Fælles beslutningsforslag - RC-B6-0485/2005Fælles beslutningsforslag
RC-B6-0485/2005

FÆLLES BESLUTNINGSFORSLAG

26.9.2005

jf. forretningsordenens artikel 103, stk. 4, af
til erstatning af beslutningsforslag af: om 25-årsdagen for den frie fagforening Solidaritet og dens budskab til Europa

Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb :  
RC-B6-0485/2005
Indgivne tekster :
RC-B6-0485/2005
Forhandlinger :
Afstemninger :
Vedtagne tekster :

Europa-Parlamentets beslutning om 25-årsdagen for den frie fagforening Solidaritet og dens budskab til Europa

Europa-Parlamentet,

-  der henviser til forretningsordenens artikel 103, stk. 4,

A.  der henviser til, at Den Europæiske Unions grundlæggere proklamerede, at foreningen af Europa ikke ville være fuldstændig, før undertvingelsen af Central- og Østeuropa var ophørt, og jerntæppet var knust,

B.  der henviser til, at udvidelsen af Den Europæiske Union den 1. maj 2004 var en begivenhed, der samlede Europa om de fælles værdier og mål, som forener Den Europæiske Unions lande, nationer og borgere,

C.  der mener, at opfyldelsen af Den Europæiske Unions mål bør fremmes gennem ansvarsbevidste handlinger, der udgår fra nationer og borgere i Europa, som ønsker frihed og solidaritet,

D.  der minder om, at de omfattende strejker under ledelse af arbejdere i mange polske byer i juli og august 1980 var udtryk for deres afvisning af et totalitært slavesystem,

E.  der henviser til, at den strejke under ledelse af Lech Walesa, der fandt sted fra den 14. og til den 31. august 1980 på skibsværftet i Gdańsk for øjnene af Europa og hele verden, blev gennemført med en overordentlig stor portion mod og beslutsomhed i de grundlæggende europæiske værdiers navn, og at de "21 grundprincipper" udformet af skibsværftsarbejderne i Gdańsk indledte et nyt kapitel i den europæiske kamp for "brød og frihed",

F.  der giver udtryk for sin agtelse for Gdańsk-aftalerne, der blev undertegnet den 31. august 1980, og som gav den frie og selvstyrende fagforening Solidarność' og dens 10 millioner medlemmer 500 dages frihed, hvilket gav anstødet til en magtfuld borgerbevægelse, som forenede alle Polens vigtige samfundssektorer,

G.  der henviser til budskabet til Østeuropas arbejderbefolkning fra Solidarność' første konference i den fælles kamps navn for menneskerettigheder i den del af Europa,

H.  der minder om, at det polske samfund forsvarede sine rettigheder og sin tro med mod og overbevisning, især i lyset af den kommunistiske regerings indførelse af militær undtagelsestilstand den 13. december 1981 mod Solidarność og mod det polske samfunds krav om frihed,

I.  der endvidere henviser til den udstrakte anerkendelse af og støtte til begivenhederne i august 1980, samt Europas frie samfunds støtte til Solidarność under hele fagforeningens lovlige eksistens og efter indførelsen af undtagelsestilstanden, og som er af den opfattelse, at Solidarność' historiske handling var et af de vigtigste øjeblikke i dannelsen af et europæisk offentligt rum,

J.  der anfører, at Solidarność-bevægelsen brugte fredelige midler i kampen mod et totalitært system og var en af de vigtigste bevægelser i Europa mod voldsanvendelse,

K.  der erkender, at det polske motto "Ingen frihed uden solidaritet" er af stor betydning for Europa og hele verden,

L.  der erkender, at Solidarność' fredelige succes fik indvirkning på andre menneskerettighedsbevægelser, og som er af den overbevisning, at den stadig er et forbillede for lande, som er berøvet deres frihed,

M.  der endvidere er af den overbevisning, at de historiske begivenheder i august 1980 var af afgørende betydning for hele Europa, og at skibsværftsarbejdernes strejke i Gdańsk samt Gdańsk-aftalerne kan betragtes som begyndelsen til det kommunistiske systems sammenbrud, afslutningen på den kolde krig og Europas deling samt Berlin-murens fald,

1.  giver udtryk for sin dybeste agtelse for og taknemmelighed til de polske arbejdere og til alle befolkninger i Central- og Østeuropa, der kæmpede for menneskerettigheder, frihed, solidaritet og Europas forening;

2.  anerkender, at man for at fejre denne indsats og for at bevare mindet herom for eftertidens Europa bør udnævne den 31. august til Friheds- og Solidaritetsdag;

3.  opfordrer Kommissionen og Rådet til at sikre, at højtideligholdelsen af denne mærkedag bliver en integreret del af europæisk dannelse og kultur;

4.  pålægger sin formand at sende denne beslutning til Kommissionen, Rådet og medlemsstaternes parlamenter og regeringer.