Resolutsiooni ühisettepanek - RC-B6-0218/2004Resolutsiooni ühisettepanek
RC-B6-0218/2004

RESOLUTSIOONI ÜHISETTEPANEK

15.12.2004

Vastavalt kodukorra artiklile 115 lõikele 5 esitanud
asendades järgnevate fraktsioonide esitatud resolutsiooni ettepanekuid: Teema: olukord Kongo Demokraatlikus Vabariigis

Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :  
RC-B6-0218/2004
Esitatud tekstid :
RC-B6-0218/2004
Hääletused :
Vastuvõetud tekstid :

Euroopa Parlamendi resolutsioon olukorra kohta Kongo Demokraatlikus Vabariigis

Euroopa Parlament,

–  võttes arvesse kodukorra artikli 115 lõiget 5;

A.  võttes arvesse Dar es Salaamis toimunud Aafrika suurte järvede ÜRO konverentsil 16 aafrika riigipea osalusel võetud kohustusi;

B.  võttes arvesse, et vähem kui nädal aega pärast nimetatud konverentsi lõppu sisenesid Ruanda väed uuesti kolmandat korda kümne aasta jooksul Kongo Demokraatlikku Vabariiki;

C.  arvestades, et seoses vägivalla taaspuhkemisega langeb Kongo Demokraatliku Vabariigi idaosa tsiviilelanikkond taas igapäevaselt sõjakuritegude ja raskete inimõiguste rikkumiste ohvriks ning olles vapustatud, et seksuaalset vägivalda ja vägistamist kasutatakse sõjarelvadena Kongo naiste vastu ning et enamikul ohvritest ei ole juurdepääsu nende olukorrale vastavale meditsiiniabile;

D.  olles vapustatud uudistest, mis viitavad vägistamisele, pedofiiliale ja muule vägivallale, mida MONUCi sõjaväe- ja tsiviilpersonali teatud liikmed on tsiviilelanikkonna vastu toime pannud;

E.  arvestades, et Kongo Demokraatlik Vabariik üritab taastuda kuue aasta pikkusest laastavast konfliktist, mis on põhjustanud üle kolme miljoni hukkunu ja mis jätkuvalt destabiliseerib Kesk-Aafrikat ning põhjustab riigi tsiviilelanikkonnale ränki kannatusi;

F.  arvestades, et Kongo Demokraatlik Vabariik on äärmiselt tundlikus üleminekufaasis, tegeledes keerulise ülesandega kehtestada elujõulisi institutsioone ning rõhutades, et kõikide asjaomaste poolte koostöö on vajalik ülemineku edukaks läbiviimiseks;

G.  arvestades, et 1994. aastal langenud Ruanda võimu sõjaväe kohalolekut juba kümme aastat kasutatakse ettekäändena Ruanda praeguse võimu üksuste kohalolekuks Kongo Demokraatlikus Vabariigis;

H.  arvestades, et Interhamwe ja endise FARi (Ruanda sõjaväe) vastase tegevuse vajadus on olnud rahvusvahelise üldsuse poolt alahinnatud;

I.  arvestades, et ÜRO uurimiskomisjoni 2004. aasta augusti aruanne rõhutab Ruanda rolli Kongo valitsuse vastaste mässuliste jõudude toetuses ja relvastamises, eriti nende Ruanda jõudude toetuses ja relvastamises, kes juuni kuus okupeerisid Bukavu linna ning Kivu relvaladu;

J.  arvestades, et 2003. aasta augustis oli ÜRO hinnangu kohaselt 3,4 miljonit kongolast relvastatud konflikti tõttu siseriiklikult ümberasustatud, enamik neist Kongo DV idaosas;

K.  arvestades Aafrika Liidu tahet aktiivsemalt osaleda Kongo DV idaosas baseeruvate ebaseaduslike relvastatud rühmituste, eriti Ruanda relvastatud rühmituste, relvitustamisel;

L.  arvestades, et vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu aruandele voolavad jätkuvalt ebaseaduslikud relvad üle piiride Kongo Demokraatlikku Vabariiki;

M.  arvestades, et varasest enam on hädavajalik Kongo Demokraatliku Vabariigi territooriumil olevate relvastatud rühmituste relvitustamine, nagu oli ettenähtud Lusaka 1999. aasta ja Pretoria 2002. aasta kokkulepetes;

N.  arvestades, et Ituri piirkond ja Kivu põhja- ja lõunapiirkonnad ei ole ikka veel rahustatud ning, et loodusressursside ebaseaduslik kuritarvitamine jätkuvalt õhutab konflikti;

1.  mõistab hukka Ruanda ühepoolset sõjaväetegevust ning nõuab vägede kohest ja tingimusteta tagasikutsumist Kongo territooriumilt;

2.  on seisukohal, et nimetatud ühepoolsel tegevusel võivad olla tõsised tagajärjed rahuprotsessile ja stabiilsusele Suurte järvede piirkonnas ning rõhutab vajadust kõiki võetud kohustusi järgida;

3.  kutsub Ruanda valitsust üles järgima Kongo Demokraatliku Vabariigi territoriaalset terviklikkust ning kutsub kõiki konflikti osapooli üles järgima ja täitma 2003. aasta rahulepinguid ning ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioone;

4.  rõhutab, et 20. novembril Dar es Salaamis (Tansaanias) toimunud Suurte järvede piirkonna rahu ja julgeoleku rahvusvahelisel konverentsil võtsid riigipead kohustuse lõpetada piirkonnas toimuvad konfliktid;

5.  mõistab teravalt hukka seksuaalse vägivalla ja Kongo Demokraatlikus Vabariigis väga suurel arvul relvastatud rühmistuste ning MONUCi sõjaväe- ja tsiviilpersonali teatud liikmete poolt toime pandud vägistamised;

6.  kutsub Kongo Demokraatliku Vabariigi valitsust üles kehtestama kiirabi meditsiiniprogrammi seksuaalse vägivalla ohvriks langenutele riigi idaosas;

7.  nõuab, et Kongo valitsus õigusriigi taastamise raames tooks kohtu ette kõik vägivalla eest vastutavad isikud;

8.  tervitab ÜRO otsust viia läbi uurimus naiste vastu suunatud seksuaalse vägivalla kohta ning nõuab, et uurimuse tulemusi oodates peetakse kinni sellega seotud isikud;

9.  nõuab, et nõukogu võtaks kõik vajalikud meetmed Aafrika Liidu toetamiseks, et ta koostöös MONUCiga ja ÜRO volituste alusel saaks korraldada Kongo territooriumil asuvate ebaseaduslike relvastatud rühmistuste, eriti Ruanda endise võimu relvastatud rühmituste (Interhamwe ja endise FARi) relvitustamist;

10.  soovib, et Euroopa Liidu liikmesriigid aktiivselt osaleksid Aafrika Liidu rahuvalvejõudude ja Kongo riikliku ühendatud armee koostamisel;

11.  nõuab tungivalt, et nõukogu kiiremas korras korraldaks uue Euroopa Liidu lähetuse Kongo Demokraatlikku Vabariiki, järgides operatsiooni ARTEMIS mudelit, et panustada julgeolekule riigi idaosas, eriti Ruanda ja Kongo DV piiritsoonis;

12.  nõuab, et järgitakse relvaembargot ning, et kehtestatakse tõhus mehhanism rahvusvahelise ja siseriikliku relvade üleandmise kontrollimiseks;

13.  nõuab, et ÜRO Julgeolekunõukogu määraks karistused (liikumispiirangud, tšekkide väljamaksmise keelud) isikutele, kelle osalus varade rüüstamises on kindlaks tehtud ning kõikidele isikutele, kes oma tegevusega ohustavad rahuprotsessi;

14.  nõuab valmisiste ajakava järgimist, et kongolased saaksid oma juhid vabalt ja demokraatlikult valida;

15.  teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon Aafrika Liidule, Kongo ja Ruanda valitsustele, ÜRO peasekretärile ning Euroopa Liidu Nõukogule.