13. Toimituskuri, rajat ylittävä palvelujen tarjoaminen, valvontayhteistyö, pankkipalvelujen tyyppisten oheispalvelujen tarjoaminen sekä kolmansien maiden arvopaperikeskuksia koskevat vaatimukset ***I
asiasta vastaavan valiokunnan tarkistukset – yhtenä ryhmänä
1-4 6-7 11 14-16 19 21-35
valiokunta
+
asiasta vastaavan valiokunnan tarkistukset – erilliset äänestykset
10
valiokunta
osat
1/NHÄ
+
473, 112, 8
2/NHÄ
—
255, 306, 10
12
valiokunta
osat
1/NHÄ
+
550, 36, 10
2/NHÄ
+
478, 89, 16
3/NHÄ
+
476, 94, 21
18
valiokunta
osat
1/NHÄ
+
475, 103, 16
2/NHÄ
—
260, 308, 10
20
valiokunta
NHÄ
—
295, 296, 5
1 artikla, 1 kohta; 1 alakohta, Asetus (EU) N:o 691/2011; 2 artikla, 7 kohta
41P
ECR
—
1 artikla, 1 kohta; 1 alakohta, Asetus (EU) N:o 691/2011; 2 artikla, 9 kohta
42P
ECR
—
1 artikla, 1 kohta, 2 alakohta, a alakohdan jälkeen; Asetus (EU) N:o 691/2011; 3 artikla, 1 kohdan jälkeen
40
Renew
NHÄ
+
457, 64, 71
17
valiokunta
NHÄ
↓
liite I Asetus (EU) N:o 691/2011; liite IX, 4 jakso , 4 kohta
43
ECR
—
6 kappale
36
Renew
KÄ
+
313, 278, 3
5
valiokunta
↓
6 kappaleen jälkeen
37
Renew
KÄ
+
314, 275, 8
8
valiokunta
↓
38
Renew
+
9
valiokunta
↓
11 kappale
39
Renew
+
13
valiokunta
↓
komission ehdotus
NHÄ
+
449, 102, 41
Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt
PPE:
tarkistukset 17, 20, 40
Renew:
tarkistukset 10, 12, 18
Erillisiä äänestyksiä koskevat pyynnöt
Renew:
tarkistus 20
Kohta kohdalta -äänestyksiä koskevat pyynnöt
Renew:
tark. 10
1.osa:
teksti ilman sanoja ”varmistaen samalla, että luonnon ja luonnon monimuotoisuuden itseisarvoa ei heikennetä, ja välttäen luonnon kaupallistamista samoin kuin sen rahaksi muuttamista”
2.osa:
nämä sanat
tark. 12
1.osa:
teksti ilman sanoja ”(Copernicus-palvelut)” ja ”Copernicus-palveluja olisi kehitettävä edelleen niin, että tietoja voitaisiin kerätä yhä enemmän automaattisesti, ja niitä olisi rahoitettava asianmukaisesti tätä tarkoitusta varten.”
2.osa:
”(Copernicus-palvelut)”
3.osa:
”Copernicus-palveluja olisi kehitettävä edelleen niin, että tietoja voitaisiin kerätä yhä enemmän automaattisesti, ja niitä olisi rahoitettava asianmukaisesti tätä tarkoitusta varten.”
tark. 18
1.osa:
teksti ilman sanoja ”Kertomukseen on sisällytettävä myös mahdollisia puutteita ja muita näkökohtia, jotka puuttuvat tällaisesta lähestymistavasta, ja ratkaisuja siihen, miten vältetään luonnon ja luonnon monimuotoisuuden itseisarvon heikentämistä sekä luonnon kaupallistamista samoin kuin sen rahaksi muuttamista.”
2.osa:
nämä sanat
15. Luoteis-Atlantin kalastusjärjestön (NAFO) sääntelyalueella sovellettavat säilyttämis- ja täytäntöönpanotoimenpiteet ***I
tarkistukset 111, 137,139 alkuper. teksti 3 artikla, 2 kohta, 38 alakohta; 3 artikla, 2 kohta, 67 alakohta; 3 artikla, 2 kohta, 71 alakohta
Verts/ALE:
tarkistukset 12, 23, 59, 70, 82, 154
The Left
tarkistukset 48, 93, 94, 96
Kohta kohdalta -äänestyksiä koskevat pyynnöt
ID:
tark. 119
1.osa:
”jarrujärjestelmien tyypit ja järjestelmien varaosat”
2.osa:
”jotka on jälkiasennettava markkinoille jo saatettuihin ajoneuvoihin jarrupäästöjen vähentämiseksi merkittävästi”
tark. 120
1.osa:
teksti ilman sanoja ”jotka on jälkiasennettava markkinoille jo saatettuihin ajoneuvoihin jarrupäästöjen vähentämiseksi merkittävästi”
2.osa:
”jotka on jälkiasennettava markkinoille jo saatettuihin ajoneuvoihin jarrupäästöjen vähentämiseksi merkittävästi”
liite III, taulukko 1
1.osa:
sarakkeet 1 ja 2
2.osa:
sarake 3
Verts/ALE:
tark. 10
1.osa:
teksti ilman sanoja ”olisi perustuttava tavanomaisiin ajotilanteisiin ja sen”
2.osa:
nämä sanat
ID, The Left:
tark. 91
1.osa:
teksti ilman sanoja ”31 päivänä joulukuuta 2035”, ”ja määrittää renkaiden kulumisen raja-arvot ” et ”ja vahvistetaan kulumispäästöjen raja-arvot rengasluokittain”
”Komissio antaa nämä a–c alakohdassa tarkoitetut delegoidut säädökset ilman aiheetonta viivytystä sen jälkeen, kun ajoneuvoja koskevien sääntöjen yhdenmukaistamista käsittelevän YK:n maailmanfoorumin (WP.29) asiaankuuluvat yhdenmukaiset määräykset on julkaistu.”
2.osa:
”Jos ajoneuvoja koskevien sääntöjen yhdenmukaistamista käsittelevässä YK:n maailmanfoorumissa (WP.29) ei ole vahvistettu yhdenmukaisia määräyksiä viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2026 luokan C1 renkaiden osalta ja viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2035 luokkien C2 ja C3 renkaiden osalta, sovelletaan tämän asetuksen 7 a artiklaa.” ilman sanoja ”31 päivänä joulukuuta 2035”
3.osa:
”31 päivänä joulukuuta 2035”
S&D, Verts/ALE, The Left:
tark. 159
1.osa:
teksti ilman sanoja ”- Arvojen –7 °C ja 0 °C tai 35 °C ja 38 °C välillä ”, ”Yli 700 m mutta alle 1 300 m”, ”20–30 % suurimmasta pyörätehosta”, ”tavanomaisen käytön mukaan ja ilman vääristäviä ajotilanteita”, ”Mikä tahansa tavanomaisen käytön2 mukaan ja ilman vääristäviä ajotilanteita ” ja alaviite 2: ”Tavanomaisella käytöllä tarkoitetaan E-säännön nro 168 liitteessä 9 vahvistettuja ajomatkan dynaamisia olosuhteita.”
2.osa:
”- Arvojen –7 °C ja 0 °C tai 35 °C ja 38 °C välillä”
3.osa:
” Yli 700 m mutta alle 1 300 m”
4.osa:
”20–30 % suurimmasta pyörätehosta”
5.osa:
”tavanomaisen käytön mukaan ja ilman vääristäviä ajotilanteita”
6.osa:
”Mikä tahansa tavanomaisen käytön2 mukaan ja ilman vääristäviä ajotilanteita”
7.osa:
alaviite 2: ”Tavanomaisella käytöllä tarkoitetaan E-säännön nro 168 liitteessä 9 vahvistettuja ajomatkan dynaamisia olosuhteita.”
19. Euroopan unionin omien varojen järjestelmä
Mietintö: José Manuel Fernandes, Valérie Hayer (A9-0295/2023)
Kohde
Tark. nro
Laatija
NHÄ jne.
Äänestys
NHÄ/KÄ ja huomautukset
asiasta vastaavan valiokunnan tarkistukset – yhtenä ryhmänä
1-5
valiokunta
+
1 artikla, 1 kohta, 1 alakohta, b alakohta; Neuvoston päätös (EU, Euratom) 2020/2053; 2 artikla, § 1, f alakohta
§
alkuper. teksti
eä
+
1 artikla, 1 kohta, 1 alakohta, b alakohta; Neuvoston päätös (EU, Euratom) 2020/2053; 2 artikla, § 1, f alakohdan jälkeen
9
ID
NHÄ
—
83, 453, 59
3 kappale
6
ID
—
6 kappale
7
ID
NHÄ
—
117, 457, 17
9 kappale
8
ID
NHÄ
—
135, 455, 6
komission ehdotus
NHÄ
+
399, 138, 61
Nimenhuutoäänestyksiä koskevat pyynnöt
ID:
tarkistukset 7, 8, 9
Erillisiä äänestyksiä koskevat pyynnöt
ID:
1 artikla, § 1, 1 alakohta, b alakohta Neuvoston päätös (EU, Euratom) 2020/2053, 2 artikla, § 1, f alakohta
20. Osallistumisoikeuden vahvistaminen: korjauttamisoikeudesta vaaliprosessien legitiimiys ja häiriönsietokyky epäliberaaleissa poliittisissa järjestelmissä ja autoritäärisissä maissa
”kehottaa EU:ta ja sen jäsenvaltioita vahvistamaan pakotteiden täytäntöönpanon valvontaa ja keskittämään sen EU:n tasolla sekä kehittämään pakotteiden kiertämisen ehkäisy- ja valvontamekanismin, jotta voidaan rajoittaa Venäjän mahdollisuuksia kiertää pakotteita; kehottaa jäsenvaltioiden viranomaisia tekemään tiiviimpää yhteistyötä pakotteiden rikkomisen ja kiertämisen tutkinnassa ja osoittamaan tällaisten rikkomusten seuraukset estämällä dynaamisesti ja tehokkaasti EU:n pakotteiden rikkomiset ja/tai nostamalla niistä syytteitä”
2.osa:
”kehottaa tässä yhteydessä EU:n toimielimiä pääsemään pikaiseen yhteisymmärrykseen kunnianhimoisesta direktiivistä unionin rajoittavien toimenpiteiden rikkomiseen liittyvien rikosten ja seuraamusten määrittelystä; korostaa, että seuraamusten olisi oltava oikeasuhtaisia mutta myös riittävän suuria, jotta niillä olisi pelotevaikutus”
3.osa:
”kehottaa Eurooppa-neuvostoa hyväksymään päätöksen, jolla laajennetaan Euroopan syyttäjänviraston toimivaltaa siten, että se kattaa myös unionin rajoittavien toimenpiteiden rikkomista koskevan rikoksen, mikä mahdollistaisi paremman yhdenmukaistamisen sekä johdonmukaiset ja yhdenmukaiset syytetoimet kaikkialla EU:ssa tällaisten rikosten tapauksessa”
PPE:
§ 14
1.osa:
”kehottaa EU:ta ja sen jäsenvaltioita vahvistamaan ja lisäämään Venäjän öljynvientiä koskevien nykyisten pakotteiden noudattamisen valvonnan koordinointia; kehottaa EU:ta ja sen jäsenvaltioita sulkemaan kokonaan EU:n markkinat Venäjältä peräisin olevilta fossiilisilta polttoaineilta”
2.osa:
”kehottaa testaamaan yhdenmukaisesti tuotujen fossiilisten polttoaineiden, nesteytetyn maakaasun ja jalostettujen fossiilisten polttoaineiden alkuperän, jotta voidaan estää venäläisen energian jälleenvienti EU:hun”
§ 15
1.osa:
”kehottaa EU:ta ja sen jäsenvaltioita tekemään yhteistyötä G7-maiden kanssa venäläisen öljyn ja öljytuotteiden hintakaton alentamiseksi huomattavasti”
2.osa:
”asettamaan kattavan kiellon venäläisen nesteytetyn maakaasun ja nestekaasun tuonnille EU:hun ja sellaisten polttoaineiden ja muiden öljytuotteiden tuonnille EU:n ulkopuolisista maista, jotka on valmistettu venäläistä öljyä käyttäen, ja kieltämään venäläisen öljyn ja nesteytetyn maakaasun kuljettamisen EU:n alueen kautta”
3.osa:
”kehottaa EU:ta ottamaan käyttöön hintakaton ja volyymin ylärajan venäläisten ja valkovenäläisten lannoitteiden tuonnille EU:hun”
§ 16
1.osa:
”kehottaa EU:ta ja sen jäsenvaltioita määräämään pakotteita kaikille suurille venäläisille öljy-yhtiöille, Gazprombankille, niiden tytäryhtiöille sekä niiden hallituksille ja johdolle”
2.osa:
”kehottaa EU:ta ja sen jäsenvaltioita laajentamaan Venäjän vastaiset pakotteet koskemaan alumiinin tuontia ja ottamaan käyttöön Arctic-2 LNG -hanketta koskevia pakotteita; kehottaa EU:ta ja jäsenvaltioita ehdottamaan säiliöaluspalvelujen rajoittamista ja säiliöalusten Venäjälle myynnin kieltämistä sekä säiliöalusten eurooppalaisten vakuutuspalvelujen rajoittamista, jos niitä käytetään venäläisen öljyn vientiin”
3.osa:
”kehottaa hintakattokoalition maita kieltämään venäläisen öljyn ja nesteytetyn maakaasun jälleenlaivauksen aluevesiensä ja talousvyöhykkeidensä kautta; kehottaa EU:ta ja jäsenvaltioita vahvistamaan öljyn hintakaton täytäntöönpanoa ja noudattamista erityisesti edellyttämällä, että ainoastaan hyväksyttyjen elinkeinonharjoittajien valkoisella listalla olevat toimijat voivat antaa hintatodistuksia venäläisille öljylasteille, ja vaatimalla kaikkia Euroopan aluevesien kautta kulkevia säiliöaluksia todistamaan, että niillä on riittävä öljyvahinkovakuutus”