattet af nationale regler om fortrolighed."
2.del:
disse ord
Bilag, artikel 9
1.del
teksten uden ordene "ud over repræsentanten for en anerkendt faglig organisation på EU-niveau"
2.del:
disse ord
Bilag 1, punkt 6
1.del
teksten uden ordene "ud over repræsentanten for en anerkendt faglig organisation på EU-niveau"
2.del:
disse ord
ID:
§ 6
1.del
"beklager dybt, at de finansielle, materielle og juridiske ressourcer, der er nødvendige for, at de europæiske samarbejdsudvalg kan udføre deres opgaver på passende vis, ikke altid tilvejebringes af den centrale ledelse; er bekymret over de europæiske samarbejdsudvalgs problemer med at få adgang til den økonomiske støtte, som Kommissionen yder, og understreger det presserende behov for at lette ansøgningsproceduren og mindske alle administrative hindringer for at få adgang til denne støtte;"
2.del:
"opfordrer Kommissionen til at overvåge gennemførelsen af direktiv 2009/38/EF og til at indlede traktatbrudsprocedurer, hvis det er relevant;"
§ 16
1.del
"understreger, at der i tilfælde af uenighed om, hvorvidt der skal gennemføres en informations- eller høringsprocedure, mangler vejledning om, hvordan de negative virkninger, som sådanne uenigheder kan have for medlemmerne af de europæiske samarbejdsudvalg og arbejdstagerrepræsentanterne, kan løses;"
2.del:
"understreger derfor den merværdi, som EU-initiativer kan have med hensyn til at yde en sådan vejledning;"
§ 21
1.del
"fremhæver betydningen af, at de europæiske samarbejdsudvalg har adgang til domstole eller nationale kompetente arbejdsmarkedsmyndigheder; beklager det faktum, at europæiske samarbejdsudvalg støder på hindringer for at udøve deres rettigheder til information og høring jf. direktiv 2009/38/EF;"
2.del:
"beklager, at de domstole eller myndigheder, der har kompetence til at yde rådgivning eller til at behandle eller afgøre tvister i forbindelse med europæiske samarbejdsudvalg, i nogle medlemsstater ikke har den ekspertise inden for de spørgsmål, der er omhandlet i nævnte direktiv; gentager sin opfordring til medlemsstaterne om at sikre lettere administrative og retlige procedurer for en effektiv adgang til klage og domstolsprøvelse for europæiske samarbejdsudvalg og til at præcisere de europæiske samarbejdsudvalgs og de særlige forhandlingsorganers retlige status som retlige aktører, herunder ved at gøre dem til juridiske personer, som en del af Kommissionens konsekvensvurdering;"
Renew, ID:
Bilag, artikel 11, § 2
1.del
teksten uden ordene "Medlemsstaterne fastlægger effektive og hurtigt tilgængelige retsprocedurer, der gør det muligt at ansøge om og afslutte – herunder muligheden for at anmode om et foreløbigt forbud – den midlertidige suspension af den centrale ledelses beslutninger, når sådanne beslutninger anfægtes på grundlag af en overtrædelse af informations- og høringskravene i henhold til dette direktiv eller i henhold til aftaler, der er indgået i medfør heraf. De anfægtede afgørelsers virkninger på de berørte arbejdstageres ansættelsesaftaler eller ansættelsesforhold suspenderes i overensstemmelse hermed."
2.del:
disse ord
Bilag, artikel 11, § 3
1.del
teksten uden ordene "Den centrale ledelse afholder de retlige udgifter i forbindelse med gennemførelsen af procedurerne, udgifterne til juridisk repræsentation og subsidiære udgifter såsom opholds- og rejseudgifter for mindst én arbejdstagerrepræsentant."
"opfordrer endnu en gang EU og dets medlemsstater til at styrke den internationale isolering af Den Russiske Føderation,"
2.del:
"herunder hvad angår Ruslands medlemskab af internationale organisationer og organer, til at afstå fra at afholde formelle begivenheder på Den Russiske Føderations territorium, og til at udvise de russiske ambassadører fra EU's hovedstæder og dermed reducere de diplomatiske forbindelser med Moskva;" uden ordene "til at udvise de russiske ambassadører fra EU's hovedstæder"
3.del:
"til at udvise de russiske ambassadører fra EU's hovedstæder"
Diverse
Michael Gahler havde stillet følgende mundtlige ændringsforslag for at tilføje et nyt punkt efter punkt 25:
"fordømmer Den Internationale Olympiske Komités nylige beslutning om at tillade russiske og belarussiske atleter at deltage i kvalifikationskampe til De Olympiske Lege i Paris i 2024 under et neutralt flag, hvilket er i modstrid med disse landes mangefacetterede isolation og vil blive brugt af begge regimer til propagandaformål"