”pitää myönteisinä monien EU:n ja jäsenvaltioiden edustustojen pyrkimyksiä antaa ihmisoikeuksien puolustajille näkyvyyttä ja tunnustusta, erityisesti perustamalla paikallisia ihmisoikeustyöryhmiä EU:n edustustojen henkilöstön kanssa, pitämällä ennakoivasti yhteyttä ihmisoikeuksien puolustajiin ja järjestämällä heidän kanssaan säännöllisiä kokouksia, tekemällä järjestelmällisiä kenttävierailuja alueille, joilla ihmisoikeuksien puolustajat ovat vaarassa (kuten Meksikossa ja Kolumbiassa), laatimalla diplomaattien luetteloita oikeudenkäyntien seurantaa varten (esimerkiksi Venäjällä), myöntämällä vuosittain palkintoja ihmisoikeuksien puolustajien erinomaisesta työstä”
”korostaa esimerkkinä parhaista käytännöistä EU:n ja jäsenvaltioiden edustustojen Kolumbiassa ja viimeksi Meksikossa käynnistämää innovatiivista #DefendamosLaVida-aloitetta”
§ 33
1.osa:
teksti ilman sanoja ”yritysten kestävää toimintaa koskevasta huolellisuusvelvoitteesta annettuun direktiiviinsä”
2.osa:
nämä sanat
§ 39
1.osa:
teksti ilman sanoja ”EU:ssa”
2.osa:
nämä sanat
§ 60
1.osa:
teksti ilman sanoja ”erityisesti välittömässä vaarassa oleville ihmisoikeuksien puolustajille (ja heidän perheilleen) myönnettäviä viisumeja ja sisäisiä siirtoja ja suojaa”
2.osa:
nämä sanat
ECR:
§ 41
1.osa:
”panee merkille, että EU:n tuki vaarassa olevien ihmisoikeuksien puolustajien sisäisille siirroille on parantunut ja että joissakin jäsenvaltioissa on omaksuttu parhaita käytäntöjä”
2.osa:
”pitää valitettavana, että monilta ihmisoikeuksien puolustajilta ja heidän perheiltään evätään edelleen kiireelliset sisäiset siirrot tai viisumihakemukset”
PPE, ECR:
§ 26
1.osa:
teksti ilman sanoja ”intersektionaalinen ja” ja “erityisesti seksuaali- ja lisääntymisterveyttä ja -oikeuksia”
2.osa:
”intersektionaalinen ja”
3.osa:
”erityisesti seksuaali- ja lisääntymisterveyttä ja -oikeuksia”