Közös állásfoglalási indítvány - RC-B6-0095/2006Közös állásfoglalási indítvány
RC-B6-0095/2006

KÖZÖS ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

13.2.2006

az Eljárási Szabályzat 103. cikkének (4) bekezdése alapján, előterjesztette:
a következő képviselőcsoportok állásfoglalási indítványai helyébe lép: Bosznia-Hercegovina kilátásairól

A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
RC-B6-0095/2006
Előterjesztett szövegek :
RC-B6-0095/2006
Elfogadott szövegek :

Az Európai Parlament állásfoglalása Bosznia-Hercegovina kilátásairól

Az Európai Parlament,

–  tekintettel a Boszniáról és Hercegovináról szóló korábbi, különösen a Nyugat-Balkán regionális integrációjának állapotáról szóló[1] 2005. április 14-i, az Európai Unió boszniai-hercegovinai „ALTHEA” katonai hadműveletéről szóló[2] 2004. november 17-i és a Szrebrenica után tíz évvel című[3] 2005. július 7-i állásfoglalásaira;

–  tekintettel a „Bosznia-Hercegovinának az Európai Unióval kötendő stabilizációs és társulási megállapodásról szóló tárgyalásokkal kapcsolatos készenlétéről szóló megvalósíthatósági tanulmányban (COM(2003) 692 végleges)” azonosított prioritások végrehajtásának tekintetében Bosznia-Hercegovina által elért haladásról szóló, a Tanácsnak címzett bizottság közleményre (COM(2005)0529);

-  tekintettel Boszniával és Hercegovinával fennálló európai partnerség elvei, prioritásai és feltételeiről szóló tanácsi határozatra (15267/05), azaz a politikai követelményként azonosított rövid és hosszú távú prioritásokra;

-  tekintettel a 2005-ös bővítésről szóló stratégiai dokumentumról szóló bizottsági közleményre (COM(2005)0561);

–  tekintettel „A Nyugat-Balkán úton az Európai Unióba: a stabilitás megerősítése és a jólét bővítése„ című európai bizottsági közleményre (COM 2006)0027);

–  tekintettel Eljárási Szabályzata 103. cikkének (4) bekezdésére;

A.  mivel a thesszalonikii napirend egyértelmű távlatokat határoz meg az európai integráció számára és határozottan kimondja, hogy a Nyugat-Balkán jövője az Európai Unióban található, amennyiben megfelelnek a megállapított kritériumoknak, és mivel a stabilizációs és társulási folyamat ezen folyamat kezdeti szakasza;

B.  mivel az Európai Unió 2006. január 25-én megkezdte a tárgyalásokat Boszniával és Hercegovinával egy stabilizációs és társulási megállapodásról, és mivel az Európai Unió szomszédos országok számára továbbra is olyan megbízható partnerként kíván megjelenni, amely elkötelezte magát a stabil demokráciák és a virágzó gazdaságok mellett, tekintettel az uniós integrációra, különösen a Nyugat-Balkán esetében;

C.  mivel a tárgyalások megkezdése további nyomást gyakorol az intézményi reformok és a maradéktalanul hatékony, átlátható és stabil állami intézmények létrehozása érdekében, amelyek meghozhatják a szükséges döntéseket az uniós szabványok és értékek elfogadásához és végrehajtásához a jogalkotás során;

D.  tekintettel a hatékony államigazgatás és igazságszolgáltatás fejlesztésének, a modern, megkülönböztetésmentes oktatási rendszer kialakításának, illetve a visszatérő menekültek társadalmi és gazdasági beilleszkedését célzó intézkedések előmozdításának sürgős szükségességére valamint általánosságban a további reformok szükségességére a gazdaság versenyképességének javítása érdekében;

E.  mivel az ország a számos területen elért jelentős előrehaladás ellenére megosztott az etnikai határok mentén és a megbékélési folyamat még nem zárult le;

F.  mivel a boszniai politikai erők tárgyalásokba kezdtek az alkotmány módosítása érdekében a 2005. november 12-13-i brüsszeli megbeszéléseket és a 2005. november 21-i nyilatkozatot követően az Egyesült Államok Békeintézetével történt konzultáció keretében, mivel a várhatóan márciusban lezáruló megbeszéléseknek el kell vezetniük egy olyan alkotmányos és intézményi modellhez, amely fokozatosan eltávolodik az etnikai megosztottságtól és a kollektív jogok helyett egyedi jogokat ismer el;

G.  mivel Bosznia-Hercegovina a jelenlegi intézményi keretek között nem lenne képes az uniós vívmányok szükséges beépítésére és az uniós integrációra, a jelentős előrehaladás ellenére, többek között új állami szintű intézmények létrehozása területén;

H.  mivel az országról alapos ismeretekkel rendelkező újonnan kinevezett főképviselő kijelentette, hogy létfontosságú jelenleg Bosznia-Hercegovina felkészítése az európai integrációra valamint a gazdasági fejlődésre való összpontosítás;

I.  mivel a NATO sikeresen lezárta a Stabilizációs Haderő (SFOR) küldetését és az Európai Unió 2004. december 2-án átvette annak hatáskörét az Althea EUFOR műveletek elindításával;

J.  mivel az osztrák elnökség kiemelt fontosságúnak tekinti a nyugat-balkáni régiót és tervei szerint jelentős vitákat folytat majd a Nyugat-balkánról a külügyminiszterek 2006. március 10-11-i salzburgi nem hivatalos találkozóján;

1.  üdvözli a stabilizációs és társulási megállapodás tárgyalásának megnyitását és hangsúlyozza, hogy a tárgyalások üteme függ az ország három közösségének, a bosnyákoknak, a szerbeknek és a horvátoknak azon képességétől, hogy megállapodjanak a reformok ütemezéséről és az ország képességétől a reformok végrehajtására;

2.  tudomásul veszi a szerb, horvát és bosnyák politikai vezetők tárgyalásainak megszakadását 2006. január közepén, mely tárgyalásokat amerikai nem-kormányzati szervezetek kezdeményezték egyes alkotmányos mechanizmusok felülvizsgálatára, annak ellenére, hogy részlegesen megállapodtak a miniszterelnök hatásköreinek megerősítéséről és a központi kormányzat kiterjesztéséről;

3.  felszólítja Bosznia-Hercegovina kormányát, parlamentjét és valamennyi pártját, hogy aktívan folytassák a megbeszéléseket arra építve, amiben már megállapodtak az esetleges intézményi reformok tekintetében, amelynek célja a demokrácia értékeinek, az emberi jogoknak és Bosznia-Hercegovina polgárai egyenlőségének beépítése, az állami struktúrák egyszerűsítése és az állami önfenntartásának konszolidációja, az etnikai megosztás megszűntetése a helyi tulajdon szellemében;

4.  felszólítja a Tanácsot és a Bizottságot, hogy aktívabban vegyenek részt az intézményi reformok közös vitájában azáltal, hogy támogatják az ország politikai erőinek és polgárainak megegyezésre irányuló törekvéseit;

5.  üdvözli a Tanácsnak azon döntését, amellyel Christian Schwarz-Schilling-et kinevezte az Európai Unió boszniai különmegbízottjává, akit a Bizottsággal együtt felhív arra, találják meg a szükséges politikai, technikai és jogi segítségnyújtás módját a boszniai vezetők számára a jelenlegi intézményi keretek megreformálásához;

6.  hangsúlyozza, hogy a reformok üteme és azok végrehajtása attól függ, hogy a hazai politikai szereplők mennyire képesek felvállalni az ország politikai folyamatainak birtoklásából származó megnövekedett felelősséget; felszólítja az EU új boszniai különmegbízottját, hogy visszafogottan használja hatalmát, ezzel ösztönözve az ország valóban erős és demokratikus intézményrendszerének kialakulását;

7.  ismételten felhívja a figyelmet arra, hogy milyen fontos Bosznia-Hercegovina számára az alkotmányos fejlődés részét képező átmenet a béketeremtésből az állam építésig; emlékeztet arra, hogy a stabilizációs és társulási megállapodás (SAA) tárgyalásának gyorsasága különösen a megfelelő jogi keretek és a hatékony közigazgatás létrejöttétől függ;

8.  figyelmezteti az ország illetékes hatóságait, és intézményeit, hogy különösen ügyeljenek kötelezettségvállalásaik tiszteletben tartására a közszolgálati műsorsugárzás, a rendőrség, a védelem és a hírszerzés reformjának végrehajtására és befejezésére vonatkozóan, összhangban a megállapodott tartalommal és időtervvel, valamint, hogy fogadják el és hajtsák végre az összes szükséges jogszabályt;

9.  újra megerősíti, hogy az ENSZ-törvényszékkel történő együttműködés előfeltétele az EU-val fenntartott kapcsolatok közelítésének, és alapvető eleme a boszniai társadalom különböző összetevői közötti teljes megbékélésnek figyelembe véve a tragikus közelmúlt okozta súlyos sebek begyógyítását;

10.  kéri a kormányzatot, hogy tegyenek meg mindent a menekültek és kitelepített személyek visszatérésére tett ismételt és folyamatos erőfeszítések fenntartására, különösen a tartós visszatelepülés feltételeinek megvalósítása (az egyének biztonsága, az újjáépítési segítséghez való hozzáférés, munkavállalás, egészségügyi ellátás, nyugdíj, közszolgáltatások és oktatás) vonatkozásában; kifejezi aggodalmát e tekintetben a Posavina régióban fennálló helyzet miatt, és kéri, hogy a visszatérni szándékozóknak adják meg a kellő segítséget;

11.  hangsúlyozza, hogy az alkotmányos reform nem önmagában előfeltétel és nem lehet erőltetni, azonban az SAA tárgyalásokhoz az európai partnerségi dokumentumban lefektetett valamennyi feltétel maradéktalan teljesítése szükséges;

12.  támogatja az Igazság és Megbékélés Bizottságának létrehozására irányuló kezdeményezést, amelynek célja biztosítani a boszniai társadalom különböző összetevőinek megbékélését, a közelmúlt rendezése és az igazságszolgáltatási és kártérítési problémák megoldása révén;

13.  hangsúlyozza, hogy a 2006 októberében rendezendő parlamenti választások kulcsszerepet játsznak Bosznia-Hercegovina jövője és az európai integráció felé vezető útja szempontjából, és felszólítja a a politikai vezetőket, pártokat és hatóságokat, hogy készítsék elő és fogadják a megfelelő reformokat, valamint tegyenek meg mindent annak biztosítása érdekében, hogy a választások újra szabadok, igazságosak és demokratikusak legyenek;

14.  üdvözli a rendőrség, a védelem, a hozzáadottérték-adó és a közszolgálati műsorszórás reformját; hangsúlyozza, hogy a közigazgatás reformjához olyan átfogó cselekvési terv szükséges, amely megnöveli a reformok végrehajtásának hatékonyságát; felszólít egy megfelelő korrupció ellenes cselekvési terv elkészítésére és végrehajtására, valamint az ÁFA törvény és rendőrségi reform gyors végrehajtására;

15.  rámutat, hogy az EU által finanszírozott rendfenntartás során igazolódott, hogy Bosznia-Hercegovinában a klasszikus bűnözés aránya igen alacsony, a megoldott bűnügyek aránya pedig magas;

16.  kéri a kormányt, hogy fordítson nagyobb figyelmet a vidéki területek különleges szükségleteire, és hogy működjön együtt a Bizottsággal a hatékony mezőgazdasági és vidékfejlesztési politika kialakításához szükséges reformok végrehajtásában;

17.  üdvözli a Bizottság Nyugat-Balkánról szóló közleményét, amelynek témája a kereskedelem fellendítése, a gazdasági fejlődés, a személyek szabad mozgása, a kutatás és oktatás, a regionális együttműködés és a civil társadalommal folytatott párbeszéd mint előrelépés a régió országainak az európai struktúrákba történő integrációjában;

18.  ismételten felszólít a régió országaival történő együttműködésre a határellenőrzés kérdésében, amely a az EU bel- és igazságügyi regionális stratégiájának részét képezi, és várakozással tekint a vízumkövetelmények megkönnyítésére, amely szintén a folyamat része;

19.  üdvözli a Horvátország, Bosznia-Hercegovina és Szerbia-Montenegró között létrejött megállapodást a menekültek visszatéréséről és a tulajdonaik helyreállításáról, amely fontos lépés a közel három millió menekült és áttelepített személy rossz emlékeivel történő megküzdésben; sürgeti a Bizottságot és a tagállamokat, hogy ne csökkentsék tovább hozzájárulásaikat a lakások helyreállításához és a gazdasági fenntarthatósági projektekhez, és amennyiben lehetséges, tegyenek felajánlásokat, adjanak kölcsönöket, és hajtsanak végre befektetéseket azzal a feltétellel, hogy a visszatérők számára munkahelyet biztosítanak;

20  utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen állásfoglalást Bosznia-Hercegovina kormányának, tartományi kormányainak, a boszniai különmegbízottnak, a Bizottságnak, a Tanácsnak és a tagállamoknak.