Predlog skupne resolucije - RC-B6-0218/2004Predlog skupne resolucije
RC-B6-0218/2004

PREDLOG SKUPNE RESOLUCIJE

15.12.2004

v skladu s členom 115(5) Poslovnika, ki ga predlagajo:
in ki nadomesti predloge naslednjih političnih skupin: o razmerah v Demokratični republiki Kongo

Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :  
RC-B6-0218/2004
Predložena besedila :
RC-B6-0218/2004
Sprejeta besedila :

Resolucija Evropskega parlamenta o razmerah v Demokratični republiki Kongo

Evropski parlament,

–  ob upoštevanju člena 115(5) svojega Poslovnika,

A.  ob upoštevanju slovesne zaobljube, sprejete med Konferenco Združenih narodov o področju Velikih afriških jezer, ki je potekala v Dar es Salamu v prisotnosti šestnajstih voditeljev afriških držav,

B.  ker so manj kot teden dni po koncu Konference ruandske enote že tretjič v desetih letih ponovno vdrle na ozemlje Demokratične republike Kongo (DR Kongo),

C.  ker je ponovni izbruh sovraštva povzročil, da je civilno prebivalstvo vzhodne DR Kongo vsak dan žrtev vojnih zločinov in številnega kršenja človekovih pravic; ker je Parlament pretresen zaradi uporabe spolnega nasilja in posilstev kot orožja proti kongovskim ženskam ter zaradi dejstva, da velika večina teh žrtev nima dostopa do ustrezne zdravstvene oskrbe,

D.  pretresen zaradi novic o posilstvih, pedofiliji, in drugih nasilnih dejanjih, ki jih nekateri člani vojaškega in civilnega osebja Misije Združenih narodov v DR Kongo izvajajo nad civilnim prebivalstvom,

E.  ker se DR Kongo prizadeva opomoči po šestih letih pogubnih oboroženih spopadov, ki so povzročili več kot 3 milijone smrtnih žrtev in še vedno destabilizirajo razmere v osrednji Afriki ter povzročajo neznansko trpljenje civilnemu prebivalstvu države,

F.  ker je DR Kongo v zelo občutljivem prehodnem obdobju s težko nalogo vzpostavljanja delujočih institucij in poudarja, da je za uspešen prehod potrebno sodelovanje vseh udeleženih strani,

G.  ker je prisotnost oboroženih ruandskih sil, ki jim je bila leta 1994 odvzete pristojnosti, že deset let le pretveza za prisotnost enot trenutne ruandske vlade v DR Kongo,

H.  ker je mednarodna skupnost podcenila potrebo po ukrepanju proti Interahamwe in nekdanjim FAR (ruandske oborožene sile),

I.  ker letošnje avgustovsko poročilo preiskovalnega odbora Združenih narodov poudarja vlogo Ruande pri podpiranju in oboroževanju uporniških sil proti kongovski vladi, predvsem tistih, ki so junija zasedle mesto Bukavu, ter zalogo orožja ruandskih oboroženih sil v Kivu,

J.  ker so Združeni narodi ocenili, da je bilo do avgusta 2003 zaradi oboroženih spopadov notranje razseljenih 3,4 milijone ljudi, večina v vzhodnem delu DR Kongo,

K.  ker želi Afriška unija bolj aktivno sodelovati pri razoroževanju nezakonitih oboroženih skupin, še posebno ruandskih, ki se nahajajo v vzhodnem delu DR Kongo,

L.  ker glede na poročilo Varnostnega sveta Združenih narodov še vedno prihaja nedovoljeno orožje preko meja DR Kongo,

M.  ker je bolj kot kadar koli pomembno razorožiti oborožene skupine, ki se nahajajo na ozemlju DR Kongo, kot predvideva sporazuma, podpisana v Lusaki leta 1999 in v Pretoriji leta 2002,

N.  ker v pokrajini Ituri in provincah na severu in jugu pokrajine Kivu še vedno ni miru in ker nadaljevanje nezakonitega izkoriščanja naravnih virov še bolj podpihuje spore,

1.  obtožuje enostransko vojaško posredovanje Ruande in zahteva takojšnji in brezpogojni umik njenih enot z ozemlja Konga;

2.  meni, da bo lahko to enostransko posredovanje imelo resne posledice za mirovni proces ter stabilnost na področju Velikih afriških jezer; poudarja, da se morajo spoštovati vse obveznosti:

3.  poziva ruandsko vlado, naj spoštuje ozemeljsko celovitost DR Kongo; poziva vse sprte strani, naj spoštujejo in upoštevajo mirovni sporazum iz leta 2003 ter resolucije Varnostnega sveta Združenih narodov;

4.  poudarja, da so se na mednarodni mirovni in varnostni konferenci o področju Velikih afriških jezer, ki je potekala 20. novembra v Dar es Salamu (Tanzanija), voditelji držav obvezali k prenehanju oboroženih spopadov v tej regiji;

5.  ostro obsoja številne primere spolnega nasilja in posilstev v DR Kongo, ki so ga zagrešile oborožene skupine ter nekateri člani vojaškega in civilnega osebja Misije Združenih narodov;

6.  poziva vlado DR Kongo, naj zagotovi izredno medicinsko pomoč za žrtve spolnega nasilja v vzhodnem delu DR Kongo;

7.  poziva vlado DR Kongo, naj v povezavi s ponovno vzpostavitvijo načela pravne države, sodi vsem posameznikom, odgovornim za nasilna dejanja;

8.  pozdravlja sklep Združenih narodov o vodenju raziskave o kršitvah, povezanih s spolnim nasiljem nad ženskami, in v pričakovanju zaključkov raziskave poziva, da vpletene osebe razrešijo obveznosti;

9.  poziva Svet, naj sprejme vse potrebne ukrepe za podporo Afriški uniji, ki skupaj z Misijo Združenih narodov v DR Kongo in pod vodstvom Združenih narodov, sodeluje pri organizaciji razoroževanja nezakonitih oboroženih skupin na ozemlju Konga, še posebno tistih, ki spadajo pod nekdanjo ruandsko vlado (Interahamwe in nekdanje FAR);

10.  želi, da bi oborožene sile držav članic Evropske unije aktivno sodelovale pri oblikovanju mirovnih sil Afriške unije ter združeni državni vojski Konga;

11.  poziva Svet, naj prednostno obravnava novo misijo Evropske unije za Kongo po vzoru operacije Artemis z namenom prispevanja k varnosti v DR Kongo, še posebno v obmejnem predelu med Ruando in DR Kongo;

12.  poziva, naj se upošteva prepoved trgovanja z orožjem in naj se vzpostavi učinkovit sistem za nadzor mednarodne in domače trgovine z orožjem;

13.  poziva Varnostni svet Združenih narodov, da uvede sankcije (omejitev gibanja, prepovedi bančnih storitev) za osebe, ki so bile dokazano udeležene pri ropanju bogastva ter ljudem, ki so s svojimi dejanji ogrožale mirovni proces;

14.  poziva k spoštovanju časovnega razporeda volitev, da bodo lahko prebivalci Konga svobodno in demokratično izbirali svoje voditelje;

15.  naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Afriški uniji, vladi Konga in Ruande, generalnemu sekretarju Združenih narodov ter Svetu Evropske unije.