visas tekstas, išskyrus žodžius „Rusijos pareigūnų ir katalonų separatistų grupės atstovų kontakto Ispanijoje, taip pat dėl“
2-oji dalis:
šie žodžiai
PPE:
6 dalis
1-oji dalis:
„ragina skubiai užbaigti Parlamento narių elgesio kodekso peržiūrą siekiant nustatyti taisykles dėl informatorių, kurios atitiktų Pranešėjų direktyvoje nustatytus Europos standartus; mano, jog būtina iš dalies pakeisti Parlamento narių elgesio kodekso 3 straipsnį, kad būtų išaiškintos taisyklės dėl interesų konfliktų ir Parlamento narių pareigos juos spręsti;“
2-oji dalis:
„prašo iš dalies pakeisti Parlamento narių elgesio kodekso 4 straipsnį siekiant nustatyti papildomus informacijos Parlamento narių finansinių interesų deklaracijose reikalavimus; laikosi nuomonės, kad, remiantis daugelio valstybių narių gerąja patirtimi, Parlamento narių turto deklaravimas prieš prasidedant kadencijai ir jai pasibaigus gali prisidėti prie kovos su korupcija; mano, kad turto deklaracijos turėtų būti prieinamos tik atitinkamoms valdžios institucijoms, nepažeidžiant nacionalinių taisyklių;“
7 dalis
1-oji dalis:
„palankiai vertina ir visapusiškai remia 14 punktų, kuriems pritarė Parlamento Pirmininkų sueiga, atsižvelgdama į Pirmininkės R. Metsolos pasiūlymą reformuoti Parlamento taisykles ir procedūras; ragina, kad šie punktai kuo skubiau virstų konkrečiais veiksmais; pažymi, kad šie pasiūlymai yra pirmas svarbus Parlamento vidaus reformų proceso žingsnis; yra įsipareigojęs užtikrinti, kad Parlamento nariams skirtomis plataus užmojo vidaus reformomis bus atsižvelgta į įgaliojimų laisvę, nustatytą 2005 m. rugsėjo 28 d. Europos Parlamento sprendimo dėl Europos Parlamento narių statuto priėmimo 2 straipsnyje;“
2-oji dalis:
mano, kad ši įgaliojimų laisvė turi būti suderinta su Sąjungos įsipareigojimu „visada [laikytis[ piliečių, kuriems jos institucijos, įstaigos ir organai skiria vienodą dėmesį, lygybės principo“ ir su principais, kuriais remiantis „[k]iekvienas pilietis turi teisę dalyvauti demokratiniame Sąjungos gyvenime“, „[s]prendimai priimami kuo atviriau ir kiek įmanoma labiau juos priartinant prie piliečių“, o „Sąjungos institucijos, įstaigos ir organai savo darbą vykdo kuo atviriau“ (Europos Sąjungos sutarties 9 straipsnis ir 10 straipsnio 3 dalis bei Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 15 straipsnio 1 dalis);“
10 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „privalomus“ ir „ir reguliarius“
2-oji dalis:
„privalomus“
3-ioji dalis:
„ir reguliarius“
12 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „stažuotojus“
2-oji dalis:
šie žodžiai
26 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „privataus finansavimo apribojimas“
2-oji dalis:
šie žodžiai
38 dalis
1-oji dalis:
„rekomenduoja prie rezoliucijų dėl tarptautinių klausimų, dėl kurių balsavo Parlamentas, pridėti priedą, kuriame būtų pateiktas asmenų ar institucijų, su kuriais susitiko pranešėjai ir šešėliniai pranešėjai, sąrašas, išskyrus asmenis, kurių saugumui kiltų pavojus, jei jie būtų paminėti; tokių asmenų tapatybė nurodoma tik atitinkamos paskirties organui ir tas organas tinkamai saugo šią informaciją;“
2-oji dalis:
„todėl rekomenduoja įpareigoti EP narius, kurie rengia pranešimus ar nuomones, pridėti sąrašą, į kurį būtų įtrauktos įvairios pranešėjo gautos išorės ekspertinės žinios ir nuomonės;“
39 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „mano, kad įsipareigojimai pagal šią taisyklę turėtų būti taikomi visiems EP nariams“ ir „mano, kad turėtų būti nustatytos panašios taisyklės, taikomos susitikimams, kuriuose dalyvauja Parlamento pareigūnai, akredituoti Parlamento narių padėjėjai ir frakcijų darbuotojai“
2-oji dalis:
„mano, kad įsipareigojimai pagal šią taisyklę turėtų būti taikomi visiems EP nariams“
3-ioji dalis:
„mano, kad turėtų būti nustatytos panašios taisyklės, taikomos susitikimams, kuriuose dalyvauja Parlamento pareigūnai, akredituoti Parlamento narių padėjėjai ir frakcijų darbuotojai“
69 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „būti suteikti tinkami tyrimo įgaliojimai, įskaitant galimybę veikti savo iniciatyva, ir įgaliojimai prašyti administracinių dokumentų, kartu“
2-oji dalis:
šie žodžiai
The Left:
11 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodį „prekybos“
2-oji dalis:
šis žodis
18 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „didelės rizikos“
2-oji dalis:
šie žodžiai
68 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ir mano, kad šios pareigos turėtų būti patariamojo pobūdžio“
2-oji dalis:
šie žodžiai
6. ES veiksmų, susijusių su paieškos ir gelbėjimo operacijomis Viduržemio jūroje, poreikis
„mano, kad, atsižvelgiant į Pagrindinių teisių agentūros rekomendacijas, pirmiausia Komisija ir valstybės narės turėtų susitarti keistis paieškos ir gelbėjimo protokolais ir plėtoti geriausią praktiką, kad valstybės narės galėtų pritaikyti savo paieškos ir gelbėjimo protokolus;“
2-oji dalis:
„be to, mano, kad Komisija taip pat turėtų apsvarstyti galimybę susieti ES jūrų sienų valdymo finansavimą su protokolų, kuriais užtikrinama pagalba žmonėms, kuriems gresia pavojus jūroje, naudojimu;“
ID:
1 dalis
1-oji dalis:
„reiškia gilų apgailestavimą ir liūdesį dėl pasikartojančių tragiškų žūčių Viduržemio jūroje, visų pirma dėl neseniai, 2023 m. birželio 14 d., įvykusios laivo avarijos, kai Jonijos jūroje prie Pilo (Mesenė, Graikija) krantų nuskendo žvejybinis laivas, kuriuo plaukė maždaug 750 žmonių, iš kurių 104 buvo išgelbėti, 82 kūnai buvo rasti, o likusieji yra dingę ir laikomi žuvusiais; primygtinai ragina ES ir jos valstybes nares dėti visas pastangas siekiant identifikuoti kūnus, nustatyti dingusius asmenis ir informuoti jų giminaičius; primena, kad reikia užtikrinti humanišką ir orų elgesį su išgyvenusiais asmenimis,“
2-oji dalis:
„ir ragina valstybes nares pasinaudoti laikinu savanorišku perkėlimo Europos Sąjungoje mechanizmu siekiant perkelti šiuos asmenis, atsižvelgiant į šeimos ryšius ir užtikrinant, kad jie gautų tinkamą priežiūrą;“
18 dalis
1-oji dalis:
„paveda Pirmininkei perduoti šią rezoliuciją Komisijai, Tarybai, valstybėms narėms ir jų nacionaliniams parlamentams, FRONTEX, Europos Sąjungos prieglobsčio agentūrai, Europolui, Pagrindinių teisių agentūrai, JT vyriausiajam pabėgėlių reikalų komisarui, Tarptautinei migracijos organizacijai“
2-oji dalis:
„ir NVO, vykdančioms paieškos ir gelbėjimo veiklą.“
PPE:
6 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „įskaitant NVO ir laivų savininkus,“
2-oji dalis:
šie žodžiai
7 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „gerokai pagerinti prieinamą informaciją apie savo operacinę veiklą, susijusią su paieška ir gelbėjimu, ir“
2-oji dalis:
šie žodžiai
10 dalis
1-oji dalis:
„ragina Komisiją dalytis išsamia informacija ir duomenimis apie paramą, teikiamą ES ir valstybių narių lėšomis sienų ir pakrančių apsaugos pajėgoms trečiosiose šalyse, įskaitant Libiją, Turkiją, Egiptą, Tunisą ir Maroką, teikiant duomenis ne tik apie tiesioginius lėšų pervedimus, bet ir apie materialinę, techninę ir mokymo pagalbą, kuri teikiama, be kita ko, vykdant ES agentūrų veiklą;“
2-oji dalis:
„ragina Komisiją ir valstybes nares įvertinti įtarimus dėl Libijos pakrančių apsaugos tarnybos vykdomų rimtų pagrindinių teisių pažeidimų ir nutraukti bendradarbiavimą, jei jūroje sulaikyti žmonės patiria rimtus pagrindinių teisių pažeidimus;“
12 dalis
1-oji dalis:
„pakartoja, kad saugūs ir teisėti keliai yra geriausias būdas išvengti žūčių, ir primygtinai ragina valstybes nares sustiprinti perkėlimo į ES priemones ir“
2-oji dalis:
„ir prireikus sukurti humanitarinius koridorius į Europos Sąjungą;“
N konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
„kadangi Libijos pakrančių apsaugos pajėgų sulaikyti asmenys perkeliami į sulaikymo centrus, kuriuose jie sistemingai savavališkai laikomi nežmoniškomis sąlygomis ir kuriuose nesuvaldomai plinta kankinimai ir kitoks netinkamas elgesys, įskaitant prievartavimą, taip pat savavališki žudymai ir išnaudojimas;“
2-oji dalis:
„kadangi JT vyriausiasis pabėgėlių reikalų komisaras mano, kad Libija neatitinka kriterijų, pagal kuriuos ji būtų paskirta saugia vieta išlaipinti išgelbėtus jūroje asmenis;“
ID, PPE:
3 dalis
1-oji dalis:
„reiškia susirūpinimą dėl to, kad, nepaisant didelio pastaraisiais metais išgelbėtų žmonių skaičiaus, Tarptautinė migracijos organizacija (TMO) nuo 2014 m. Viduržemio jūroje užregistravo 27 633 dingusius asmenis;“
2-oji dalis:
„ragina Komisiją įvertinti dabartinę valstybių narių praktiką, susijusią su paieškos ir gelbėjimo operacijomis, ir nedelsiant pradėti rengti naują, tvaresnį, patikimesnį ir nuolatinį požiūrį į šias operacijas, kuris pakeistų esamus ad hoc sprendimus, ir teikti materialinę, finansinę ir operatyvinę paramą valstybėms narėms, siekiant sustiprinti bendrus gebėjimus gelbėti gyvybes jūroje ir koordinuoti paieškos ir gelbėjimo operacijas;“ išskyrus žodžius „įvertinti dabartinę valstybių narių praktiką, susijusią su paieškos ir gelbėjimo operacijomis, ir“
3-ioji dalis:
„įvertinti dabartinę valstybių narių praktiką, susijusią su paieškos ir gelbėjimo operacijomis, ir“
ECR, PPE:
4 dalis
1-oji dalis:
„be to, ragina valstybes nares ir FRONTEX stiprinti aktyvias paieškos ir gelbėjimo operacijas suteikiant pakankamai laivų ir įrangos, specialiai skirtų paieškos ir gelbėjimo operacijoms, ir darbuotojams maršrutuose, kuriuose jie gali veiksmingai prisidėti prie gyvybių gelbėjimo;“ išskyrus žodį „aktyvias“
2-oji dalis:
„aktyvias“
3-ioji dalis:
„ragina Komisiją politiškai ir finansiškai remti tokias iniciatyvas;“
4-oji dalis:
„ragina valstybes nares visapusiškai išnaudoti visus laivus, galinčius padėti vykdyti paieškos ir gelbėjimo operacijas,“
5-oji dalis:
„įskaitant laivus, kuriuos eksploatuoja NVO;“
6-oji dalis:
„mano, kad NVO laivai ir prekybinė laivyba neturėtų pakeisti valstybių narių ir Sąjungos tinkamai vykdomų paieškos ir gelbėjimo įsipareigojimų;“
7-oji dalis:
„ragina sukurti išsamią ES paieškos ir gelbėjimo misiją, kurią įgyvendintų valstybių narių kompetentingos institucijos ir FRONTEX;“
5 dalis
1-oji dalis:
„mano, kad visi Viduržemio jūros regiono subjektai turėtų aktyviai perduoti informaciją ir prireikus perduoti pranešimus apie nelaimės jūroje ištiktus asmenis valdžios institucijoms, atsakingoms už paieškos ir gelbėjimo operacijas, ir, kai tinkama, visiems netoliese esantiems laivams, kurie galėtų netrukus įsitraukti į paiešką ir gelbėjimą ir nugabenti tuos asmenis į saugų išlaipinimo uostą; ragina valstybes nares tinkamai atsižvelgti į Komisijos gaires dėl ES taisyklių dėl padėjimo neteisėtai atvykti apibrėžimo ir prevencijos įgyvendinimo, kad visi paieškos ir gelbėjimo subjektai galėtų dirbti;“
2-oji dalis:
„be to, ragina valstybes nares išlaikyti savo artimiausius saugius uostus atvirus NVO laivams ir nekriminalizuoti tų laivų, kurie teikia pagalbą nelaimės ištiktiems migrantams;“
11 dalis
1-oji dalis:
„ragina Komisiją, valstybes nares ir FRONTEX užtikrinti, kad išlaipinimas vyktų tik saugioje vietoje, laikantis atitinkamos tarptautinės ir Sąjungos teisės,“
2-oji dalis:
„ir užtikrinti, kad toks uostas būtų artimiausias saugus uostas, kuriame galima išlaipinti;
3-ioji dalis:
„primena visiems subjektams, kad jie turi susilaikyti nuo nurodymų laivų kapitonams, dėl kurių tiesiogiai ar netiesiogiai gali be reikalo užtrukti saugus išgelbėtų asmenų išlaipinimas arba išgelbėtų asmenų išlaipinimas nesaugioje vietoje;“ išskyrus žodžius „primena visiems subjektams, kad jie turi susilaikyti nuo nurodymų laivų kapitonams, dėl kurių tiesiogiai ar netiesiogiai gali be reikalo užtrukti saugus išgelbėtų asmenų išlaipinimas arba“ ir „išlaipinimas“
4-oji dalis:
„primena visiems subjektams, kad jie turi susilaikyti nuo nurodymų laivų kapitonams, dėl kurių tiesiogiai ar netiesiogiai gali be reikalo užtrukti saugus išgelbėtų asmenų išlaipinimas arba“ ir „išlaipinimas“
16 dalis
1-oji dalis:
„pažymi, kad Parlamentas anksčiau laikėsi nuomonės, jog, norint užkirsti kelią migrantų, kurie žūva mėgindami perplaukti Viduržemio jūrą, skaičiaus didėjimui, Sąjunga turi nuolat energingai ir veiksmingai reaguoti vykdydama paieškos ir gelbėjimo operacijas;“
2-oji dalis:
„laikosi nuomonės, kad norint tinkamai įgyvendinti tarptautinėje teisėje numatytus įsipareigojimus dėl paieškos ir gelbėjimo, reikia aktyvesnio ir koordinuoto Sąjungos ir jos valstybių narių požiūrio į paieškos ir gelbėjimo operacijas;“ išskyrus žodžius „aktyvesnio ir“
3-ioji dalis:
„aktyvesnio ir“
4-oji dalis:
„vis dar yra įsitikinęs, kad FRONTEX, glaudžiai bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, turėtų atlikti pagrindinį vaidmenį, kad Sąjunga aktyviau reaguotų į paiešką ir gelbėjimą;“ išskyrus žodžius „aktyviau“
5-oji dalis:
„aktyviau“
I konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
„kadangi pagal Komisijos gaires dėl ES taisyklių dėl padėjimo neteisėtai atvykti, vykti tranzitu ir apsigyventi apibrėžimo ir prevencijos įgyvendinimo „visi paieškos ir gelbėjimo veikloje dalyvaujantys asmenys, dalyvaudami paieškos ir gelbėjimo operacijose, privalo laikytis iš koordinuojančiosios institucijos gautų nurodymų pagal tarptautinės jūrų ir žmogaus teisių teisės bendruosius principus ir taikytinas taisykles“;“
2-oji dalis:
„taip pat primena, kad „nevyriausybinių organizacijų ar kitų nevalstybinių subjektų, kurie vykdo paieškos ir gelbėjimo operacijas laikydamiesi atitinkamos teisinės sistemos, kriminalizavimas yra tarptautinės teisės pažeidimas, todėl neleidžiamas pagal ES teisę“;“
Įvairūs
Pierrette Herzberger-Fofana taip pat palaikė pasiūlymą dėl rezoliucijos B9-0342/2023.
36 dalies (2-oji dalis) ir 43 dalies (1-oji, 3-oji dalys)
Prašymai balsuoti atskirai
S&D:
34 ir 42 dalys, F ir G konstatuojamosios dalys.
Prašymai balsuoti dalimis
S&D:
36 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „įskaitant įvertinti galimybę MVĮ tenkančią reguliavimo naštą sumažinti bent 30 proc.,“
2-oji dalis:
šie žodžiai
43 dalis
1-oji dalis:
„ragina, siekiant remti šeimos verslo įmonių perdavimą ir stiprinti naujosios kartos verslumo dvasią bei įgyvendinti šiuo atžvilgiu palankią politiką;“
2-oji dalis:
„primygtinai ragina atlikti išsamų Restruktūrizavimo direktyvos vertinimą;“
3-ioji dalis:
„ragina į pagalbos MVĮ priemonių rinkinį įtraukti verslo perdavimo skatinimo priemones, pvz., palengvinti verslo perdavimo barometrą visoje Europoje“
8. 2019–2021 m. metinė ataskaita dėl visuomenės teisės susipažinti su dokumentais
„palankiai vertina tai, kad Specialiajam komitetui užsienio šalių kišimosi į visus demokratinius procesus Europos Sąjungoje, įskaitant dezinformaciją, ir Europos Parlamento sąžiningumo, skaidrumo ir atskaitomybės stiprinimo klausimais (INGE 2) buvo pavesta nustatyti galimus Parlamento taisyklių trūkumus ir pateikti pasiūlymų dėl reformų, kuriomis siekiama stiprinti visuomenės pasitikėjimą Parlamentu, kartu apsaugant Europos Parlamento narių teisę laisvai vykdyti savo įgaliojimus; ragina skubiai įgyvendinti INGE 2 galutines rekomendacijas;“
2-oji dalis:
„dar kartą ragina visus Europos Parlamento narius, akredituotus Parlamento narių padėjėjus, politinių frakcijų darbuotojus ir Europos Parlamento darbuotojus nustatyti privalomą reikalavimą viešai skelbti visus suplanuotus susitikimus su Parlamente nedirbančiais asmenimis, kai šie susitikimai yra susiję su Europos Parlamento pranešimu, pranešimu savo iniciatyva ar rezoliucija;“