Yhteinen päätöslauselmaesitys - RC-B6-0068/2005Yhteinen päätöslauselmaesitys
RC-B6-0068/2005

YHTEINEN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

24.1.2005

työjärjestyksen 103 artiklan 4 kohdan mukaisesti
joka korvaa seuraavat poliittisten ryhmien jättämät päätöslauselmaesitykset: Lähi-idän tilanteesta

Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari :  
RC-B6-0068/2005
Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :
RC-B6-0068/2005
Keskustelut :
Äänestykset :
Hyväksytyt tekstit :

Euroopan parlamentin päätöslauselma Lähi-idän tilanteesta

Euroopan parlamentti, joka

–  ottaa huomioon aiemmat päätöslauselmansa Lähi-idän tilanteesta ja erityisesti 23. lokakuuta 2003 antamansa päätöslauselman,

–  ottaa huomioon YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmat 242, 338, 425, 1373 ja 1397,

-  ottaa huomioon Palestiinan presidentinvaalien tulokset,

–  ottaa huomioon Euroopan unionin vaalitarkkailuvaltuuskunnan sekä Euroopan parlamentin vaalitarkkailuvaltuuskunnan lausunnon,

–  ottaa huomioon kvartettiryhmän 30. huhtikuuta 2003 esittämän rauhansuunnitelman,

–  ottaa huomioon työjärjestyksen 103 artiklan 4 kohdan,

A.  katsoo Palestiinan presidentinvaalien sujuneen tyydyttävästi huolimatta vaikeista olosuhteista, jotka johtuvat siitä, että Israel miehittää palestiinalaisalueita, sekä katsoo, että vaalit tarjoavat ratkaisevan tilaisuuden käynnistää rauhanprosessi uudelleen ja ne voivat toimia esimerkkinä muille alueen vaaleille,

B.  on huolissaan siitä, että sekä ehdokkaiden että äänestäjien liikkumisen vapautta on vaaleissa rajoitettu miehityksen vuoksi, joitakin potentiaalisten äänestäjiensä luo Itä-Jerusalemiin pyrkineitä ehdokkaita on häiritty ja pidätetty lyhyeksi ajaksi ja äänestysoikeuttaan käyttäville Jerusalemin asukkaille on asetettu vakavia rajoituksia,

C.  katsoo, että äskettäiset terrori-iskut, joilla neuvotteluja on pyritty sabotoimaan, ovat tapahtuneet juuri ajankohtana, jolloin on todellista toivoa poliittisen prosessin uudelleenkäynnistämisestä; on huolissaan näiden iskujen ja kostoiskujen vaikutuksista, koska uhreja on ollut kummallakin puolella ja palestiinalaisiin on kohdistettu uusia rajoituksia,

1.  pitää ensimmäisten vuoden 1996 jälkeen järjestettyjen presidentinvaalien onnistumista ja erityisesti korkeaa äänestysaktiivisuutta myönteisenä; kunnioittaa Palestiinan kansan ja viranomaisten sitoutumista demokratiaan, mistä he antoivat osoituksen miehityksestä huolimatta, ja antaa arvoa erityisesti palestiinalaisnaisten sitoutumiselle, sillä he varmistivat omalta osaltaan vaalijärjestelyjen onnistumisen ja osallistuivat aktiivisesti vaaleihin;

2.  katsoo, että palestiinalaishallinnon uusi presidentti Mahmud Abbas ja muut ehdokkaat toteuttivat kampanjansa olosuhteisiin nähden vastuullisella tavalla ja noudattivat kansainvälisiä normeja;

3.  kehottaa Israelia Palestiinan tulevien parlamenttivaalien yhteydessä kunnioittamaan täydellisesti Itä-Jerusalemin asukkaiden kansainvälisesti tunnustettua oikeutta äänestää sekä helpottamaan prosessia siten, että presidentinvaalien yhteydessä havaitut esteet poistetaan ennen parlamenttivaaleja;

4.  pitää unionin vaalitarkkailuvaltuuskunnan tehokkuutta myönteisenä ja kehottaa neuvostoa ja komissiota valmistelemaan uuden valtuuskunnan lähettämistä tarkkailemaan heinäkuussa pidettäviä parlamenttivaaleja tarkoituksena tukea moniarvoisuutta ja kaikkien ehdokkaiden tasapuolista pääsyä tiedotusvälineisiin ja löytää yhteistyössä Israelin viranomaisten kanssa keinoja ratkaista Itä-Jerusalemissa asuvien palestiinalaisten kohtaamat ongelmat;

5.  panee huolestuneena merkille, että lukuisat Palestiinan keskusvaalilautakunnan jäsenet ovat eronneet protestina poliittiselle painostukselle, jota harjoitettiin vaalipäivänä vaalihuoneistojen sulkemisen lykkäämiseksi;

6.  kehottaa Israelin uutta hallitusta ja palestiinalaishallintoa käyttämään hyväkseen vaalituloksen tarjoamaa mahdollisuutta ja käynnistämään neuvottelut uudelleen; kehottaa unionia ryhtymään pikaisesti toimiin kvartettiryhmässä ja erityisesti Yhdysvaltojen kanssa, jonka rooli ja unionin rooli täydentävät toisiaan, jotta rauhanprosessissa voidaan aloittaa uusi tehokkaan keskinäisen yhteistyön vaihe, jonka myötä ne käynnistävät yhdessä uudelleen ponnistelunsa, jotka tähtäävät rauhaan alueella;

7.  kehottaa neuvostoa, YUTP:n korkeaa edustajaa ja komissiota vastaamaan täysipainoisesti omasta osuudestaan mainitussa prosessissa, jatkamaan palestiinalaishallinnon ja Palestiinan kansan avustamista sekä kehittämään vuoropuhelua Israelin kanssa osana Barcelonan prosessia ja Euroopan naapuruuspolitiikkaa neuvoston jo hyväksymien toimintasuunnitelmien mukaisesti;

8.  kannustaa presidentti Abbasia voimakkaasti toteuttamaan aikomuksensa lopettaa väkivalta, uudistaa Palestiinan turvallisuusjoukot ja tiukentaa niiden valvontaa sekä osallistua täysipainoisesti vuoropuheluun kaikkien asianomaisten osapuolten kanssa; katsoo, että mainittujen tavoitteiden saavuttaminen edellyttää ehdottomasti Yhdysvaltojen ja Euroopan unionin täydellistä poliittista tukea ja Israelin aktiivista yhteistyötä;

9.  kehottaa palestiinalaishallintoa tunnustamaan Palestiinan kansan sitoutumisen demokratiaan sekä edistämään oikeusvaltion periaatteiden noudattamista, oikeuslaitoksen riippumattomuutta, lainsäädäntö- ja toimeenpanovallan selvempää erottamista, hyvää hallintotapaa, mukaan luettuna tilinpidon avoimuus, sekä korruption torjuntaa;

10.  toteaa jälleen kerran ja juuri tällä nimenomaisella hetkellä, että ratkaisu Lähi-idän konfliktiin on mahdollinen vain neuvottelemalla kestävä ja lopullinen rauhansopimus vielä voimassa olevan etenemissuunnitelman mukaisesti ilman ennakkoehtoja ja perustuen kahden demokraattisen, suvereenin ja elinkelpoisen valtion rauhanomaiseen rinnakkaiseloon turvallisten ja tunnustettujen rajojen sisäpuolella;

11.  katsoo, että kestävä rauha on mahdollinen vain sellaisen aidon alhaalta ylös ‑lähestymistavan avulla, jossa kummankin osapuolen kansalaisyhteiskunta pyrkii vuoropuheluun; kehottaa siksi kvartettia hyödyntämään täysipainoisesti etenemissuunnitelmaa täydentävää Geneven sopimusta ja helpottamaan kansalaisyhteiskuntien välisten neuvottelujen jatkamista näiden ehtojen vallitessa;

12.  tuomitsee kaikki terrorihyökkäykset ja kummankin osapuolen mielivaltaiset väkivallanteot; vaatii aseellisia palestiinalaisryhmiä pidättymään kaikista hyökkäyksistä ja muistuttaa heitä, että kaikki terrorin ja väkivallan muodot johtavat viattomien ihmishenkien menettämiseen ja lisäksi haittaavat rauhanprosessia ja heikentävät siviiliväestön oloja; pyytää Israelin hallitusta luopumaan kostoiskuista ja lopettamaan teloitukset ilman oikeudenkäyntiä;

13.  kehottaa Israelin hallitusta toteuttamaan uskottavana ensiaskelena kohti kestävää rauhaa vetäytymisen Gazan alueelta ja muilta miehitetyiltä alueilta yhteistyössä ja neuvotellen Egyptin kanssa, joka on ensimmäinen tämän hankkeen hyväksynyt naapurivaltio, sekä palestiinalaishallinnon kanssa kansainvälisten tarkkailijoiden valvonnan alaisena; kehottaa neuvostoa löytämään keinot tarvittavan avun antamiseen;

14.  kehottaa jälleen Israelin hallitusta lopettamaan siirtokuntien laajentamisen erityisesti Jerusalemin alueella, keskeyttämään muurin rakentamisen sekä noudattamaan täysimääräisesti neljättä Geneven yleissopimusta ja tekemään näin lopun kansainvälisen oikeuden rikkomisesta;

15.  ehdottaa lopuksi, että perustetaan ulkoasiainvaliokunnan sekä Euroopan parlamentin asianomaisten valtuuskuntien puheenjohtajien alainen yhteinen seurantatyöryhmä, jota johtavat Palestiinan presidentinvaaleja tarkkailleen Euroopan parlamentin tilapäisen valtuuskunnan puheenjohtaja ja varapuheenjohtaja, jonka työhön osallistuvat myös unionin vaalitarkkailuvaltuuskunnan päätarkkailija sekä komissio ja joka seuraa tarkoin Palestiinan tuleviin paikallis- ja parlamenttivaaleihin liittyvää vaaliprosessia;

16.  kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, palestiinalaishallinnolle ja Palestiinan lakia säätävälle neuvostolle, Israelin hallitukselle ja Knessetille, Yhdysvaltojen hallitukselle, Venäjän federaation hallitukselle ja YK:n pääsihteerille.