„Siekiant nustatyti, ar pranešimas yra politinė reklama, kaip tai suprantama 2 straipsnio 2 dalies b punkte, atsižvelgiama į visus jo ypatumus, o pirmiausia į: a) pranešimo turinį; b) pranešimo užsakovą; c) šnekamąją ar rašytinę kalbą, kuria perduodamas pranešimas; d) pranešimo formą arba priemones, kuriomis pranešimas parengiamas, rodomas, skleidžiamas, publikuojamas, teikiamas ar platinamas; e) tikslinę auditoriją; f) kontekstą, kuriame perteikiamas pranešimas, įskaitant platinimo laikotarpį, pvz., ar tai rinkimų ar referendumo laikotarpis, ar pranešimas platinamas teisėkūros ar reguliavimo proceso metu; g) pranešimo tikslą.“
2-oji dalis:
„Komisija parengia bendras gaires, kuriomis siekiama padėti tinkamai taikyti šį straipsnį.“
ECR:
3 pakeitimas
1-oji dalis:
„būtinybė užtikrinti skaidrumą yra teisėtas viešasis tikslas, atitinkantis ES ir jos valstybių narių bendras vertybes pagal Europos Sąjungos sutarties (toliau – ES sutartis) 2 straipsnį. Piliečiams ne visada lengva atpažinti politinės reklamos skelbimus ir pagrįstai naudotis savo demokratinėmis teisėmis. Be to, turėtų būti imtasi klausimo dėl vis sudėtingesnio ir intensyvesnio piktavalių užsienio subjektų kišimosi į mūsų demokratinius rinkimų procesus skleidžiant dezinformaciją. Politinė reklama gali būti būdas skleisti dezinformaciją, ypač kai neatskleidžiama, kad tai politinė reklama, kai ją platina užsakovai iš už Sąjungos ribų arba kai ji yra tikslinė ar amplifikuota. Būtinas didelis skaidrumas, be kita ko, siekiant remti atviras ir sąžiningas politines diskusijas, politines kampanijas ir laisvus bei sąžiningus rinkimus ar referendumus, taip pat kovoti su dezinformacija ir neteisėtu kišimusi – taip pat ir iš trečiųjų šalių.“
2-oji dalis:
„Politinės reklamos skaidrumas padeda rinkėjams ir visiems žmonėms geriau suprasti, kada ir kieno vardu jiems pateikiamas politinės reklamos skelbimas ir kaip ir kodėl jie atrenkami reklamos paslaugų teikėjo adresatais, todėl rinkėjai gali priimti geriau pagrįstus sprendimus;“
16 pakeitimas
1-oji dalis:
„iš patikimų įrodymų matyti, kad užsienio subjektai aktyviai kišasi į Sąjungos ir jos valstybių narių demokratinį veikimą, visų pirma rinkimų ir referendumų laikotarpiais. Kadangi užsienio šalių kišimasis yra rimtas vertybių ir principų, kuriais grindžiama Sąjunga, pažeidimas ir, be to, užsienio šalių kišimasis, manipuliavimas informacija ir dezinformacija yra pagrindinių saviraiškos ir informacijos laisvių, įtvirtintų Chartijos 11 straipsnyje, pažeidimas ir kelia grėsmę šioms laisvėms, taip pat kenkia demokratiniams procesams ES ir jos valstybėse narėse, pvz., laisvų ir sąžiningų rinkimų organizavimui, būtina imtis tinkamų priemonių siekiant kovoti su dezinformacija ir užkirsti kelią tokiam kišimuisi pasitelkiant iš Sąjungai nepriklausančių subjektų remiamą reklamą.“
2-oji dalis:
„Siekiant paremti nacionalinių taisyklių, susijusių su užsienio subjektų kišimusi į rinkimus, vykdymo užtikrinimą, būtina garantuoti, kad politinė reklama, užsakoma, rengiama, rodoma, skleidžiama, publikuojama, teikiama ar platinama Sąjungoje arba adresuojama asmenims vienoje ar keliose valstybėse narėse, nepriklausomai nuo paslaugų teikėjų įsisteigimo vietos, būtų teikiama tik Sąjungos pilietybę turintiems užsakovams bei pastarųjų vardu veikiantiems paslaugų teikėjams, neskaitant Sąjungoje gyvenančių ar įsisteigusių fizinių ar juridinių asmenų. Siekiant nustatyti užsakovo įsisteigimo vietą, turėtų būti atsižvelgiama į galutinių užsakovą kontroliuojančių subjektų įsisteigimo vietą;“
9. Europos darbo tarybų direktyvos peržiūra
Pranešimas: Dennis Radtke (A9-0295/2022) (kad pasiūlymas dėl rezoliucijos būtų priimtas, reikalinga visų Parlamento narių balsų dauguma)
Dalykas
Pak.Nr.
Autorius
VB ir kt.
Balsavimas
VB / EB: pastabos
4 dalis
2
RENEW
VB
-
153, 369, 79
6 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
555, 37, 6
2/VB
+
496, 64, 10
10 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
495, 29, 73
2/VB
+
425, 151, 20
13 dalis
3
RENEW
VB
-
207, 364, 32
16 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
550, 13, 40
2/VB
+
521, 68, 11
18 dalis
§
originalus tekstas
VB
+
289, 254, 59
19 dalis
4
RENEW
VB
-
181, 393, 28
§
originalus tekstas
VB
+
499, 52, 50
21 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
553, 31, 18
2/VB
+
485, 92, 22
Priedo 1 straipsnio 4 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
578, 13, 13
2/VB
+
414, 177, 10
Priedo 1 straipsnio 4 a dalis
5
RENEW
VB
-
208, 382, 12
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
523, 14, 63
2/VB
+
420, 158, 18
3/VB
+
408, 180, 7
Priedo 5 straipsnio 6 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
582, 8, 13
2/VB
+
370, 156, 67
Priedo 5 a straipsnis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
431, 122, 50
2/VB
+
302, 253, 48
Priedo 8 straipsnio 1 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
577, 11, 16
2/VB
+
378, 183, 38
Priedo 8 straipsnio 2 dalies 2 pastraipa
6
RENEW
VB
-
229, 369, 8
Priedo 9 straipsnis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
570, 16, 13
2/VB
+
371, 160, 66
Priedo 9 straipsnio 3 dalis
7
RENEW
VB
-
171, 368, 66
Priedo 11 straipsnio 2 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
524, 69, 11
2/VB
+
300, 245, 55
Priedo 11 straipsnio 3 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
571, 23, 9
2/VB
+
386, 167, 38
Priedo 11 a straipsnio 2 dalis
8NP
RENEW
VB
-
205, 389, 10
Po priedo 11 a straipsnio 2 dalies
9
RENEW
VB
-
198, 377, 28
Priedo 11 a straipsnio 3 dalis
10NP
RENEW
VB
-
205, 388, 11
Priedo 11 a straipsnio 4 dalis
11NP
RENEW
VB
-
200, 392, 8
Priedo I priedo 6 punktas
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
583, 11, 10
2/VB
+
375, 156, 66
Priedo 5 konstatuojamoji dalis
§
originalus tekstas
VB
-
270, 319, 16
Y konstatuojamoji dalis
1
RENEW
VB
-
164, 419, 22
Pasiūlymas dėl rezoliucijos (visas tekstas)
VB
+
385, 118, 99
Prašymai balsuoti vardiniu būdu
RENEW:
18 dalis
ID:
18 dalis, 8, 10 ir 11 pakeitimai
S&D:
6, 10, 16, 19 ir 21 dalys, Priedas: 1 straipsnio 4 dalis, 1 straipsnio 4a dalis, 5 straipsnio 6 dalis, 5a straipsnis, 8 straipsnio 1 dalis, 9 straipsnis, 11 straipsnio 2 dalis, 11 straipsnio 3 dalis, I priedo 6 punktas, 5 konstatuojamoji dalis, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ir 11 pakeitimai
Prašymai balsuoti atskirai
PPE:
18 dalis, Priedas: 5 konstatuojamoji dalis, 5a straipsnis, 11 straipsnio 2 dalies 2 pastraipa, 11 straipsnio 3 dalies 2 pastraipa
ID:
19 dalis
Prašymai balsuoti dalimis
RENEW:
10 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „taip pat atitinkamas valdymo ir atstovavimo lygis“
2-oji dalis:
šie žodžiai
Priedo 1 straipsnio 4 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „tiesiogiai ar netiesiogiai“
2-oji dalis:
šie žodžiai
Priedo 1 straipsnio 4a dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ir į vadovybės ir į tai, kokio lygmens vadovybei ir atstovams dalyvaujant“ ir „nepriklausomai nuo dalyvaujančių valstybių narių skaičiaus,“
2-oji dalis:
„ir į vadovybės ir į tai, kokio lygmens vadovybei ir atstovams dalyvaujant“
3-oji dalis:
„nepriklausomai nuo dalyvaujančių valstybių narių skaičiaus,“
Priedo 5 straipsnio 6 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „Be pripažintos Sąjungos lygmens profesinės sąjungos organizacijos atstovo,“
2-oji dalis:
šie žodžiai
Priedo 5a straipsnis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „Pirmoje pastraipoje nustatytiems tikslams pasiekti reikalingas Europos darbo tarybos atstovų ir specialiojo komiteto pareigybių skaičius yra arčiausiai 40 % proporcijos, bet ne daugiau kaip 49 %.“;“
2-oji dalis:
šie žodžiai
Priedo 8 straipsnio 1 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „Ši dalis netaikoma Europos darbo tarybos nariams, kurie nacionalinėms ar vietos darbo taryboms atskleidžia informaciją, kuri gali turėti įtakos darbuotojų padėčiai, jei tokia informacija jiems buvo suteikta konfidencialiai ir jai taikomos nacionalinės konfidencialumo taisyklės.“
2-oji dalis:
šie žodžiai
Priedo 9 straipsnis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „Be pripažintos Sąjungos lygmens profesinės sąjungos organizacijos atstovo,“
2-oji dalis:
šie žodžiai
Priedo I priedo 6 punktas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „Be pripažintos Sąjungos lygmens profesinės sąjungos organizacijos atstovo,“
2-oji dalis:
šie žodžiai
ID:
6 dalis
1-oji dalis:
„labai apgailestauja dėl to, kad centrinė administracija ne visada teikia finansinius, materialinius ir teisinius išteklius, kurių reikia, kad Europos darbo tarybos galėtų tinkamai vykdyti savo pareigas; yra susirūpinęs dėl sunkumų, su kuriais susiduria Europos darbo tarybos, siekdamos gauti Komisijos teikiamą finansinę paramą, ir pabrėžia, kad būtina skubiai palengvinti prašymų teikimo procedūrą ir sumažinti visą administracinę naštą siekiant gauti šį finansavimą;“
2-oji dalis:
„ragina Komisiją stebėti Direktyvos 2009/38/EB perkėlimą į nacionalinę teisę ir, jei reikia, pradėti pažeidimo nagrinėjimo procedūras;“
16 dalis
1-oji dalis:
„pabrėžia, kad tais atvejais, kai nesutariama, ar pradėti informavimo ar konsultavimosi procedūrą, trūksta gairių, kaip spręsti dėl tokio nesutarimo galinčio kilti neigiamo poveikio Europos darbo tarybos nariams ir darbuotojų atstovams problemą;“
2-oji dalis:
„todėl pabrėžia galimą Sąjungos iniciatyvų pridėtinę vertę teikiant tokias gaires;“
21 dalis
1-oji dalis:
„pabrėžia, jog svarbu, kad Europos darbo tarybos turėtų galimybę kreiptis į teismus arba į nacionalines kompetentingas darbo institucijas; apgailestauja dėl to, kad Europos darbo tarybos susiduria su kliūtimis siekdamos naudotis savo teisėmis į informaciją ir konsultacijas, kaip apibrėžta Direktyvoje 2009/38/EB;“
2-oji dalis:
„apgailestauja, kad kai kuriose valstybėse narėse teismai ar institucijos, kompetentingos teikti konsultacijas arba nagrinėti ar spręsti ginčus, susijusius su Europos darbo taryba, neturi ekspertinių žinių šioje direktyvoje numatytais klausimais; pakartoja savo raginimą valstybėms narėms užtikrinti supaprastintas administracinius ir teismo procesus, kad būtų garantuota veiksminga Europos darbo tarybų ir specialių derybų organų teisė kreiptis į teismą, apibrėžti Europos darbo tarybų ir specialių derybų organų teisinį statusą, įskaitant teisinio subjektiškumo suteikimą, numatant tai kaip Komisijos atliekamo poveikio vertinimo dalį;“
RENEW, ID:
Priedo 11 straipsnio 2 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „Valstybės narės nustato veiksmingas teismines procedūras, kuriomis būtų galima laiku pasinaudoti, įskaitant galimybę prašyti preliminaraus draudimo, kad būtų galima prašyti laikinai sustabdyti centrinės administracijos sprendimų galiojimą ir nutraukti laikiną sustabdymą, kai tokie sprendimai ginčijami remiantis tuo, kad buvo pažeisti informavimo ir konsultavimosi reikalavimai pagal šią direktyvą arba pagal ją sudarytus susitarimus. Ginčijamų sprendimų poveikis paveiktų darbuotojų darbo sutartims ar darbo santykiams atitinkamai sustabdomas.“
2-oji dalis:
šie žodžiai
Priedo 11 straipsnio 3 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „Centrinė administracija padengia teismines išlaidas, patirtas vykdant procedūras, teisinio atstovavimo išlaidas ir papildomas išlaidas, pavyzdžiui, bent vieno darbuotojų atstovo pragyvenimo ir kelionės išlaidas.“
2-oji dalis:
šie žodžiai
10. Pasirengimas ES ir Ukrainos aukščiausiojo lygio susitikimui
„pakartoja, kad ragina ES ir jos valstybes nares stiprinti tarptautinę Rusijos Federacijos izoliaciją,“
2-oji dalis:
„be kita ko, kiek tai susiję su jos naryste tarptautinėse organizacijose ir organuose, susilaikyti nuo bet kokių oficialių renginių organizavimo Rusijos Federacijos teritorijoje ir išsiųsti Rusijos ambasadorius iš ES sostinių, sumažinant diplomatinių santykių su Maskva lygį;“ išskyrus žodžius „išsiųsti Rusijos ambasadorius iš ES sostinių,“
3-oji dalis:
„išsiųsti Rusijos ambasadorius iš ES sostinių,“
Įvairūs
Michael Gahler pateikė šį žodinį pakeitimą dėl naujos dalies įterpimo po 25 dalies:
„smerkia neseniai priimtą Tarptautinio olimpinio komiteto sprendimą leisti Rusijos ir Baltarusijos sportininkams 2024 m. Paryžiaus olimpinių žaidynių atrankos varžybose varžytis su neutralia vėliava, kuris prieštarauja įvairiapusiškai tų šalių izoliacijai ir kurį abu režimai panaudos savo propagandos tikslais;“