1. Ukrainalaisten alaikäisten Tihran Ohannisianin ja Mykyta Khanhanovin joutuminen Venäjän federaation harjoittaman kidutuksen ja syytetoimien kohteeksi
”kehottaa EU:ta ja sen jäsenvaltioita varmistamaan, että pysyvää tulitaukosopimusta seuraa demokraattinen uudistusprosessi, jossa siirrytään kohti siviilijohtoista hallintoa;”
2.osa:
”kehottaa niitä harkitsemaan kiireellisesti kohdennettuja pakotteita ihmisoikeusloukkauksista vastuussa olevia vastaan EU:n maailmanlaajuisen ihmisoikeuspakotejärjestelmän kautta;”
ID:
§ 5
1.osa:
”kehottaa EU:ta ja sen jäsenvaltioita olemaan valmiita antamaan välitöntä tukea ja humanitaarista apua konfliktin koettelemille henkilöille, mukaan lukien maan sisäisille pakolaisille ja muista maista turvaa hakeville,”
tarkistukset 7, 8; lopullinen äänestys ehdotuksesta Eurooppa-neuvoston päätökseksi
jäsenet:
tarkistus 13
ID:
§ 3, 4; 4 kappale; 3 artikla, § 2
PPE:
tarkistukset 1, 2, 5, 6, 7, 8, 13
Erillisiä äänestyksiä koskevat pyynnöt
ECR:
5 viite; 4 artikla
ID:
E–G kappale; § 5
Kohta kohdalta -äänestyksiä koskevat pyynnöt
The Left:
§ 3
1.osa:
”korostaa, että ehdotettuun paikkajakoon olisi sisällytettävä 28 lisäpaikan varaus unionin laajuisesta vaalipiiristä valittaville jäsenille EU:n vaalilain uudistuksesta 3. toukokuuta 2022 annetun lainsäädäntöpäätöslauselman liitteenä olevan, parlamentin ehdottaman neuvoston asetuksen mukaisesti;”
2.osa:
”huomauttaa kuitenkin, että kyseisen ehdotuksen mukaisesti nämä paikat on tosiasiallisesti vahvistettava vasta vaalien jälkeen, kun tarkistettu EU:n vaalilaki sekä tarvittavat säännökset unionin laajuista vaalipiiriä varten ovat tulleet voimaan;”
tarkistus 9
1.osa:
”katsoo, että ”EU:n laajuisen vaalipiirin” ja ”ylikansallisten listojen” perustaminen olisi keinotekoinen luomus ja että se perustuu federalistiseen näkemykseen, jolla ei ole mitään tekemistä Euroopan todellisuuden kanssa, joka on omiaan lisäämään etäisyyttä äänestäjien ja vaaleilla valittujen edustajien välillä ja joka vie meitä kauemmaksi siitä, että on välttämätöntä rakentaa suvereenien ja oikeuksiltaan yhdenvertaisten valtioiden väliseen solidaariseen yhteistyöhön perustuva Eurooppa; katsoo myös, että tällainen vaihtoehto, jossa otetaan käyttöön ”yhteinen vaalipiiri” ja ”ylikansalliset listat”, valittaisiin kunkin jäsenvaltion jäsenten vaalin kustannuksella, mikä pahentaisi nykyisin jo olemassa olevia eriarvoisuuksia ja vääristymiä;”
2.osa:
”torjuu ”EU:n laajuisen vaalipiirin” ja ”ylikansallisten listojen” käyttöönoton;”
ID:
§ 4
1.osa:
teksti ilman sanoja ”tällä vaalikaudella”
2.osa:
nämä sanat
5. Pegasus-ohjelman ja vastaavien vakoiluohjelmien käyttöä koskeva tutkinta (suositus)
Suositusluonnos B9-0260/2023 (Pegasus-ohjelman ja vastaavien vakoiluohjelmien käyttöä selvittävä tutkintavaliokunta)
§ 15, g alakohta
§
alkuper. teksti
NHÄ
+
420, 95, 24
§ 15, l alakohta
§
alkuper. teksti
osat
1
+
2/NHÄ
+
434, 91, 22
§ 18, c alakohta
§
alkuper. teksti
NHÄ
+
426, 98, 24
§ 19
§
alkuper. teksti
eä/KÄ
+
303, 162, 87
§ 20
§
alkuper. teksti
osat
1
+
2
+
3/NHÄ
+
315, 153, 83
§ 22, a alakohta
16
ECR
NHÄ
—
93, 413, 43
§ 22, b alakohta
17
ECR
NHÄ
—
242, 294, 15
§ 22, d alakohta
18P
ECR
NHÄ
—
111, 426, 14
§ 22, e alakohta
19P
ECR
NHÄ
—
109, 424, 12
§ 26 jälkeen
1-8
Verts/ALE
—
9
Verts/ALE
—
§ 27 jälkeen
23
The Left
—
§ 28
29
ID
NHÄ
—
115, 429, 5
10
Verts/ALE
KÄ
—
109, 426, 6
§ 30
24
The Left
—
§ 32, johdantokappale
§
alkuper. teksti
osat
1
+
2
+
3
+
§ 32, c alakohta
§
alkuper. teksti
osat
1
+
2
+
§ 32, d alakohta
11
Verts/ALE
—
§ 32, g alakohta
12
Verts/ALE
—
§ 35
30
ID
NHÄ
—
112, 425, 7
§ 36
§
alkuper. teksti
osat
1
+
2
+
§ 43
§
alkuper. teksti
NHÄ
+
423, 106, 12
§ 44
§
alkuper. teksti
NHÄ
+
410, 125, 7
§ 45
31
ID
NHÄ
—
114, 400, 16
§ 63
§
alkuper. teksti
osat
1
+
2
+
§ 64
§
alkuper. teksti
eä
+
§ 121
§
alkuper. teksti
NHÄ
+
406, 114, 17
§ 122
§
alkuper. teksti
eä
+
§ 127 jälkeen
25
jäsenet
+
§ 128 jälkeen
32
ID
NHÄ
—
116, 419, 7
A kappaleen jälkeen
20
The Left
—
J kappaleen jälkeen
21
The Left
—
22
The Left
—
N kappaleen jälkeen
26
ID
NHÄ
—
101, 434, 8
O kappale
§
alkuper. teksti
NHÄ
+
415, 105, 21
P kappale
§
alkuper. teksti
NHÄ
+
405, 118, 17
P kappaleen jälkeen
28
ID
NHÄ
—
110, 412, 11
Q kappale
§
alkuper. teksti
eä
+
R kappale
15
ECR
NHÄ
—
84, 407, 51
Y kappale
13
Renew
+
AD kappale
14
Renew
+
suositusluonnos (teksti kokonaisuudessaan)
NHÄ
+
411, 97, 37
Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt
Renew:
lopullinen äänestys
ECR:
tarkistukset 15, 16, 17, 18, 19
ID:
tarkistukset 26, 28, 29, 30, 31, 32; § 15, l alakohta (2. osa), § 15, g alakohta, § 18, c alakohta, § 20, g alakohta (2. osa), § 20 (3. osa), § 43, 44, 121; O ja P kappale
Erillisiä äänestyksiä koskevat pyynnöt
PPE:
§ 19, 20; Q kappale
ID:
§ 64, 122
Kohta kohdalta -äänestyksiä koskevat pyynnöt:
ID:
§ 15, l alakohta
1.osa:
”selventää pikaisesti vakoiluohjelmien väärinkäyttöön Puolassa liittyvää tilannetta,”
2.osa:
”jotta tulevien vaalien rehellisyyteen ei liity epäilyksiä;”
§ 32, johdantokappale
1.osa:
”katsoo, että vakoiluohjelmien käytön kansainvälisen ja EU:n laajuisen ulottuvuuden vuoksi tarvitaan koordinoitua ja avointa EU-tason valvontaa, jotta voidaan varmistaa paitsi EU:n kansalaisten suojelu myös vakoiluohjelman avulla kerätyn todistusaineiston pätevyys rajatylittävissä tapauksissa, ja että on selvä tarve yhteisille” ja ”EU:n normeille,” ilman sanaa ”selvä”
2.osa:
”selvä”
3.osa:
”SEUT-sopimuksen 5 osaston 4 lukuun perustuville” ja ”joilla säännellään vakoiluohjelmien käyttöä jäsenvaltioiden elimissä ja joissa hyödynnetään unionin tuomioistuimen, Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen, Venetsian komission ja perusoikeusviraston vahvistamia normeja; katsoo, että kyseisten EU:n normien olisi katettava ainakin seuraavat seikat:”
§ 32, c alakohta
1.osa:
teksti ilman sanaa ”todellinen”
2.osa:
tämä sana
§ 36
1.osa:
”korostaa, että vakoiluohjelmia saa saattaa markkinoille ainoastaan myytäväksi sellaisille viranomaisille ja sellaisten viranomaisten käyttöön tyhjentävän luettelon perusteella, joiden ohjeisiin sisältyy sellaisten rikosten tutkinta tai kansallisen turvallisuuden suojelu, joita varten vakoiluohjelmien käyttö voidaan sallia;”
2.osa:
”katsoo, että tiedustelupalvelujen olisi käytettävä vakoiluohjelmia vain silloin, kun kaikki perusoikeusviraston antamat suositukset on pantu täytäntöön;”
§ 63
1.osa:
”korostaa, että kun kaksikäyttötuoteasetusta tulevaisuudessa muutetaan, olisi säädettävä siitä, että nimettyjen kansallisten viranomaisten, jotka vastaavat kaksikäyttötuotteiden vientilupien hyväksymisestä ja epäämisestä, on toimitettava yksityiskohtaisia raportteja, mukaan lukien tiedot asianomaisesta kaksikäyttötuotteesta, haettujen lupien lukumäärä, viejämaan nimi, vientiyrityksen kuvaus ja se, onko kyseinen yritys tytäryhtiö, loppukäyttäjän ja määränpään kuvaus, vientiluvan arvo sekä syy vientiluvan hyväksymiselle tai epäämiselle; korostaa, että nämä raportit olisi julkistettava neljännesvuosittain;”
2.osa:
”kehottaa perustamaan erityisen pysyvän parlamentin valiokunnan, jolla on pääsy komission turvallisuusluokittelemiin tietoihin parlamentaarista valvontaa varten;”
ID, PPE:
§ 20
1.osa:
teksti ilman sanoja ”g) selventää pikaisesti vakoiluohjelmien väärinkäyttöön Kreikassa liittyvää tilannetta, jotta tulevien vaalien rehellisyyteen ei liity epäilyksiä;”
2.osa:
”selventää pikaisesti vakoiluohjelmien väärinkäyttöön Kreikassa liittyvää tilannetta,”
3.osa:
”jotta tulevien vaalien rehellisyyteen ei liity epäilyksiä;”
Muuta
Tarkistus 27 mitätöitiin.
6. Maailmanlaajuisen ilmastokriisin uhreille omistettu EU:n teemapäivä
Päätöslauselmaesitys B9-0296/2023 (PPE, S&D, Renew, Verts/ALE, The Left)
C kappaleen jälkeen
1
ID
—
päätöslauselmaesitys (teksti kokonaisuudessaan)
NHÄ
+
395, 109, 31
Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt
Verts/ALE:
lopullinen äänestys
7. Ukrainan liittyminen ulkomaisten tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- tai kauppaoikeudellisissa asioissa 2. heinäkuuta 2019 tehtyyn yleissopimukseen
”panee merkille Ukrainan, EU:n, G7-maiden, kansainvälisten rahoituslaitosten ja muiden samanmielisten kumppanien tekemän työn Ukrainan elpymis- ja jälleenrakennussuunnitelman laatimiseksi;”
2.osa:
”pitää myönteisinä ja tukee erityisesti Luganon julistuksen seitsemää ohjaavaa periaatetta; kehottaa komissiota yhdessä EU:n ja Ukrainan kansainvälisten kumppaneiden kanssa kutsumaan koolle toisen korkean tason konferenssin, jossa käsitellään Ukrainan jälleenrakennus- ja elpymisprosessia, pitäen lähtökohtana vuoden 2022 Luganon ja Berliinin kansainvälisten konferenssien ja tulevan Lontoon kansainvälisen konferenssin tuloksia ja pyrkien myös kytkemään jälleenrakennusprosessin tiiviimmin Ukrainan Euroopan yhdentymisprosessiin; on tyytyväinen, että EU:lla on tarkoitus toimia johtavassa roolissa erityisesti Ukrainan, G7‑maiden, kansainvälisten rahoituslaitosten ja muiden keskeisten kumppanien kanssa sovitun eri virastojen yhteisen lahjoittajien koordinointifoorumin kautta;”
3.osa:
”korostaa, että Euroopan parlamentin on oltava mukana tarkkailijana; korostaa hyvän koordinoinnin ja asianmukaisen työnjaon merkitystä lahjoittajien ja Ukrainan välillä; korostaa, että Ukrainan on oltava täydessä vastuussa jälleenrakennusprosessista, johon on otettava tiiviisti mukaan kansalaisyhteiskunnan järjestöjä ja paikallisviranomaisia; kehottaa EU:ta, jäsenvaltioita ja kansainvälisiä rahoituslaitoksia myöntämään ehdollisia avustuksia lainojen sijaan;”
”korostaa, että tutkiviin toimittajiin ja tiedotusvälineiden työntekijöihin kohdistuu usein huomattavia taloudellisia paineita ja heidän on erittäin vaikea saada taloudellisia resursseja hankkeisiin, joissa tutkitaan verorikoksia, korruptiota tai järjestäytynyttä rikollisuutta;”
2.osa:
”kehottaa komissiota tarkastelemaan uusia tapoja lisätä media-alan rahoitusta, kuten pysyvän tutkivan journalismin rahaston perustamista tätä tarkoitusta varten;”
§ 30
1.osa:
”kehottaa komissiota ja jäsenvaltioita arvioimaan perusteellisemmin mahdollisia eturistiriitoja, joita oikeudellisen neuvonnan, veroneuvonnan ja tilintarkastuspalvelujen tarjoamisesta syntyy, kun palveluntarjoajat neuvovat sekä yritysasiakkaita että viranomaisia, ja tarvittaessa puuttumaan niihin;”
2.osa:
”kehottaa jälleen komissiota harkitsemaan sellaisten toimenpiteiden käyttöönottoa, joilla erotetaan selvästi tilintarkastusyritykset rahoitus- tai veropalvelujen tarjoajista sekä kaikista neuvontapalveluista, keinona torjua eturistiriitoja;”
§ 33
1.osa:
”toteaa, että finanssisalan ulkopuolisen välitysalan itsesääntely on puutteellista;”
2.osa:
”panee tyytyväisenä merkille, että komissio valmistelee välittäjien sääntelyä koskevaa uutta lainsäädäntöehdotusta, jotta voidaan puuttua veropetosten ja aggressiivisen verosuunnittelun mahdollistajien rooliin; kehottaa komissiota varmistamaan, että kehykseen kuuluu tehokkaita täytäntöönpanon valvontatoimia sellaisia välittäjiä vastaan, jotka luovat ja käyttävät veropetokset ja aggressiivisen verosuunnittelun mahdollistavia järjestelmiä sekä helpottavat ja edistävät varallisuuden ja omaisuuden salaamista; kehottaa tässä yhteydessä komissiota edelleen parantamaan tiedon jakamista jäsenvaltioiden verohallintojen välillä sekä jatkamaan maailmanlaajuista yhteistyötä; odottaa komission ehdotusta, jonka olisi oltava kohdennettu ja oikeasuhteinen;”
§ 52
1.osa:
”korostaa, että sisämarkkinoiden ja pääoman EU:n sisäisen vapaan liikkuvuuden vuoksi EU:n sisäiset erot pääomavoittojen verotuksessa voivat aiheuttaa varallisuuden siirtoja ja veronkiertoa jäsenvaltioissa;”
2.osa:
”kehottaa komissiota arvioimaan pääomavoittojen unionin tason vähimmäisveron toteutettavuutta ja taloudellisia vaikutuksia;”
11. Kestävän kehityksen tavoitteiden täytäntöönpano ja tulokset
”kehottaa komissiota käyttämään maakohtaisia suosituksia jäsenvaltioiden edistymisen järjestelmälliseen mittaamiseen ja esittämään tarvittavia muutoksia ja parannuksia koskevia konkreettisia ehdotuksia, myös maakohtaisia kestävän kehityksen tavoitteita koskevia suosituksia,”
2.osa:
”ja jatkamaan eurooppalaisen ohjausjakson uudistamista taloudellisten, sosiaalisten ja ympäristöön liittyvien painopisteiden saattamiseksi tasapainoon, jotta sillä edistetään pitkän aikavälin sosiaalista, ympäristöön liittyvää ja taloudellista muutosta ja parannetaan Agenda 2030 -toimintaohjelman, Euroopan sosiaalisten oikeuksien pilarin ja Euroopan vihreän kehityksen ohjelman integrointia kaikilla tasoilla;”
§ 58
1.osa:
”painottaa, että naisten osallistuminen vihreän talouden toimiin on olennaisen tärkeää oikeudenmukaisen kestävän kehityksen aikaansaamiseksi ja että se olisi otettava huomioon ja sitä olisi arvostettava; katsoo, että myös naiset ja tytöt voivat hyötyä vihreän yrittäjyyden tarjoamista mahdollisuuksista”
2.osa:
”ja ryhtyä vihreiksi työnantajiksi sen sijaan että olisivat työntekijöitä;”
§ 121
1.osa:
teksti ilman sanoja ”yksityisautoilusta” ja ”kuten laadukkaaseen ja kohtuuhintaiseen julkiseen liikenteeseen, kävelyyn ja pyöräilyyn,”
2.osa:
nämä sanat
§ 123
1.osa:
teksti ilman sanoja ”(mukaan lukien mahdollisuus rajoittaa raaka-aineiden vientiä silloin, kun se on kestävän kehityksen tavoitteiden vuoksi perusteltua);”
2.osa:
nämä sanat
§ 126
1.osa:
”ehdottaa, että YK:n olisi kehotettava kaikkia jäsenvaltioita tukemaan sellaisten konkreettisten aikataulujen ja täytäntöönpanosuunnitelmien käyttöönottoa, jotka ovat sitovia allekirjoittajavaltioille vuoteen 2030 saakka ja sen jälkeen;”
teksti ilman sanoja ”varmistaa EU:n johtoasema” ja ”kehottaa perustamaan tämän vuoksi toimielinten välisen työryhmän, joka ottaa vastuun unionin toimien koordinoinnista kestävän kehityksen tavoitteiden saavuttamiseksi unionissa ja maailmanlaajuisesti;”
2.osa:
nämä sanat
§ 37
1.osa:
”kehottaa komissiota kannustamaan jäsenvaltioita ja kolmansia maita sisällyttämään yhteisötalouden horisontaalisesti ja kokonaisvaltaisesti vapaaehtoisiin maakatsauksiinsa ja tunnustamaan näin yhteisötalouden keskeisen roolin kestävän kehityksen tavoitteiden saavuttamisessa;”
2.osa:
”katsoo, että vuosi 2023 on oikea hetki sille, että maailmanlaajuinen yhteisö siirtyy vapaaehtoisesta raportoinnista pakolliseen raportointiin; kehottaa EU:ta edistämään vapaaehtoisten maa- ja aluekatsausten standardointia edelleen;”
§ 41
1.osa:
teksti ilman sanoja ”ja avointa lähestymistapaa, lisätä tietoisuutta koulutuksen avulla varhaisista ikävuosista alkaen, edistää asenteita, joissa otetaan huomioon ympäristö- ja ilmastohaasteet,”
2.osa:
nämä sanat
§ 44
1.osa:
teksti ilman sanoja ”muuttoliikettä”
2.osa:
nämä sanat
§ 57
1.osa:
teksti ilman sanoja ”sukupuolitietoinen budjetointi”
2.osa:
nämä sanat
§ 80
1.osa:
teksti ilman sanoja ”oikeudenmukaisen ja tehokkaan verotuksen sekä”
2.osa:
nämä sanat
§ 95
1.osa:
teksti ilman sanoja ”ottamaan nopeasti käyttöön COP27-kokouksessa sovitun menetys- ja vahinkorahaston ja”
2.osa:
nämä sanat
X kappale
1.osa:
teksti ilman sanoja ”jotka liittyvät verotuksen oikeudenmukaisuuteen, ilmasto-oikeudenmukaisuuteen ja sukupolvien väliseen oikeudenmukaisuuteen”
2.osa:
nämä sanat
AC kappale
1.osa:
teksti ilman sanoja ”esittämällä vihreän vision ilmastonmuutoksen hillitsemisestä ja siihen sopeutumisesta sekä luonnonsuojelusta ja biologisesta monimuotoisuudesta ja”
2.osa:
nämä sanat
AD kappale
1.osa:
teksti ilman sanoja ” ja ympäristön kannalta haitallisten tukien, erityisesti fossiilisten polttoaineiden tukien, vaiheittaista poistamista”