Gemensamt förslag till resolution - RC-B6-0036/2005Gemensamt förslag till resolution
RC-B6-0036/2005

GEMENSAMT FÖRSLAG TILL RESOLUTION

12.1.2005

i enlighet med artikel 115.5, i arbetsordningen från
som ersätter resolutionsförslagen från följande grupper: om Iran

Dokumentgång i plenum
Dokumentgång :  
RC-B6-0036/2005
Ingivna texter :
RC-B6-0036/2005
Omröstningar :
Antagna texter :

Europaparlamentets resolution om Iran

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

-  med beaktande av sina tidigare resolutioner om Iran,

-  med beaktande av dialogen mellan EU och Iran om mänskliga rättigheter och särskilt den fjärde omgången som ägde rum den 14-15 juni 2004 i Teheran, där Irans regering förpliktigade sig till att öka respekten för mänskliga rättigheter och rättsstatliga principer,

-  med beaktande av FN:s allmänna förklaring om mänskliga rättigheter, Internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter och FN:s konvention om barnets rättigheter, som Iran är avtalspart i,

-  med beaktande av den rekommendation som ledaren för Irans rättsväsende utfärdade till domarna i december 2002 om att välja alternativa straff i de fall där stening annars skulle utdömas, samt dennes meddelande från april 2004 om förbud mot tortyr och om parlamentets efterföljande antagande av motsvarande lagstiftning, som godkändes av väktarrådet i maj 2004,

-  med beaktande av slutsatserna från Europeiska rådets möte den 16–17 december 2004,

-  med beaktande av beslutet att inrätta en interparlamentarisk delegation för förbindelserna med Iran,

-  med beaktande av artikel 115.5 i arbetsordningen, och av följande skäl:

A.  Rapporterna om verkställda avrättningar eller dödsstraff som utdöms i uppenbar strid mot internationellt erkända garantier, även domar mot ungdomsbrottslingar, gravida kvinnor och mentalt handikappade personer, mångdubblas.

B   I FN:s generalförsamlings resolution av den 20 december 2004 hänvisas det till den försämrade situationen för åsikts- och yttrandefriheten och mediernas frihet, särskilt de ökade förföljelserna av personer, som på ett fredligt sätt uttrycker sina politiska åsikter, i form av godtyckliga arresteringar och fängslanden utan åtal och rättegång.

C.   I rapporterna talas det om godtyckliga arresteringar av journalister, webbjournalister och personer som för webbjournaler, blockeringar av onlinepublikationer och hot från det iranska rättsväsendet om långa fängelsestraff mot journalister som rapporterar om tortyr, vilket drabbar det iranska folkets enda kvarvarande möjlighet att få tillgång till ocensurerad information.

D.  Enligt FN:s särskilde rapportör Ambeyi Ligabo följer inte Irans press- och strafflagstiftning de godkända restriktioner som anges i artikel 19.3 i den internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter.

E.  Iran har fortfarande inte undertecknat konventionen om avskaffande av all slags diskriminering av kvinnor, och parlamentet förkastade nyligen ett lagstiftningsförslag om jämställdhet.

F.  Rådet uttalade vid sitt möte den 13-14 december sitt stöd till förhandlingar om en långsiktig ordning mellan EU och Iran, efter att ha noterat Internationella atomenergiorganets bekräftelse om att all beriknings- och upparbetningsverksamhet i Iran avbrutits och med målet att återuppta förhandlingarna om ett handels- och samarbetsavtal och tillhandahålla objektiva garantier om att Irans kärnkraftsprogram endast har fredliga målsättningar.

1.  Europaparlamentet upprepar sitt generella motstånd mot dödsstraffet och fördömer mycket bestämt dödsstraff mot och/eller avrättningar av ungdomsbrottslingar, gravida kvinnor och mentalt handikappade personer.

2.  Europaparlamentet uppmanar de iranska myndigheterna att visa att de genomför det moratorium mot stening som utlysts, och kräver att det förbud mot tortyr som utannonserats och som antagits av parlamentet och godkänts av väktarrådet omedelbart genomförs.

3.  Europaparlamentet fördömer rättsväsendets kampanj mot journalister, webbjournalister och personer som för webbjournaler, vilken lett till nedläggningar av publikationer, fängslanden och enligt rapporterna omfattande tortyr och framtvingade falska bekännelser, och uppmanar myndigheterna att släppa de som fängslats, åtalats eller dömts för icke-våldsamma press- och åsiktsrelaterade brott.

4   Europaparlamentet uppmanar det iranska parlamentet att anpassa Irans press- och strafflagstiftning till Irans skyldigheter enligt den internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter, och framför allt att avskaffa alla straffrättsliga åtgärder i förbindelse med åsikter som uttrycks på ett fredligt sätt, detta även i pressen.

5.  Europaparlamentet uppmanar myndigheterna att respektera internationellt erkända rättsliga garantier, bland annat när det gäller personer som tillhör religiösa minoriteter som erkänts officiellt eller på annat sätt.

6.  Europaparlamentet gläder sig över att avrättningen av Hajieh Esmailvand skjutits upp och över rapporterna om att Leyla Moafis fall hänskjutits till rättspsykologer som skall undersöka hennes mentala tillstånd, men insisterar dock på att deras påstådda ”brott” inte är internationellt erkända brott och att åtalet inte uppfyller internationella människorättsnormer.

7.  Europaparlamentet insisterar på att sexuella förbindelser privat mellan samtyckande vuxna omfattas av begreppet ”privatliv” och kräver att Hajieh Esmailvand och Leyla Moafi omedelbart släpps.

8.  Europaparlamentet välkomnar och stöder förhandlingarna mellan EU och Iran om kärnkraftsfrågor, även som en möjlighet för att göra framsteg i dialogen mellan EU och Iran om politiska frågor och mänskliga rättigheter samt i de ekonomiska och handelsmässiga förbindelserna mellan EU och Iran, och stöder rådet i dess förväntningar om att Iran också vidtar åtgärder i andra frågor som oroar EU, som att till exempel avbryta stödet till terroristorganisationer, förbättra respekten för de mänskliga rättigheterna och ändra sin inställning till fredsprocessen i Mellanöstern.

9.  Europaparlamentet uppmanar utskottet för utrikesfrågor och utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor att undersöka hur parlamentet kan involveras i den regelbundna uppdateringen av rådets gemensamma ståndpunkt om tillämpningen av särskilda åtgärder för bekämpning av terrorism, med hänsyn till händelserna 2001 och därefter.

10.  Europaparlamentet hoppas att inrättandet av den interparlamentariska delegationen för förbindelserna med Iran kommer att göra det möjligt för parlamentet att inleda produktiva diskussioner med Irans parlament och med det iranska civila samhället.

11.  Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution till rådet, kommissionen, EU:s höge representant för GUSP, medlemsstaternas regeringar och parlament och Irans regering och parlament.