1. Umowa o partnerstwie gospodarczym między Republiką Kenii, będącą członkiem Wspólnoty Wschodnioafrykańskiej, z jednej strony, a Unią Europejską, z drugiej strony ***
„ponownie podkreśla znaczenie ochrony praw ludności rdzennej zgodnie z umowami międzynarodowymi, takimi jak UNDRIP”
część druga
„i konwencja MOP nr 169, w tym poszanowania wcześniejszej, dobrowolnej i świadomej zgody społeczności lokalnych i ludności rdzennej;”
ust. 31
część pierwsza
„z zadowoleniem przyjmuje uznanie wiedzy i praktyk ludności rdzennej w rozdziale dotyczącym handlu i zrównoważonego rozwoju;”
część druga
„wyraża jednak ubolewanie, że konwencja MOP nr 169 oraz zasada ONZ dotycząca dobrowolnej, uprzedniej i świadomej zgody, zapisana w Deklaracji Organizacji Narodów Zjednoczonych o prawach ludności rdzennej, która stoi na straży praw ludności rdzennej w odniesieniu do stosunków handlowych, nie zostały wyraźnie wymienione;”
ust. 49
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „w tym prawa do dobrowolnej, uprzedniej i świadomej zgody”
część druga
te słowa
S&D:
poprawka 3
część pierwsza
„uważa, że szereg zobowiązań w zakresie ochrony handlu i inwestycji zawartych w tej umowie może ostatecznie zagrozić wysiłkom na rzecz walki z globalnym ociepleniem, osłabić plany rozwoju przemysłowego Chile oraz zagrozić małym i średnim gospodarstwom rolnym; wzywa Komisję do skutecznego zajęcia się tymi kwestiami w ramach zbliżającego się przeglądu umowy;”
część druga
„wzywa Komisję i państwa członkowskie do gruntownego przeglądu unijnego planu w zakresie handlu i zagwarantowania, że przyszłe umowy przyczynią się do zmniejszenia ubóstwa i nierówności, ochrony praw pracowniczych, ochrony małych i zrównoważonych gospodarstw rolnych, poprawy zabezpieczenia społecznego, zagwarantowania demokratycznych praw ludności rdzennej do ziemi oraz zapewnienia sprawiedliwości klimatycznej;”
7. Poprawa ochrony Unii przed manipulacją na hurtowym rynku energii ***I
Sprawozdanie: Maria da Graça Carvalho (A9-0261/2023)
„wzywa wiceprzewodniczącego Komisji / wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa oraz państwa członkowskie do pociągnięcia do odpowiedzialności, w ścisłej koordynacji z partnerami UE, rosyjskich przywódców politycznych i władz rosyjskich;”
część druga
„wzywa Radę do skutecznego zastosowania globalnego systemu sankcji za naruszenia praw człowieka i do wdrożenia ukierunkowanych sankcji wobec osób zaangażowanych i odpowiedzialnych za politycznie umotywowane procesy sądowe przeciwko Aleksiejowi Nawalnemu oraz jego skazanie, pozbawienie wolności i warunki, w jakich przebywał, w tym prokuratorów i sędziów, pracowników służby więziennej i osób odpowiedzialnych za jego przedwczesną śmierć; z zadowoleniem przyjmuje niedawne zatwierdzenie przez USA sankcji po śmierci Aleksieja Nawalnego i zwraca się do UE o koordynowanie sankcji z partnerami międzynarodowymi;”
ust. 12
część pierwsza
„wzywa państwa członkowskie do wzmożenia wysiłków, by znaleźć realne sposoby uwolnienia osób w najcięższej sytuacji, zwłaszcza więźniów politycznych dotkniętych chorobą lub osób, które padły ofiarą tortur, w tym dzięki ewentualnej wymianie więźniów;”
część druga
„wzywa Radę do ustanowienia specjalnej funkcji wysłannika ds. więźniów i zakładników politycznych w Rosji, by koordynował takie wysiłki we współpracy z partnerami międzynarodowymi oraz pełnił rolę punktu kontaktowego dla zainteresowanych rodzin i współpracowników;”
ust. 22
część pierwsza
„ubolewa nad imperialistyczną polityką rosyjskiego reżimu i z całą mocą potępia trwającą rosyjską wojnę napastniczą przeciwko Ukrainie;”
część druga
„przypomina, że UE, jej państwa członkowskie i partnerzy o podobnych poglądach na całym świecie muszą kontynuować wsparcie polityczne, gospodarcze, finansowe i wojskowe dla Ukrainy, w tym wsparcie dla społeczeństwa obywatelskiego i długoterminowe wsparcie na rzecz odbudowy Ukrainy, ponieważ jest to najlepsza odpowiedź na represyjne praktyki stosowane obecnie przez reżim kremlowski;”
10. Potrzeba niezachwianego unijnego wsparcia Ukrainy dwa lata po napaści Rosji na ten kraj
„podkreśla, że głównym celem Ukrainy jest wygranie wojny z Rosją, co oznacza wyparcie wszystkich sił Rosji oraz jej popleczników i sojuszników z uznanego na arenie międzynarodowej terytorium Ukrainy;”
część druga
„uważa, że cel ten można osiągnąć tylko dzięki ciągłym, stabilnym i stale rosnącym dostawom wszystkich rodzajów broni konwencjonalnej do Ukrainy, bez żadnych wyjątków;”
PPE:
poprawka 1
część pierwsza
dodanie słów: „podkreśla, że dostęp Ukrainy do jednolitego rynku rolnego jest tymczasowy i powinien zostać poddany przeglądowi z uwzględnieniem poziomu zakłóceń na rynku europejskim;”
część druga
dodanie słów: „ustanowiły skuteczne środki monitorowania tranzytu ukraińskich produktów rolnych oraz wprowadziły środki łagodzące skutki dla europejskich rolników, których rozsądne protesty i żądania wykorzystuje i atakuje też rosyjska dezinformacja;”
część trzecia
skreślenie słów: „popiera propozycję Komisji, aby przedłużyć zawieszenie ceł importowych i kontyngentów na eksport towarów z Ukrainy do UE;”
część czwarta
skreślenie słów: „które” i „ograniczałyby dostęp Ukrainy do jednolitego rynku UE;”
11. Pogłębianie integracji europejskiej w związku z przyszłym rozszerzeniem
Sprawozdanie: Petras Auštrevičius, Pedro Silva Pereira (A9-0015/2024)
ust. 17 (część druga), 31 (część druga i trzecia), 32 (część druga), 33 (część druga), 35 (część druga), 40 (część druga); motyw U (cz. druga), motyw AA (cz. druga)
Wnioski o głosowanie podzielone
PPE:
ust. 17
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „w kontekście reformy traktatów”
część druga
te słowa
ust. 31
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „wzywa instytucje UE i państwa członkowskie do przeprowadzenia niezbędnych reform w celu dopilnowania, by ich brak nie opóźniał przystąpienia nowych państw członkowskich;” i „ponawia zatem apele o przyznanie Parlamentowi ogólnego i bezpośredniego prawa inicjatywy ustawodawczej;”
część druga
„wzywa instytucje UE i państwa członkowskie do przeprowadzenia niezbędnych reform w celu dopilnowania, by ich brak nie opóźniał przystąpienia nowych państw członkowskich;”
część trzecia
„ponawia zatem apele o przyznanie Parlamentowi ogólnego i bezpośredniego prawa inicjatywy ustawodawczej;”
ust. 32
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „WRF”, „np. rozpoczęcie negocjacji akcesyjnych do UE, otwarcie i zamknięcie poszczególnych klastrów negocjacyjnych oraz sankcjonowanie regresu,” i „ale”
część druga
te słowa
ust. 33
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „przez zniesienie jednomyślności w decyzjach Rady” i „zwraca uwagę, że wprowadzenie głosowania większością kwalifikowaną w tym zakresie ułatwiłoby proces rozszerzenia;”
część druga
te słowa
ust. 35
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „zwraca uwagę, że stosowanie tych mechanizmów elastyczności nie powinno uniemożliwiać konstruktywnych dyskusji o przeglądzie traktatów, zgodnie z rezolucją Parlamentu z 22 listopada 2023 r.;”
część druga
te słowa
ust. 40
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „rzeczywiste”, „dodatkowe”, „własne” i „zrestrukturyzować i znacznie wzmocnić”
część druga
te słowa
motyw U
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „w kontekście ewentualnego przeglądu traktatów”
część druga
te słowa
motyw AA
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „i znacznie wzmocnić”
część druga
te słowa
12. Wdrożenie umowy o partnerstwie gospodarczym (UPG) między UE a Południowoafrykańską Wspólnotą Rozwoju (SADC)
cały tekst z wyjątkiem słów: „, w szczególności poprzez uznawanie i stosowanie dobrowolnej, uprzedniej i świadomej zgody miejscowej ludności, której dotyczą projekty wydobywcze, i przez zapewnianie korzyści w całym łańcuchu dostaw i produkcji”
część druga
te słowa
ust. 58
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „wzywa UE i jej państwa członkowskie oraz członków WTO, by przyspieszyli opóźniające się rozmowy w WTO na temat rozszerzenia zakresu decyzji 12. Konferencji ministerialnej w sprawie TRIPS, aby uzgodnione na szczeblu WTO mechanizmy elastyczności obejmowały też środki terapeutyczne i diagnostyczne;”
ust. 1, 4 (część pierwsza i druga), 7, 8 (część druga), 10, 11; głosowanie końcowe
Wnioski o głosowanie podzielone
Verts/ALE, S&D:
ust. 6
część pierwsza
„ponownie wyraża swoje zdecydowane i bezwarunkowe poparcie dla narodu kubańskiego, wszystkich obrońców praw człowieka na Kubie oraz dla ich godnego pochwały oddania na rzecz swobód i wszystkich praw”
część druga
„, których kubański reżim odmawiał przez dziesięciolecia”
The Left:
ust. 8
część pierwsza
„zauważa, że w listopadzie 2023 r. posłowie do parlamentu kubańskiego, w tym sekretarz kubańskiego parlamentu narodowego Homero Acosta, zostali potraktowani z szacunkiem i serdecznie przyjęci w Parlamencie Europejskim; stwierdza, że dalsze wykluczanie Parlamentu Europejskiego – jedynej instytucji europejskiej, której odmówiono dostępu do terytorium Kuby – jest niedopuszczalne i stanowi naruszenie PDCA; odrzuca decyzję Kuby o odmowie wizyty delegacji ad hoc Parlamentu i wzywa władze kubańskie do przestrzegania zasad umowy o dialogu politycznym i współpracy oraz do umożliwienia Parlamentowi wstępu do kraju;”
część druga
„domaga się, aby zgodnie z zasadami PDCA dotyczącymi równości, wzajemności i wzajemnego szacunku przyjąć podobne środki i odmówić wstępu do siedziby Parlamentu wszelkim przedstawicielom Zgromadzenia Narodowego Władzy Ludowej”
część trzecia
„lub reżimu kubańskiego;”
Verts/ALE, S&D, The Left:
ust. 4
część pierwsza
„jest zaniepokojony alarmującym wzrostem liczby więźniów politycznych, która od 2018 r. wzrosła ponad ośmiokrotnie”
część druga
„co czyni Kubę największym więzieniem działaczy politycznych i dysydentów w Ameryce Łacińskiej”
część trzecia
„apeluje o natychmiastowe i bezwarunkowe uwolnienie osób przetrzymywanych wyłącznie z powodu korzystania z przysługujących im praw człowieka, w tym prawa do wolności wypowiedzi i pokojowego zgromadzania się; ponadto apeluje o wycofanie bezzasadnych zarzutów karnych i popiera ułatwianie powrotu osobom na uchodźstwie;”