KÖZÖS ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY
31.1.2006
- –Elmar Brok, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Edward McMillan-Scott, Jana Hybášková, Charles Tannock, Antonio Tajani, a PPE-DE képviselőcsoportja nevében
- –Pasqualina Napoletano, a PSE képviselőcsoportja nevében
- –Annemie Neyts-Uyttebroeck, Ignasi Guardans Cambó, az ALDE képviselőcsoportja nevében
- –Daniel Marc Cohn-Bendit, David Hammerstein Mintz, Angelika Beer, Johannes Voggenhuber, a Verts/ALE képviselőcsoportja nevében
- –Cristiana Muscardini, Roberta Angelilli, Konrad Szymański, Michał Tomasz Kamiński, az UEN képviselőcsoportja nevében
- –ALDE (B6‑0086/2006)
- –Verts/ALE (B6‑0087/2006)
- –PSE (B6‑0088/2006)
- –UEN (B6‑0090/2006)
- –PPE-DE (B6‑0091/2006)
Az Európai Parlament állásfoglalása a palesztin választások eredményéről (és a kelet-jeruzsálemi helyzetről)
Az Európai Parlament,
– tekintettel a Közel-Keletről szóló korábbi állásfoglalásaira, különösen a 2005. január 27-ire,
– tekintettel a 2006. január 25-i palesztin parlamenti választások eredményeire,
– tekintettel az Európai Unió választási megfigyelő missziójának nyilatkozatára és az Európai Parlament megfigyelői küldöttségének nyilatkozatára,
– tekintettel a „Kvartett” által 2006. január 30-án kiadott nyilatkozatra,
– tekintettel a Tanács 2006. január 30-i, a közel-keleti békefolyamatról szóló következtetéseire,
– tekintettel eljárási szabályzata 103. cikkének (4) bekezdésére,
A. mivel a palesztin parlamenti választások rendben lezajlottak megfelelő részvétel és a palesztin választási törvény által előírt szabályok betartása mellett, és a Központi Választási Bizottság égisze alatt,
B. mivel a nemzetközi közösség, a „Kvartett” és az Európai Unió teljes mértékben elkötelezte magát a választások megtartása mellett,
C. mivel ezek a választások az EU választási megfigyelő missziója szerint „mérföldkövet jelentettek a demokratikus intézmények kiépítése útján” a palesztin Központi Választási Bizottság (CEC) hatékony, professzionális és független irányítása alatt,
D. mivel a választások lezajlása modellként áll a régió előtt, és világosan megmutatta Palesztina népének demokrácia iránti elkötelezettségét;
E. mivel az EU és más nemzetközi adományozók támogatása alapvető fontosságú a palesztin nép alapvető szükségleteinek kielégítéshez;
F. mivel fontos a választások utáni helyzetben érintett pártokat arra ösztönözni, hogy tartózkodjanak minden olyan megnyilvánulástól, amely feszültséget okozhat;
G. mivel a Tanács úgy határozott, hogy nem teszi közzé a jeruzsálemi és ramallahi misszió vezetője által készített Kelet-Jeruzsálemről szóló jelentést;
1. üdvözli a választások lezajlásának zökkenőmentes és békés voltát, különösen pedig a magas részvételi arányt; úgy ítéli meg, hogy ez a magas részvételi arány a választásokon annak bizonyítéka, hogy a palesztinok demokratikus eszközökkel kívánják tovább formálni jövőjüket;
2. úgy ítéli meg, hogy a választási kampány során és a választás napján is megvalósult a nemzetközi normák tiszteletben tartása, és üdvözli az EU választási megfigyelő missziójának ellenőrző munkáját;
3. tiszteletben tartja a választások eredményét, és tudomásul veszi a Palesztin Hatóság elnöke, Mahmúd Abbász azon elkötelezettségét, hogy olyan új kormányt hozzon létre, amely tiszteletben tartja a nemzetközi szabályokat és elutasítja az erőszakot; felkéri az új Palesztin Törvényhozó Tanácsot és a jövőbeli kormányt, hogy világosan ismerjék el Izrael állam létjogosultságát, ítéljék el a terrorizmus valamennyi formáját, kötelezzék el magukat a békés tárgyalás elve mellett, amelynek célja mindkét fél számára saját államot biztosító megoldás megtalálása és a „Kvartettel” való együttműködés;
4. felkéri az új palesztin parlamentet és jövőbeli kormányt, valamint az izraeli parlamentet és kormányt, hogy vállalják a helyzettel kapcsolatos kötelezettségeiket;
5. kéri a „Kvartettet” (ENSZ, USA, EU és Oroszország), hogy tegyenek erőteljes és sürgős kezdeményezést a palesztinok és izraeliek közötti párbeszéd és tárgyalások elősegítése érdekében; úgy véli, hogy a „béke útiterv” továbbra is olyan alap, amelyre lehet építeni, de hangsúlyozza, hogy határozott és konkrét eredményeket kell elérni;
6. rámutat arra, hogy a választások eredményei, amelyek mély változásokat és a palesztin politikai színtér radikalizálódását idézték elő, elsősorban a palesztin nép átfogó reformok iránti igényének kifejeződései, valamint a megszállás okozta nehéz életkörülményeiket tükrözik, és jól mutatják az elmúlt kormányzattal szembeni kritikájukat és panaszaikat;
7. úgy véli, hogy a további radikalizálódás elkerülése érdekében a nemzetközi közösségnek az izraeli-palesztin konfliktus megoldatlan kérdéseire kell összpontosítania;
8. megerősíti, hogy attól teszi függővé azon elkötelezettségét, hogy továbbra is a Palesztin Nemzeti Hatóság legnagyobb segélyezője lesz és hogy továbbra is támogatja a palesztin gazdasági fejlődést és Palesztina demokratikus folyamatait, hogy az új kormány világosan elítéli-e az erőszakot és elismeri-e Izraelt; megerősíti azon elhatározását, hogy a béke érdekében munkálkodjon, és hogy együttműködjön bármely kormánnyal, amely készen áll a békés eszközökkel való munkálkodásra;
9. támogatja a jelenlegi EU EBVP gázai missziót az izraeli kormány és a Palesztin Hatóság által aláírt a mozgásszabadságról és belépésről szóló megállapodás végrehajtására, amelynek célja az Egyiptommal közös határ biztosítása és rendezett irányítása, és úgy dönt, hogy szorosan nyomon követi ezt a határmissziót;
10. tudomásul veszi az EU jeruzsálemi és ramallahi misszióvezetői által készített, Kelet-Jeruzsálemről szóló jelentés következtetéseit, amely leírja a kelet-jeruzsálemi helyzetet, különös tekintettel a fal megépítésére, és konkrét javaslatokat hoz fel a jelenlegi problémák megoldására; sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy a Parlament nem kapott tájékoztatást ennek tartalmáról;
11. megerősíti, hogy a Kelet-Jeruzsálem feletti vita a konfliktus egészének részét képezi, és továbbra is tárgyalási téma, különösen a két fél között; felszólít a palesztin lakosokkal szembeni hátrányos megkülönböztetés megszüntetésére és a kelet-jeruzsálemi palesztin intézmények újbóli megnyitására;
12. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak és a Bizottságnak, a Palesztin Nemzeti Hatóságnak és az újonnan megválasztott Palesztin Törvényhozó Tanácsnak, Izrael miniszterelnökének és a Knesszetnek, az Egyesült Államok kormányának, az Orosz Föderáció kormányának és az ENSZ főtitkárának.