Bendras pasiūlymas dėl rezoliucijos - RC-B6-0225/2005Bendras pasiūlymas dėl rezoliucijos
RC-B6-0225/2005

BENDRAS PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS

12.4.2005

pateiktas atsižvelgiant į Darbo tvarkos taisyklių 103 straipsnio 4 dalį, pateikė
keičiantys šių frakcijų pasiūlymus dėl rezoliucijų: dėl 2005 m. kovo 22–23 d. Briuselyje vykusio Europos Vadovų Tarybos susitikimo rezultatų

Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
RC-B6-0225/2005
Pateikti tekstai :
RC-B6-0225/2005
Priimti tekstai :

Europos Parlamento rezoliucija dėl 2005 m. kovo 22–23 d. Briuselyje vykusio Europos Vadovų Tarybos susitikimo rezultatų

Europos Parlamentas,

–  atsižvelgdamas į 2005 m. kovo 22–23 d. Briuselyje vykusiam Europos Vadovų Tarybos susitikimui pirmininkavusios valstybės išvadas,

–  atsižvelgdamas į Europos Vadovų Tarybos susitikimo pranešimą ir Komisijos pareiškimą dėl 2005 m. kovo 22–23 d. Europos Vadovų Tarybos susitikimo,

–  atsižvelgdamas į savo Darbo tvarkos taisyklių 103 straipsnio 4 dalį,

I.  Stabilumo ir augimo paktas

1.  džiaugiasi, kad aukščiausio lygio vadovų susitikime po kelis mėnesius reiškiamų prieštaringų nuomonių sutarta dėl bendros politikos Stabilumo ir augimo pakto reformos, kuria siekiama pagerinti veiklos ekonomikos srityje koordinavimą ir priežiūrą suteikiant daugiau lankstumo galimybių, klausimu ir nusprendė vėl laikytis iždo drausmės įsipareigojimo, kuriuo užtikrinamas stabilios valiutos, ekonomikos augimo ir naujų darbo vietų kūrimo pagrindas;

2.  ypač džiaugiasi sprendimu sustiprinti prevencinį Pakto ramstį, skirti daugiau dėmesio skolų dydžiui ir susitarimui susieti Paktą su Lisabonos tikslais bei veiklos gairėmis, tačiau yra susirūpinęs, kad priverstinio Pakto vykdymo priežiūros taisyklės stokoja skaidrumo;

3.  ragina Tarybą ir Komisiją siūlyti Reglamentų Nr. 1466/97 ir 1467/97, dėl kurių susitarta, pakeitimus ir siekiant išspręsti likusius reikalus į šį procesą iki galo įtraukti Europos Parlamentą;

4.  ragina Komisiją visokeriopai naudotis savo iniciatyvos teise ir savo žinioje turimomis procedūromis, kad užtikrintų tinkamą Pakto įgyvendinimą ir aktyviai dalyvautų makroekonomikos koordinavimo veikloje; abejoja šiuo reformos aspektu, kuris nepadėjo išnaudoti galimybės sustiprinti Komisijos vaidmenį;

II.   Nauja Lisabonos proceso pradžia

5.  džiaugiasi Tarybos ir Komisijos įsipareigojimu Lisabonos strategijai iš naujo suteikti dinamiškumo pasitelkiant naują, trejų metų ciklu pagrįstą požiūrį ir jų pritarimu daugeliui pozicijų, kurias Parlamentas priėmė prieš aukščiausio lygio vadovų susitikimą, pvz., strategijos ekonominių, socialinių ir aplinkos apsaugos aspektų tarpusavio priklausomybės naujai formuluotei;

6.  tikisi, kad Komisija, pateikdama Bendrijos Lisabonos programą, kurioje nustatomos aiškios Bendrijos institucijų veiklos gairės, imsis vadovauti iš naujo pradedamai vykdyti Lisabonos strategijai; primygtinai reikalauja išsamiai konsultuotis su Parlamentu dėl šių gairių turinio ir dėl veiksmingo mechanizmo, kuriuo naudodamiesi Komisija ir Parlamentas rengtų bendrus planus, sukūrimo;

7.  pritaria idėjai, kad valstybės narės turi daugiau ir praktiškesne veikla prisidėti prie augimo ir užimtumo politikos, ir po atvirų diskusijų su suinteresuotomis šalimis ir konsultavimosi su atskirų šalių parlamentais pritaria minčiai kurti „nacionalinių reformų programas“;

8.  tačiau apgailestauja, kad Europos Vadovų Taryba nepritarė aukšto lygio ekspertų grupės rekomendacijai, kad Komisija kasmet praneštų, kurios valstybės narės geriausiai įgyvendina Lisabonos tikslus ir kurios valstybės narės atsilieka; 

9.  primena, kad ES piliečių gerovė yra būtina sąlyga siekiant gerų rezultatų Europos ekonomikos ir konkurencingumo srityse; džiaugiasi, kad numatoma sudaryti Žaliąją knygą apie demografines tendencijas ES, ir pakartoja, kad po to būtina imtis konkrečių veiksmų;

10.  primena savo požiūrį, kad Lisabonos strategija turi būti priemonė, skirta stiprinti Europos socialinį modelį plėtojant socialinę sanglaudą, didinti užimtumo lygį ir kokybę, gerinti darbuotojų prisitaikymą, investuoti į žmogiškąjį kapitalą, modernizuoti ir užtikrinti socialinę apsaugą, skatinti lygias galimybes bei tinkamą atstovavimo lytims pusiausvyrą ir palengvinti darbo bei šeimos gyvenimo santykį;

11.  patvirtina, kad visoje Europos teritorijoje reikalinga patikima industrinė struktūra ir kad būtina vykdyti aktyvią pramonės politiką;

12.  pastebi, kad aiškiai pripažįstamas mažų ir vidutinių įmonių (MVĮ) vaidmuo naujovių, augimo ir užimtumo srityse;

13.   pritaria nuomonei, kad aplinkos apsaugos politika yra svarbi darnios raidos dalis, turinti įtakos užimtumui, pabrėžia, kad svarbu sutelkti dėmesį į ekologijos naujoves ir aplinkos apsaugos technologijas, kad ES galėtų priimti daug iššūkių natūralių išteklių ir aplinkos apsaugos srityse, pvz., sprendžiant biologinės įvairovės ir klimato kaitos klausimus;

14.  džiaugiasi Europos Vadovų Tarybos įsipareigojimu sukurti visu pajėgumu veikiančią vidaus rinką paslaugoms, kurios suderinamos su Europos socialiniu modeliu, siekiant didinti kompetentingumą, sukurti naujų darbo vietų, skatinti augimą, tuo pat metu užtikrinti socialinę atsakomybę, vartotojų teisių apsaugą ir socialinės bei aplinkos apsaugos standartus; pritaria, kad reikia dėti visas pastangas siekiant teisės aktų leidybos procese užtikrinti patikimą ir daugiašalį sutarimą dėl direktyvos, apimančios paslaugas, atitinkančias visus šiuos tikslus;

15.  pritaria ir patvirtina, kad REACH turi suderinti aplinkos apsaugos ir sveikatos srities klausimus su būtinybe skatinti Europos pramonės konkurencingumą, ypač daug dėmesio skiriant MVĮ ir jų gebėjimui diegti naujoves;

16.  pabrėžia, kad reikia užtikrinti būtinus finansinius išteklius Lisabonos darbotvarkei įgyvendinti ES biudžeto ir nacionalinių biudžetų lygmeniu;

17.  reikalauja, kad valstybių narių ir Europos Sąjungos biudžetuose, įskaitant būsimas 2007–2013 m. finansines perspektyvas, būtų atspindimi Lisabonos proceso plane numatyti tikslai; džiaugiasi tvirta Europos Vadovų Tarybos parama prioritetiniams transeuropinio transporto tinklo projektams ir ragina valstybes nares sparčiau planuoti ir prioritetiniams projektams, ypač skirtiems trūkstamoms tarptautinėms grandims sukurti, skirti iš nacionalinių biudžetų reikiamus finansinius išteklius;

18.  džiaugiasi Europos Vadovų Tarybos požiūriu į sanglaudos politikai ir tvariai transporto raidai teikiamą svarbą ir paskirtį, kuri numatyta iš naujo įgyvendinant Lisabonos strategiją bei augimo ir užimtumo sričių tikslus;

19.  džiaugiasi, kad į mokslo tyrimų sritį ir toliau bendrai siekiama investuoti 3 proc. Europos Sąjungos BVP, atitinkamai paskirstant privačias ir valstybines investicijas; ragina valstybes nares ir ES pirmenybę teikti mokslo tiriamosioms programoms, kuriomis galima pagerinti gyvenimo kokybę ir stiprinti darnią ekonomiką; atkreipia dėmesį, kad svarbu investuoti į naujoves ir naujas technologijas, nes tai pagrindinės priemonės, kurių ES reikia dėl globalizacijos procesų kintančiame pasaulyje atsirandantiems iššūkiams įveikti;

20.  mano, kad siekiant įgyvendinti Lisabonos strategiją būtina nuoseklesnė investavimo Europos mastu iniciatyva;

III. Darni raida

21.  pritaria nuomonei, kad aplinkosaugos politika yra ypač svarbi siekiant darnaus augimo ir užimtumo tikslų ir kad ES turi spręsti nemažai problemų, susijusių su gamtos ištekliais ir aplinkosauga, pvz., klimato kaita, aplinkosaugos technologijos (19 ALDE); džiaugiasi, kad aplinkosaugos politika suvokiama kaip svarbus veiksnys skatinant augimą, užimtumą, konkurencingumą ir - o tai ne mažiau svarbu - gyvenimo kokybę; pritaria Tarybos raginimui skubiai įgyvendinti gamtos tausojamųjų technologijų veiksmų planą (16 PSE);

22.  pareiškė esąs nusivylęs patvirtintu tvarkaraščiu, skirtu peržiūrėti ES darnios raidos strategiją, nes mano, kad aplinkosaugos politika gali teigiamai paveikti ekonomikos veiksnius, ypač turint mintyje jos poveikį pramonės naujovių diegimo sričiai; todėl ragina Komisiją imtis ryžtingų priemonių ir kiek įmanoma greičiau pateikti atitinkamų pasiūlymų (19 PPE-DE); mano, kad svarbu skirti užtektinai lėšų, kad būtų pasiekti peržiūrėtoje Lisabonos strategijoje nustatyti tikslai (20 PPE-DE);

23.  dar kartą pabrėžia, kad būtina darniai valdyti ir naudoti gamtos išteklius ir prašo Komisiją įtraukti šią nuostatą į savo strategiją (19 GUE);

24.  mano, kad peržiūrint Lisabonos strategiją įpusėjus jos įgyvendinimo laikotarpiui, reikėtų atsižvelgti į perspektyvių ateities technologijų, aplinkosaugos technologijų ir aukštų aplinkosaugos standartų įtaką, rengiant aiškią konkurencingą startegiją; ragina remti gamtos tausojamąsias technologijas ir aplinkosaugos požiūriu veiksmingas naujoves; apskritai pabrėžia gyvenimo kokybės svarbą investicijoms ir sprendžiant, kur kurti pramonės objektus; mano, kad klimato kaitos ir biologinės įvairovės nykimo ignoravimas gali trukdyti pasiekti šiuos tikslus (21 PPE-DE);

25.  primena, kad reikia nedelsiant atsižvelgti į užkrečiamų ligų, ypač galimos visuotinės gripo epidemijos, keliamą grėsmę labiausiai pažeidžiamoms gyventojų grupėms, pavyzdžiui, vaikams ir pagyvenusiems žmonėms (10 PPE-DE);

IV.  Klimato kaita

26.  džiaugiasi, kad buvo nuspręsta išnagrinėti JT klimato kaitos proceso susitarimo galimybes po 2012 m. ir parengti ilgalaikę ES strategiją, kurioje būtų nustatyta 1530 proc. išmetamųjų teršalų kiekio mažinimo sąlyga, kurią iki 2020 m. turėtų įgyvendinti išsivysčiusios šalys; reikalauja, kad ES, spręsdama su klimato kaita susijusius klausimus tarptautiniu lygmeniu, ir toliau išlaikytų savo vadovaujančias pozicijas ir pateiktų aiškių pasiūlymų dėl programos po 2012 m. (18 PSE);

27.  pabrėžia, kad Kioto protokolo tikslai yra svarbi pasaulinės strategijos dėl klimato kaitos sąlyga, tačiau turi būti nustatyti tolesni tikslai laikotarpiu po 2012 m., taip pat pabrėžia, kad pasauliniai išmetamų teršalų kiekiai turėtų būti sumažinti perpus iki 2050 m. siekiant, kad didžiausia pasaulinio atšilimo temperatūra viršytų priešindustrinio laikotarpio temperatūrą ne daugiau kaip 2ºC (22 PPE-DE);

28.  pažymi, kad, norint pasiekti bendrą 15 ES valstybių Kioto protokolo tikslą, reikia įgyvendinti numatytas veiklos kryptis ir priemones, ypač energijos ir transporto srityje, kur, kaip manoma, išmetamų teršalų kiekis ir toliau sparčiai didės (24 GUE);

29.  ragina valstybes nares imtis tolesnių priemonių siekiant tobulinti energijos taupymo būdus, jos panaudojimo veiksmingumą ir pradėti naudotis atsinaujinančiais energijos šaltiniais, dar kartą pabrėžia savo reikalavimą parengti tarptautinius susitarimus, kuriais remiantis tarptautiniais maršrutais skraidančius lėktuvus ir jūrų laivus antruoju 2012 m. prasidėsiančiu įsipareigojimams įvykdyti skirtu laikotarpiu būtų galima įtraukti į išmetalų mažinimo tikslų programą (24 PPE-DE);

V.  Rengiant JT aukščiausio lygio vadovų susitikimą

30.  džiaugiasi, kad Europos Vadovų Taryba skyrė ypatingą dėmesį rugsėjį įvyksiančio JT aukščiausio lygio vadovų susitikimo dėl Tūkstantmečio raidos tikslų (TRT, angl. MDGs) pasiruošimui; pabrėžia, kad ES ir valstybės narės privalo parodyti, kad yra pasiryžusios skatinti raidą ir įgyvendinti TRT, padidindamos vystymuisi skiriamą ES biudžeto dalį bei gerindamos paramos veiksmingumą, pvz., stengdamosi visiškai panaikinti bet kokius apribojimus skirti lėšas raidai (PSE 19 pakeistas);

31.  visiškai sutinka su Europos Vadovų Tarybos tvirtinimu, kad Sąjunga turėtų teikti didesnę paramą Afrikai; džiaugiasi Komisijos pasiūlytais su Afrika susijusiais veiksmais 2005 m.; pabrėžia, kad, siekdamos įgyvendinti TRT ir Europos Sąjungos įsipareigojimą panaikinti skurdą, Sąjunga ir valstybės narės privalo skirti didesnę paramą vargingiausioms šalims (PSE 21);

32.  visiškai remia JT Generalinio Sekretoriaus raginimą išsivysčiusių valstybių ir vyriausybių vadovams nustatyti aiškų tvarkaraštį, skirtą pasiekti nustatytus 0,7 proc. nuo BNP oficialiai raidos paramai; ragina ES valstybes nares nedelsiant patvirtinti būsimus Komisijos pasiūlymus dėl šio aiškaus tvarkaraščio (PPE 30);

33.  visiškai pritaria JT Generalinio Sekretoriaus raginimui išsivysčiusių valstybių ir jų vyriausybių vadovams priimti sprendimą įgyvendinti skubaus poveikio (angl. quickwin“) iniciatyvas, kaip numatyta JT Tūkstantmečio projekte, kuriam vadovauja profesorius Jeffrey Sachs (PPE 31);

34.  ragina ES valstybes nares, užtikrinant žmogaus teisių apsaugą, pritarti JT Generalinio Sekretoriaus pasiūlymui pakeisti Žmogaus teisių komisiją daugiau galių turinčia ir patikimesme Žmogaus teisių taryba (PPE 32);

VI.   Užsienio ryšiai

35.  primena, kad Parlamentas ne kartą reikalavo, jog esamomis sąlygomis nebūtų panaikintas ginklų embargas Kinijai, ir su malonumu pažymi, kad Europos Vadovų Taryba nesiėmė jokių tolesnių veiksmų šiam embargui panaikinti (PPE 33);

36.  pritaria Europos Vadovų Tarybos sprendimui sukurti darbo grupę, kuri teiktų ataskaitas apie Kroatijos padarytą pažangą rengiantis pradėti stojimo derybas su ES (PSE 240) ir ragina Tarybą ir Komisiją kiek įmanoma greičiau nusiųsti šią stebėsenos darbo grupę į Kroatiją tam, kad per kitą Tarybos posėdį turimos patikimos informacijos pagrindu būtų galima priimti atitinkamus sprendimus (PPE 34);

37.  dar kartą pabrėžia savo poziciją esamos padėties Libane klausimu (PSE 23 pirma dalis) ir pritaria Sirijos užsienio reikalų ministro pareiškimui, kad pagal JT Rezoliuciją Nr. 1559 iki balandžio 30 d. turi būti išvestos visos Sirijos karinės ir žvalgybos pajėgos; ragina ES valstybes nares ir Tarybą iškelti Sirijos padėties stabilizavimo klausimą JT Saugumo Taryboje (Verts 31, pirma dalis); tikisi, kad naujoji vyriausybė prisidės užtikrinant stabilumą šalyje ir organizuojant laisvus, teisingus ir skaidrius rinkimus; ragina Tarybą paskirti ES rinkimų stebėjimo misiją, kuri taip pat stebėtų priešrinkiminę padėtį, suderinusi tai su Libano valdžios atstovais (PSE 23, paskutinė pakeista dalis);

38.  mano, kad paskutiniai įvykiai Kirgizijoje parodė, kaip šios šalies žmonės trokšta demokratijos pokyčių (nauja) ir pritaria Tarybos pareiškimui, pagal kurį naujai išrinkta Kirgizijos valdžia, remiantis valstybių susitaikymo procesu, skatinama užmegzti dialogą, siekiant užtikrinti demokratijos proceso, kuris apima žmogaus teisių ir teisinės valstybės principų laikymąsi, raidą;

39.  paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, valstybių narių ir Bulgarijos bei Rumunijos parlamentams.