Společný návrh usnesení - RC-B6-0218/2004Společný návrh usnesení
RC-B6-0218/2004

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ,

15. 12. 2004

který v souladu s čl. 115 odst. 5 jednacího řádu předložili poslanci
a který nahrazuje návrhy předložené níže uvedenými skupinami: o situaci v Konžské demokratické republice

Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
RC-B6-0218/2004
Předložené texty :
RC-B6-0218/2004
Přijaté texty :

Usnesení Evropského parlamentu o situaci v Konžské demokratické republice

Evropský parlament,

–  s ohledem na čl. 115 odst. 5 jednacího řádu,

A.  vzhledem k závazkům, které byly za přítomnosti šestnácti hlav států Afriky slavnostně přijaty na konferenci OSN o Velkých afrických jezerech v Dar es Salaam,

B.  vzhledem k tomu, že necelý týden po skončení konference znovu vstoupily rwandské jednotky, potřetí v průběhu deseti let, na území Konžské demokratické republiky,

C.  vzhledem k tomu, že po vypuknutí nových nepřátelských akcí se stali obyvatelé východní části Konžské demokratické republiky oběťmi válečných zločinů a každodenního hrubého porušování lidských práv, a otřesen tím, že je sexuální násilí a znásilnění používáno jako válečná zbraň vůči konžským ženám a že většině obětí není dostupná lékařská péče, kterou vyžaduje jejich zdravotní stav,

D.  šokován zprávami o znásilněních, zneužívání dětí a dalších projevech násilí, kterých se na obyvatelích dopustili někteří členové vojenských a civilních jednotek MONUC,   

E.  vzhledem k tomu, že Konžská demokratická republika usiluje o obnovu po ničivém šestiletém konfliktu, který si vyžádal více než 3 miliony lidských životů a který i nadále narušuje stabilitu ve střední Africe a způsobuje obrovské utrpení obyvatelstvu této země,

F.  vzhledem k tomu, že se Konžská demokratická republika nachází v nesmírně citlivé přechodné fázi, během níž je třeba zřídit životaschopné orgány a zdůrazňuje, že pro úspěch této přechodné fáze je nutná spolupráce všech zúčastněných stran,

G.  vzhledem k tomu, že přítomnost rwandských ozbrojených jednotek od svržení bývalého rwandského režimu v roce 1994 slouží již deset let jako záminka k tomu, aby byly v Konžské demokratické republice přítomny jednotky současného rwandského režimu,

H.  vzhledem k tomu, že mezinárodní společenství podcenilo nezbytnost kroků proti jednotkám Interahamwe a bývalým jednotkám rwandských ozbrojených sil,

I.  vzhledem k tomu, že zpráva vyšetřovací komise OSN ze srpna 2004 poukazuje na roli Rwandy při podpoře a ozbrojování jednotek odporu proti konžské vládě, zejména těch, které v červnu obsadily město Bukavu, a také na to, že rwandská armáda skladuje zbraně v Kivu,

J.  vzhledem k tomu, že podle odhadů Organizace spojených národů dosáhl v srpnu 2003 počet obyvatel Konga vnitřně vysídlených v důsledku ozbrojeného konfliktu 3,4 milionu, přičemž většinou jde o obyvatele východu Konžské demokratické republiky,

K.  vzhledem k odhodlání Africké unie aktivněji se podílet na odzbrojování ilegálních ozbrojených skupin, zejména rwandských, které mají základny na východě Konžské demokratické republiky,

L.  vzhledem k tomu, že podle zprávy Rady bezpečnosti OSN i nadále proudí přes hranice do Konžské demokratické republiky nezákonným způsobem zbraně,

M.  vzhledem k tomu, že je nyní více než kdy jindy nezbytné odzbrojit ozbrojené skupiny působící na území Konžské demokratické republiky, jak stanoví dohoda z Lusaky z roku 1999 a dohoda z Pretorie z roku 2002,

N.  vzhledem k tomu, že v oblasti Ituri a v provinciích severního a jižního Kivu stále ještě nezavládl mír a pokračující nezákonné využívání přírodních zdrojů ještě zostřuje konflikt,

1.  odsuzuje jednostrannou vojenskou akci Rwandy a požaduje okamžité a bezpodmínečné stažení jejích vojsk z území Konga;

2.  domnívá se, že hrozí nebezpečí, že tato jednostranná akce bude mít vážné důsledky pro mírový proces a stabilitu v oblasti Velkých jezer; zdůrazňuje, že musí být dodrženy všechny závazky;

3.  vyzývá vládu Rwandy, aby respektovala územní integritu Konžské demokratické republiky; vyzývá všechny strany konfliktu, aby respektovaly mírové dohody z roku 2003 a rezoluce Rady bezpečnosti OSN a řídily se jimi;

4.  zdůrazňuje, že na Mezinárodní konferenci o míru a bezpečnosti v oblasti Velkých jezer, která se konala dne 20. listopadu v Dar Es Salaam v Tanzánii, se hlavy států zavázaly ukončit konflikty v této oblasti;

5.  důrazně odsuzuje sexuální násilí a znásilňování, která páchají ve velkém počtu v Konžské demokratické republice příslušníci ozbrojených skupin a rovněž někteří členové vojenského a civilního personálu MONUC;

6.  vyzývá vládu Konžské demokratické republiky, aby uskutečnila nouzový program lékařské pomoci obětem sexuálního násilí ve východní části Konžské demokratické republiky;

7.  žádá konžskou vládu, aby v rámci obnovy právního státu předala spravedlnosti všechny osoby odpovědné za násilnosti;

8.  vítá rozhodnutí Organizace spojených národů vést vyšetřování údajných sexuálních násilností na ženách a žádá, aby před zveřejněním závěrů vyšetřování byly podezřelé osoby zbaveny všech funkcí;

9.  žádá, aby Rada přijala veškerá opatření na podporu Africké unie, která bude v součinnosti s MONUC a s mandátem OSN organizovat odzbrojování ilegálních ozbrojených skupin na konžském území, zejména vojáků bývalého rwandského režimu (bývalí příslušníci jednotek Interahanwe a rwandských ozbrojených sil);

10.  přeje si, aby se ozbrojené síly členských zemí Evropské unie aktivně podílely na vytváření mírových sil Africké unie a sjednocené konžské národní armády;

11.  důrazně žádá Radu, aby urychleně rozhodla o nové misi Evropské unie do Konžské demokratické republiky po vzoru operace ARTEMIS s cílem přispět k bezpečnosti na východě Konžské demokratické republiky, zejména v pohraniční oblasti mezi Rwandou a Konžskou demokratickou republikou;

12.  žádá, aby byl dodržován zákaz dovozu zbraní a aby byl zaveden účinný mechanismus kontroly mezinárodních a vnitrostátních přesunů zbraní;

13.  žádá, aby Rada bezpečnosti OSN uvalila sankce (omezení možnosti cestovat, obstavení bankovních účtů) na osoby, u nichž by bylo prokázáno, že se podílely na hromadění bohatství, a na všechny, kteří svým jednáním ohrozili mírový proces;   

14.  žádá, aby byl dodržen harmonogram voleb, aby si mohli obyvatelé Konga svobodně a demokraticky zvolit své vedoucí představitele;

15.  pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Africké unii, konžské a rwandské vládě a generálnímu tajemníkovi OSN, a také Radě Evropské unie.