Yhteinen päätöslauselmaesitys - RC-B6-0585/2005Yhteinen päätöslauselmaesitys
RC-B6-0585/2005

YHTEINEN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

16.11.2005

työjärjestyksen 103 artiklan 4 kohdan mukaisesti
joka korvaa seuraavat poliittisten ryhmien jättämät päätöslauselmaesitykset: Iranista

Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari :  
RC-B6-0585/2005
Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :
RC-B6-0585/2005
Keskustelut :
Äänestykset :
Hyväksytyt tekstit :

Euroopan parlamentin päätöslauselma Iranista

Euroopan parlamentti, joka

–  ottaa huomioon aiemmat päätöslauselmansa Iranista ja erityisesti 13. lokakuuta 2005 antamansa päätöslauselman,

–  ottaa huomioon yleisten asioiden neuvoston 7. marraskuuta 2005 antamat päätelmät,

–  ottaa huomioon aiemmat päätöslauselmansa Lähi-idästä ja erityisesti 23. lokakuuta 2003 ja 27. tammikuuta 2005 antamansa päätöslauselmat,

–  ottaa huomioon työjärjestyksen 103 artiklan 4 kohdan,

A.  ottaa huomioon, että Iranin presidentti Mahmud Ahmadinejad puhui Teheranissa keskiviikkona 26. lokakuuta pidetyssä, maailmaa ilman sionismia käsitelleessä konferenssissa, jossa hän viittasi edesmenneeseen vallankumousjohtajaan ajatollah Ruhollah Khomeiniin ja totesi, että Israel olisi pyyhkäistävä pois kartalta,

B.  ottaa huomioon, että kansainvälinen yhteisö tuomitsi välittömästi yllytyksen väkivaltaan ja toisen valtion tuhoamiseen,

C.  panee merkille, että myös Iranissa on henkilöitä, kuten Iranin aikaisempi presidentti Muhammad Khatami, jotka suhtautuvat kriittisesti presidentti Ahmadinejadin lausuntoihin,

D.  ottaa huomioon, että Iran käy EU:n kanssa neuvotteluja ehdotetun kokonaisvaltaisen vuoropuhelun puitteissa, joissa käsitellään tärkeitä asioita, kuten ydinohjelmaa, kansainvälisen terrorismin torjuntaa, taloudellista yhteistyötä ja ihmisoikeuksia,

1.  tuomitsee Iranin presidentin Israelin valtiosta esittämät lausunnot eikä hyväksy missään tapauksessa kehotuksia tuhota kansainväliseen yhteisöön kuuluva valtio;

2.  kehottaa Iranin hallitusta noudattamaan YK:n peruskirjan 2 artiklasta johtuvia kansainvälisiä velvoitteitaan ja pidättymään kansainvälisissä suhteissa minkään valtion alueelliseen koskemattomuuteen tai poliittiseen itsenäisyyteen kohdistuvan tai muutoin Yhdistyneiden Kansakuntien päämäärien vastaisen väkivallan käytöstä tai sillä uhkaamisesta;

3.  on huolestunut tällaisten lausuntojen mahdollisista seurauksista alueella, jolla esiintyy jatkuvasti väkivaltaa, terrori-iskuja sekä äärifundamentalistien kehotuksia toimintaan;

4.  vahvistaa muuttumattoman sitoumuksensa Israelin olemassaolon oikeutukseen kansainvälisesti tunnustettujen rajojen puitteissa ja turvallisissa olosuhteissa rinnakkain riippumattoman ja elinkelpoisen Palestiinan valtion kanssa;

5.  kehottaa Irania tunnustamaan Israelin valtion ja sen oikeuden rauhanomaiseen ja turvalliseen eloon ja käyttämään vaikutusvaltaansa Lähi-idässä saadakseen liikkeet, joihin sillä on yhteyksiä, pidättymään väkivallan käytöstä;

6.  ilmaisee solidaarisuutensa Israelin kansaa ja valtiota kohtaan ja toistaa päättäväisyytensä pyrkiä Israelin ja Palestiinan konfliktissa kvartetin (Yhdistyneet Kansakunnat, Euroopan unioni, Venäjä ja Yhdysvallat) johtaman etenemissuunnitelman mukaiseen kahden valtion ratkaisuun;

7.  panee tyytyväisenä merkille kansainvälisen yhteisön kielteiset ja tiukat reaktiot tähän lausuntoon, kannattaa täysin Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston kantaa, jossa tuomitaan Iranin presidentin lausunnot, ja tukee myös Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteeriä siitä, että tämä muistutti Irania YK:n peruskirjan nojalla sille kuuluvista velvoitteista;

8.  pitää tervetulleena esimerkkinä muslimien keskusneuvoston lausuntoa Saksassa siitä, että kaikkien kansakuntien on kunnioitettava kansainvälistä lainsäädäntöä ja muiden valtioiden oikeuksia, ja panee tyytyväisenä merkille maailmanlaajuisen yleisen mielipiteen ja varsinkin iranilaissyntyisten henkilöiden reaktiot, joissa on osoitettu tyrmistystä Iranin presidentin lausuntojen johdosta;

9.  pitää myönteisenä useiden korkeiden palestiinalaisvirkamiesten ja -edustajien kantaa, jossa he tuomitsivat presidentti Ahmadinejadin näkemyksen ja kannattivat Palestiinan ja Israelin valtion rauhanomaista rinnakkaiseloa;

10.  korostaa, että presidentti Ahmadinejadin lausunnot aiheuttavat huolta Iranin roolista alueella ja sen tulevista aikeista; kehottaa tässä yhteydessä Irania olemaan tukematta millään tavoin kansainvälisiä terroristiryhmiä;

11.  kehottaa uudelleen Iranin viranomaisia toimimaan aktiivisesti ja myönteisesti laajemmalti Lähi-idässä, ja katsoo tässä yhteydessä, että ydinohjelmakysymyksessä tehtävä sopimus voisi kannustaa kaikkia osapuolia edistämään kaikkien ihmisten turvallisuutta ja rauhaa;

12.  kehottaa neuvostoa ja komissiota noudattamaan yleisten asioiden neuvoston 7. marraskuuta 2005 antamia päätelmiä ja Euroopan parlamentin 13. lokakuuta 2005 antamaa päätöslauselmaa, jotta saataisiin aikaan diplomaattinen ratkaisu Iranin ydinohjelmaan liittyvistä huolenaiheista, ja pitämään kiinni tästä kannasta kokonaisvaltaista vuoropuhelua kehitettäessä;

13.  kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, jäsenvaltioiden hallituksille ja parlamenteille, Iranin islamilaisen tasavallan ja Israelin hallituksille ja parlamenteille, IAEA:n pääjohtajalle ja YK:n pääsihteerille.