1. Den økonomiske partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union på den ene side og Republikken Kenya, medlem af Det Østafrikanske Fællesskab, på den anden side ***
"gentager betydningen af at beskytte oprindelige folks rettigheder i overensstemmelse med internationale aftaler såsom UNDRIP"
2. del:
"og ILO-konvention nr. 169, herunder respekt for lokalsamfundenes og oprindelige folks frie, forudgående og informerede samtykke;"
§ 31
1. del
"glæder sig over anerkendelsen af oprindelige folks viden og praksis i kapitlet om handel og bæredygtig udvikling;"
2. del:
"beklager imidlertid, at ILO-konvention nr. 169 og FN's princip om frit forudgående og informeret samtykke, der er nedfældet i UNDRIP, og som værner om oprindelige folks rettigheder i handelsforbindelser, ikke nævnes udtrykkeligt;"
§ 49
1. del
teksten uden ordene: "herunder retten til frit, forudgående og informeret samtykke"
2. del:
disse ord
S&D:
ændringsforslag 3
1. del
"mener, at adskillige handels- og investeringsbeskyttelsesforpligtelser i denne aftale i sidste ende kan true bestræbelserne på at bekæmpe den globale opvarmning, underminere Chiles industrielle udviklingsplaner og true små og mellemstore landbrugere; opfordrer Kommissionen til effektivt at behandle disse spørgsmål i forbindelse med den kommende revision af aftalen;"
2. del:
"opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til grundlæggende at revidere EU's handelsdagsorden og garantere, at fremtidige aftaler bidrager til at mindske fattigdom og ulighed, sikre arbejdstagernes rettigheder, beskytte små og bæredygtige landbrug, forbedre den sociale sikkerhed, garantere oprindelige folks demokratiske rettigheder til deres jord og opnå klimaretfærdighed;"
7. Forbedring af Unionens beskyttelse mod markedsmanipulation på engrosenergimarkedet ***I
"opfordrer næstformanden i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og medlemsstaterne til at drage de russiske politiske ledere og myndigheder til ansvar i tæt samarbejde med EU's partnere;"
2. del:
"opfordrer Rådet til gøre effektiv brug af den globale ordning for menneskerettighedssanktioner og gennemføre målrettede foranstaltninger mod dem, der er involveret i og ansvarlige for de politisk motiverede retssager mod Aleksej Navalnyj, hans domfældelse, hans fængsling og hans fængselsforhold, herunder anklagere og dommere, fængselspersonale og de ansvarlige for hans for tidlige død; glæder sig over USA's nylige vedtagelse af sanktioner efter Navalnyjs død og opfordrer EU til at koordinere sine sanktioner med internationale partnere;"
§ 12
1. del
"opfordrer medlemsstaterne til at intensivere deres bestræbelser på at finde gangbare veje til at løslade de hårdest ramte fanger, navnlig politiske fanger, der er syge eller er blevet tortureret, herunder muligheden for eventuel udveksling af fængslede personer;"
2. del:
"opfordrer Rådet til at oprette en særlig rolle som udsending for politiske fanger og gidsler i Rusland med henblik på at koordinere denne indsats i samarbejde med internationale partnere og fungere som kontaktpunkt for de berørte familier og partnere;"
§ 22
1. del
"beklager dybt det russiske regimes imperialistiske politikker og fordømmer på det kraftigste Ruslands fortsatte angrebskrig mod Ukraine;"
2. del:
"gentager, at EU, dets medlemsstater og ligesindede partnere rundt om i verden er nødt til at fortsætte deres politiske, økonomiske, finansielle og militære støtte til Ukraine, herunder støtte til civilsamfundet og langsigtet støtte til genopbygningen af Ukraine, da dette er den bedste reaktion på den undertrykkende praksis, der i øjeblikket begås af Kremlregimet;"
10. Behovet for EU's urokkelige støtte til Ukraine efter to år med Ruslands angrebskrig mod Ukraine
"understreger, at hovedmålet for Ukraine er at vinde krigen mod Rusland, hvilket indebærer, at alle Ruslands styrker og dets håndlangere og forbundsfæller fordrives fra Ukraines internationalt anerkendte territorium;"
2. del:
"mener, at dette mål kun kan nås gennem en fortsat, vedvarende og støt stigende forsyning af alle typer konventionelle våben til Ukraine uden undtagelse;"
PPE:
ændringsforslag 1
1. del
tilføjelsen af: "understreger, at Ukraines adgang til det indre marked på landbrugsområdet blev givet midlertidigt og bør revideres under hensyntagen til graden af forvridning på det europæiske marked;"
2. del:
tilføjelsen af: "til at indføre effektive foranstaltninger til overvågning af transit af ukrainske landbrugsprodukter og til at indføre foranstaltninger til at afbøde virkningerne for europæiske landbrugere, hvis rimelige protester og krav også udnyttes og er mål for russisk desinformation;"
3. del:
sletning af disse ord: "støtter Kommissionens forslag om at forny suspensionen af importtold og kontingenter for ukrainsk eksport til EU;"
4. del:
sletning af disse ord: "som vil begrænse Ukraines adgang til EU's indre marked;"
11. Uddybning af EU-integrationen med henblik på fremtidige udvidelser
§§ 17 (2. del), 31 (2. og 3. del), 32 (2. del), 33 (2. del), 35 (2. del), 40 (2. del); Betragtning U (2. del), AA (2. del)
Anmodning om opdelt afstemning
PPE:
§ 17
1. del
teksten uden ordene: "i forbindelse med traktatreformer"
2. del:
disse ord
§ 31
1. del
teksten uden ordene: "opfordrer EU-institutionerne og medlemsstaterne til at gennemføre de nødvendige reformer for at sikre, at deres fravær ikke forsinker nye medlemsstaters tiltrædelse;" og "gentager derfor sine opfordringer til at give Parlamentet en generel og direkte initiativret til lovgivning;"
2. del:
"opfordrer EU-institutionerne og medlemsstaterne til at gennemføre de nødvendige reformer for at sikre, at deres fravær ikke forsinker nye medlemsstaters tiltrædelse;"
3. del:
"gentager derfor sine opfordringer til at give Parlamentet en generel og direkte initiativret til lovgivning;"
§ 32
1. del
teksten uden ordene: "FFR" og "såsom indledning af EU-tiltrædelsesforhandlinger, åbning og lukning af individuelle forhandlingsklynger og sanktioner for tilbageskridt" og "men"
2. del:
disse ord
§ 33
1. del
teksten uden ordene: "ved at bringe enstemmighed i Rådets afgørelser til ophør" og "påpeger, at indførelsen af afstemning med kvalificeret flertal i denne henseende vil lette udvidelsesprocessen;"
2. del:
disse ord
§ 35
1. del
teksten uden ordene: "påpeger, at anvendelsen af disse fleksibilitetsmekanismer ikke bør forhindre konstruktive drøftelser om traktatrevision som godkendt af Parlamentet i dets beslutning af 22. november 2023;"
2. del:
disse ord
§ 40
1. del
teksten uden ordene: "reelle", "tilstrækkelige supplerende" og "omstruktureres og styrkes betydeligt"
2. del:
disse ord
Betragtning U
1. del
teksten uden ordene: "i forbindelse med en eventuel revision af traktaterne"
2. del:
disse ord
betragtning AA
1. del
teksten uden ordene: "og styrkes betydeligt"
2. del:
disse ord
12. Gennemførelse af den økonomiske partnerskabsaftale (ØPA) mellem EU og Southern African Development Community (SADC)
teksten uden ordene: "navnlig ved at anerkende og anvende frit forudgående og informeret samtykke fra den lokale befolkning, der er berørt af mineprojekter, og ved at skabe fordele i hele udbuds‑ og produktionskæden"
2. del:
disse ord
§ 58
1. del
teksten uden ordene: "opfordrer EU og dets medlemsstater og WTO's medlemmer til at gå videre med de drøftelser, der skulle have fundet sted for længst i WTO, om en udvidelse af TRIPS-afgørelsen fra den 12. ministerkonference, således at den aftalte fleksibilitet på WTO-plan også omfatter behandlinger og diagnostik;"
understreger endnu engang sin faste og ubetingede støtte til det cubanske folk, til alle menneskerettighedsforkæmpere i Cuba og til deres prisværdige kamp for de friheder og rettigheder,"
2. del:
"som de i årtier er blevet nægtet af det cubanske regime;"
The Left:
§ 8
1. del
"bemærker, at en række medlemmer af det cubanske parlament, herunder dets sekretær, Homero Acosta, blev behandlet med respekt og hilst varmt velkommen i Europa-Parlamentet i november 2023; erklærer, at den fortsatte udelukkelse af Europa-Parlamentet, som er den eneste af EU-institutionerne, der nægtes adgang til Cubas områder, er uacceptabel og i strid med aftalen om politisk dialog og samarbejde; forkaster Cubas afgørelse om at afvise et besøg fra en ad hoc-delegation fra Parlamentet og opfordrer indtrængende de cubanske myndigheder til at efterleve principperne i aftalen om politisk dialog og samarbejde og give Parlamentet adgang til landet;"
2. del:
"anmoder om, at der i overensstemmelse med principperne om lighed, gensidighed og gensidig respekt i aftalen om politisk dialog og samarbejde træffes tilsvarende foranstaltninger, således at enhver repræsentant for Cubas nationalforsamling eller det cubanske regime nægtes adgang til Parlamentets bygninger"
3. del:
"eller det cubanske regime;"
Verts/ALE, S&D, The Left:
§ 4
1. del
"er bekymret over den alarmerende stigning i antallet af politiske fanger, som er mere end ottedoblet siden 2018;"
2. del:
"hvilket gør Cuba til det største fængsel for politiske aktivister og modstandere i Latinamerika;"
3. del:
"opfordrer til øjeblikkelig og betingelsesløs løsladelse af alle personer, der tilbageholdes udelukkende for at have udøvet deres menneskerettigheder, herunder retten til ytringsfrihed og retten til frit at deltage i fredelige forsamlinger; opfordrer endvidere til, at uretfærdige strafferetlige sigtelser frafaldes, og støtter, at det gøres lettere for dem, der er i eksil, at vende tilbage;"