”toistaa, että on tärkeää suojella alkuperäiskansojen oikeuksia kansainvälisten sopimusten, kuten alkuperäiskansojen oikeuksia koskevan YK:n julkistuksen”
2. osa:
”ja ILO:n yleissopimuksen nro 169 mukaisesti, mukaan lukien paikallisyhteisöjen ja alkuperäiskansojen vapaan ja tietoon perustuvan ennakkosuostumuksen kunnioittaminen;”
§ 31
1. osa:
”pitää myönteisenä, että alkuperäiskansojen tietämys ja käytännöt tunnustetaan kauppaa ja kestävää kehitystä koskevassa luvussa;”
2. osa:
”pitää kuitenkin valitettavana, että ILO:n yleissopimukseen 169 ja Yhdistyneiden kansakuntien alkuperäiskansojen oikeuksien julistukseen kirjattua vapaata ja tietoon perustuvaa ennakkosuostumuksen periaatetta, joilla tuetaan alkuperäiskansojen oikeuksia kauppasuhteissa, ei ole mainittu erikseen;”
§ 49
1. osa:
teksti ilman sanoja ”mukaan lukien oikeus vapaaseen, ennalta annettuun ja tietoon perustuvaan suostumukseen”
2. osa:
nämä sanat
S&D:
tarkistus 3
1. osa:
”katsoo, että useat tähän sopimukseen sisältyvät kauppaa ja sijoitussuojaa koskevat sitoumukset voivat viime kädessä vaarantaa pyrkimykset torjua ilmaston lämpenemistä, heikentää Chilen teollisuuden kehittämissuunnitelmia ja huonontaa pienten ja keskisuurten viljelijöiden selviytymismahdollisuuksia; kehottaa komissiota ratkaisemaan nämä ongelmat tehokkaasti sopimuksen tulevan uudelleentarkastelun yhteydessä;”
2. osa:
”kehottaa komissiota ja jäsenvaltioita tarkistamaan perusteellisesti EU:n kauppapoliittista ohjelmaa ja takaamaan, että tulevilla sopimuksilla edistetään köyhyyden ja eriarvoisuuden vähentämistä, työntekijöiden oikeuksien turvaamista, pienten ja kestävien maatilojen suojelua, sosiaaliturvan parantamista, alkuperäiskansojen demokraattisten maaoikeuksien takaamista ja ilmasto-oikeudenmukaisuuden toteutumista;”
7. Unionin suojan parantaminen energian tukkumarkkinoilla tapahtuvaa markkinoiden manipulointia vastaan ***I
”kehottaa komission varapuheenjohtajaa / unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkeaa edustajaa ja jäsenvaltioita tiiviissä yhteistyössä EU:n kumppaneiden kanssa saattamaan Venäjän poliittisen johdon ja viranomaiset vastuuseen;”
2. osa:
”kehottaa neuvostoa käyttämään tehokkaasti EU:n maailmanlaajuista ihmisoikeuspakotejärjestelmää ja panemaan täytäntöön kohdennettuja toimenpiteitä niitä henkilöitä vastaan, jotka ovat olleet osallisina Aleksei Navalnyin vastaisissa poliittisin perustein järjestetyissä oikeudenkäynneissä ja hänen tuomitsemisessaan, vangitsemisessaan ja vankilaoloissaan ja vastuussa niistä, mukaan lukien syyttäjät ja tuomarit, vankilahenkilökunta ja hänen ennenaikaisesta kuolemastaan vastuussa olevat henkilöt; pitää myönteisenä, että Yhdysvallat hyväksyi äskettäin pakotteita Navalnyin kuoleman johdosta ja kehottaa EU:ta koordinoimaan pakotteensa kansainvälisten kumppaneiden kanssa;”
§ 12
1. osa:
”kehottaa jäsenvaltioita tehostamaan toimiaan löytääkseen toteuttamiskelpoisia tapoja vapauttaa ne vangit, jotka kärsivät eniten, erityisesti poliittiset vangit, jotka ovat sairaita tai joita on kidutettu, ja katsoo, että yksi vaihtoehto olisi mahdolliset vankienvaihdot;”
2. osa:
”kehottaa neuvostoa perustamaan Venäjän poliittisista vangeista ja panttivangeista vastaavan erityislähettilään tehtävän, ja katsoo, että tämä voisi koordinoida näitä toimia yhteistyössä kansainvälisten kumppaneiden kanssa ja toimia yhteystahona vankien perheille ja heidän liittolaisilleen;”
§ 22
1. osa:
”pitää valitettavana Venäjän johdon imperialistista politiikkaa ja tuomitsee mitä jyrkimmin Venäjän jatkuvan hyökkäyssodan Ukrainaa vastaan;”
2. osa:
”toteaa jälleen, että EU:n, sen jäsenvaltioiden ja samanmielisten kumppaneiden kaikkialla maailmassa on jatkettava poliittista, taloudellista, rahoituksellista ja sotilaallista tukeaan Ukrainalle, mihin kuuluvat tuki kansalaisyhteiskunnalle ja pitkäkestoinen tuki Ukrainan jälleenrakentamiselle, koska se on paras vastaus Venäjän johdon tällä hetkellä harjoittamaan painostukseen;”
10. Tarve EU:n horjumattomalle tuelle Ukrainan hyväksi, kun Venäjän hyökkäyssota Ukrainaa vastaan on jatkunut jo kaksi vuotta
”korostaa, että Ukrainalle päätavoite on voittaa Venäjää vastaan käytävä sota, mihin sisältyy kaikkien Venäjän joukkojen ja sen sijaisjoukkojen ja liittolaisten ajaminen pois Ukrainan kansainvälisesti tunnustetulta alueelta;”
2. osa:
”katsoo, että tämä tavoite voidaan saavuttaa vain jatkuvilla, kestävillä ja tasaisesti lisääntyvillä kaikentyyppisten tavanomaisten aseiden toimituksilla Ukrainaan, ilman poikkeuksia;”
PPE:
tarkistus 1
1. osa:
lisätään sanat ”korostaa, että Ukrainan pääsy sisämarkkinoille maatalouden alalla myönnettiin väliaikaisesti ja sitä olisi tarkistettava ottaen huomioon vääristymisen taso Euroopan markkinoilla;”
2. osa:
lisätään sanat ”toteuttamaan tehokkaita toimenpiteitä ukrainalaisten maataloustuotteiden kauttakulun valvomiseksi ja ottamaan käyttöön toimenpiteitä, joilla lievennetään vaikutuksia eurooppalaisille viljelijöille, joiden perusteltuja mielenosoituksia ja vaatimuksia hyödynnetään Venäjän disinformaatiossa ja joihin myös Venäjän disinformaatio kohdistuu;”
3. osa:
poistetaan sanat ”tukee komission ehdotusta jatkaa Ukrainan EU:hun suuntautuvaan vientiin sovellettavien tuontitullien ja kiintiöiden keskeytystä;”
4. osa:
poistetaan sanat ”jotka rajoittaisivat Ukrainan pääsyä EU:n sisämarkkinoille;”
11. EU:n yhdentymisen syventäminen tulevaa laajentumista ajatellen
Mietintö: Petras Auštrevičius, Pedro Silva Pereira (A9-0015/2024)
§ 17 (2. osa), 31 (2. ja 3. osat), 32 (2. osa), 33 (2. osa), 35 (2. osa), 40 (2. osa); johdanto-osan U kappale (2.osa), johdanto-osan AA kappale (2. osa)
Kohta kohdalta -äänestyksiä koskevat pyynnöt
PPE:
§ 17
1. osa:
teksti ilman sanoja ”perussopimusten uudistuksen yhteydessä”
2. osa:
nämä sanat
§ 31
1. osa:
teksti ilman sanoja ”kehottaa EU:n toimielimiä ja jäsenvaltioita toteuttamaan tarvittavat uudistukset sen varmistamiseksi, että niiden puuttuminen ei viivästytä uusien jäsenvaltioiden liittymistä;” ja ”kehottaa siksi jälleen myöntämään parlamentille yleisen ja suoran oikeuden tehdä lainsäädäntöaloitteita;”
2. osa:
”kehottaa EU:n toimielimiä ja jäsenvaltioita toteuttamaan tarvittavat uudistukset sen varmistamiseksi, että niiden puuttuminen ei viivästytä uusien jäsenvaltioiden liittymistä;”
3. osa:
”kehottaa siksi jälleen myöntämään parlamentille yleisen ja suoran oikeuden tehdä lainsäädäntöaloitteita;”
§ 32
1. osa:
teksti ilman sanoja ”monivuotinen rahoituskehys,” ja ”kuten EU:hun liittymistä koskevien neuvottelujen aloittaminen, yksittäisten neuvottelukokonaisuuksien avaaminen ja sulkeminen sekä taantumisesta määrättävät seuraamukset,”
2. osa:
nämä sanat
§ 33
1. osa:
teksti ilman sanoja ”lakkautetaan neuvoston päätöksiin sovellettava yksimielisyysvaatimus,” ja ”huomauttaa, että määräenemmistöpäätösten käyttöönotto tässä asiassa helpottaisi laajentumisprosessia;”
2. osa:
nämä sanat
§ 35
1. osa:
teksti ilman sanoja ”huomauttaa, että näiden joustomekanismien käyttö ei saisi estää rakentavia keskusteluja perussopimusten tarkistamisesta, jota parlamentti kannatti 22. marraskuuta 2023 antamassaan päätöslauselmassa;”
2. osa:
nämä sanat
§ 40
1. osa:
teksti ilman sanoja ”uusia, aidosti omia” ja ”uudistettava ja vahvistettava merkittävästi”
2. osa:
nämä sanat
johdanto-osan U kappale
1. osa:
teksti ilman sanoja ”perussopimusten mahdollisen tarkistamisen yhteydessä”
2. osa:
nämä sanat
johdanto-osan AA kappale
1. osa:
teksti ilman sanoja ”ja vahvistettava merkittävästi”
2. osa:
nämä sanat
12. EU:n ja eteläisen Afrikan kehitysyhteisön (SADC) talouskumppanuussopimuksen (EPA) täytäntöönpano
teksti ilman sanoja ”erityisesti tunnustamalla kaivoshankkeiden vaikutuspiirissä olevan paikallisen väestön vapaa ja tietoinen suostumus ja soveltamalla sitä sekä tuottamalla hyötyä koko toimitus- ja tuotantoketjussa;”
2. osa:
nämä sanat
§ 58
1. osa:
teksti ilman sanoja ”kehottaa EU:ta ja sen jäsenvaltioita sekä WTO:n jäseniä edistämään pitkään odotettuja keskusteluja WTO:ssa 12. ministerikonferenssin TRIPS -päätöksen laajentamisesta sovitun jouston ulottamiseksi hoitomuotoihin ja diagnostiikkaan;”
§ 1, 4 (1. ja 2. osat), 7, 8 (2. osa), 10, 11; lopullinen äänestys
Kohta kohdalta -äänestyksiä koskevat pyynnöt
Verts/ALE, S&D:
§ 6
1. osa:
”toteaa jälleen tukevansa päättäväisesti ja ehdoitta Kuuban kansaa, kaikkia Kuuban ihmisoikeuksien puolustajia ja heidän kunnioitettavaa omistautumistaan vapauksille ja oikeuksille,”
2. osa:
”jotka Kuuban hallinto on evännyt vuosikymmenien ajan;”
The Left:
§ 8
1. osa:
”panee merkille, että marraskuussa 2023 Kuuban parlamentin jäsenet, mukaan lukien Kuuban kansallisen parlamentin pääsihteeri Homero Acosta, otettiin kunnioittavasti ja lämpimästi vastaan Euroopan parlamentissa; pitää kestämättömänä ja PDCA-sopimuksen vastaisena sitä, että Euroopan parlamentilta on ainoana EU:n toimielimenä edelleen evätty pääsy Kuuban alueelle; ei voi hyväksyä Kuuban päätöstä kieltää Euroopan parlamentin tilapäisen valtuuskunnan vierailu ja kehottaa Kuuban viranomaisia noudattamaan PDCA-sopimuksen periaatteita ja myöntämään Euroopan parlamentille pääsyn maahan;”
2. osa:
”pyytää, että PDCA-sopimuksen yhdenvertaisuutta, vastavuoroisuutta ja keskinäistä kunnioitusta koskevien periaatteiden mukaisesti hyväksytään vastaavia toimenpiteitä, joilla Kuuban kansalliskokouksen”, ”edustajilta evätään pääsy parlamentin tiloihin;”
3. osa:
”tai hallinnon”
Verts/ALE, S&D, The Left:
§ 4
1. osa:
”on huolissaan poliittisten vankien määrän hälyttävästä kasvamisesta, sillä se on yli kahdeksankertaistunut vuodesta 2018,”
2. osa:
”ja toteaa, että Kuuba on Latinalaisen Amerikan suurin poliittisten aktivistien ja toisinajattelijoiden vankila;”
3. osa:
”kehottaa vapauttamaan välittömästi ja ehdoitta kaikki henkilöt, jotka ovat vangittuina yksinomaan siksi, että he ovat käyttäneet ihmisoikeuksiaan, mukaan lukien sananvapaus ja oikeus rauhanomaiseen kokoontumiseen; kehottaa lisäksi hylkäämään väärät rikossyytteet ja tukee maanpaossa olevien paluun helpottamista;”