Közös állásfoglalási indítvány - RC-B6-0126/2005Közös állásfoglalási indítvány
RC-B6-0126/2005

KÖZÖS ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

23.2.2005

az Eljárási Szabályzat 115. cikkének (5) bekezdése alapján, előterjesztette:
a következő képviselőcsoportok állásfoglalási indítványai helyébe lép: Togóról

A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
RC-B6-0126/2005
Előterjesztett szövegek :
RC-B6-0126/2005
Viták :
Elfogadott szövegek :

Az Európai Parlament állásfoglalása Togóról

Az Európai Parlament,

-  tekintettel a soros elnökség által az EU nevében a togói politikai helyzetről Eyadema elnök halálát követően 2005. február 9-én tett nyilatkozatra,

-  tekintettel az AKCS-EU közös parlamenti közgyűlés társelnökei által a togói eseményekről 2005. február 5-én tett nyilatkozatra,

-  tekintettel az ECOWAS, az Afrikai Unió és számos afrikai vezető által a togói helyzetről tett nyilatkozatokra,

-   tekintettel a Frankofónia Nemzetközi Szervezetének nyilatkozatára,

-  tekintettel az Emberi és a Népek Jogainak Afrikai Chartájára,

-  tekintettel a togói alkotmány 65. cikkére, amely lefekteti, hogy „amennyiben halál esetén a köztársasági elnöki poszt megüresedik, az elnöki feladatokat ideiglenesen a parlament elnöke látja el”,

tekintettel az alkotmány 76. cikkére, amely kimondja, hogy „a kormányzati feladatok és a parlamenti mandátum gyakorlása egymással összeférhetetlenek”,

-  tekintettel az alkotmány 144. cikkére, amely kimondja, hogy „az átmeneti időszakban nincs lehetőség felülvizsgálati eljárás megkezdésére vagy lefolytatására”,

  • A.mivel Gnassingbe Eyadéma elnök 38 évig fennálló hatalmát követő február 5-i hirtelen bekövetkezett halála után a togói fegyveres erők 39 éves fiát, Faure Gnassingbét iktatták be elnöknek,
  • B.mivel az ország alkotmánya szerint az elnöki hatalmat Fambare Ouattara Natchabának, a Togói nemzetgyűlés szóvivőjének kellett volna átadni, akinek 60 napon belül elnökválasztást kellene kiírnia,
  • C.mivel az Eyadéma Togói Népgyűlés (RPT) nevű pártja által dominált Togói Nemzetgyűlést sietve hívták össze február 6-án, hogy visszamenőlegesen legitimálják Gnassingbé hatalomátvételét, és hogy módosítsák az ország alkotmányát annak lehetővé tétele érdekében, hogy Gnassingbé a következő három évben kormányozhasson azáltal, hogy kitölti apja hátralévő hivatali idejét,
  • D.mivel annak ellenére, hogy a parlament még apja halála előtt visszaállította a régi alkotmányt, Faure Gnassingbé nem válaszolt a lemondására irányuló nemzetközi felszólításra, annak érdekében, hogy egy ideiglenes elnök az alkotmányban lefektetett 60 napon belül elnökválasztásokat rendezhessen;
  • E.mivel az Európai Unió nem fogja elismerni semmilyen, egy katonai puccs következtében hatalomra került illegitim elnök fennhatósága alatt megrendezett választás érvényességét;
  • F.mivel az ECOWAS Niamey-ban (Niger) 2005. február 9-én találkozó államfői puccsnak minősítették és mélyen elítélték a katonai beavatkozást, amely Faure Gnassingbe elnöki beiktatásához vezetett; elítélték továbbá az alkotmány nemzetgyűlés általi manipulációját és azt követelték a togói hatóságoktól, hogy állítsák helyre a régi alkotmányt, azért hogy két hónap múlva elnökválasztásra kerülhessen sor, ellenkező esetben pedig szankciókkal kell számolniuk,
  • G.mivel az Afrikai Unió Bizottságának elnöke, Alpha Oumar Konaré szerint „az Afrikai Unió nem hagyhatja jóvá az erőszakos hatalomátvételt”;
  • H.mivel a Frankofónia Nemzetközi Szervezete is határozottan elítéli az államcsínyt és úgy határozott, hogy ideiglenesen kizárja Togót valamennyi szervezetéből és felfüggeszti az országgal folytatott többoldalú együttműködését, az olyan programokat kivéve, amelyek közvetlenül a civil lakosság javát szolgálják és amelyek hozzájárulhatnak a demokrácia visszaállításához;
  • I.mivel az EK Togóval fenntartott együttműködését 1993 óta felfüggesztették,

1.  puccsnak minősítve elítéli a katonai beavatkozást, amelynek eredményeképpen a nemzetgyűlés szóvivője, Fambare Outtara Natchaba helyett Faure Gnassingbe lett Togó elnöke,

2.  Faure Gnassingbé azonnali lemondását követeli,

3.  tudomásul veszi az alkotmány február 21-i felülvizsgálatát, azonban hangsúlyozza, hogy az alkotmányos rendhez való visszatérést csak a togói alkotmány értelmében a parlament elnökének, Nachaba úrnak az ideiglenes elnökségi feladatok ellátására való kinevezésével és a választások megszervezésével való megbízásával látja biztosítottnak,

4.  üdvözli az ECOWAS által Togó ellen a 10 napos eredménytelen közvetítési tárgyalásokat követően alkalmazott szankciókat, amely magában foglalja Togó ECOWAS-ból történő kizárását, a nagykövetek visszahívását és a fegyverkereskedelemre és a vízumokra vonatkozó tilalmat,

5.  örömét fejezi ki az ENSZ-nek, az Afrikai Uniónak, az Európai Uniónak és a Frankofónia Nemzetközi Szervezetének az ilyen irányú nyilatkozatai és határozatai tekintetében,

6.  felhívja a togói nemzetgyűlést és más hatóságokat, hogy haladéktalanul tegyék meg a helyzet rendezéséhez szükséges lépéseket, és biztosítsák, hogy az alkotmány szerint a következő két hónapon belül teljes körű nemzetközi megfigyelés mellett szabad és tisztességes választásokat tartanak,

7.  ismételten kifejezi azon meggyőződését, hogy az alkotmányos törvényességhez való visszatéréshez a togói politikai erők közötti párbeszéd újrakezdése és a választási kódexnek a szabad, átlátható és demokratikus választások érdekében történő konszenzusos felülvizsgálata szükséges,

8.  elítéli a minden nyilvános tüntetést két hónapra betiltó határozatot, a 8 magántelevízió- és rádióadó bezárását, a hadsereg független médiumokra gyakorolt jogtalan nyomását, amellyel újságírókat félemlítettek meg tudósításaik miatt; felhívja a togói fegyveres erőket, hogy maradjanak laktanyáikban, és tartózkodjanak minden olyan tevékenységtől, amely további zavargásokhoz vezethet,

9.  kéri a békés tüntetéshez és a politikai kampány folytatásához való jog garantálását, valamint hogy a katonai puccs elleni tüntetőkkel szemben elkövetett gyilkosságokért és emberi jogaik megsértéséért felelős személyeket állítsák bíróság elé és büntessék meg őket,

10.  emlékeztet arra, hogy az önjelölt togói hatóságoknak teljes felelősséget kell vállalniuk a civilek fizikai biztonsága elleni támadásokért,

11.  kéri a Bizottságot, hogy addig nem kezdje meg az együttműködés fokozatos visszaállítására irányuló tárgyalásokat, amíg nem tartottak szabad és átlátható helyhatósági és elnökválasztásokat,

12.  kéri a Bizottságot, hogy javasoljon célirányos szankciókat az államcsíny végrehajtói ellen,

13.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen állásfoglalást a Bizottságnak, a Tanácsnak, az ENSZ főtitkárainak, az AU-nak és az ECOWAS-nak, az AKCS-EU KPK társelnökeinek, valamint Togó elnökének, kormányának és nemzetgyűlésének.   

.