Közös állásfoglalási indítvány - RC-B6-0112/2006Közös állásfoglalási indítvány
RC-B6-0112/2006

KÖZÖS ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

15.2.2006

az Eljárási Szabályzat 115. cikkének (5) bekezdése alapján, előterjesztette:
a következő képviselőcsoportok állásfoglalási indítványai helyébe lép: Guantanamóról

A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
RC-B6-0112/2006
Előterjesztett szövegek :
RC-B6-0112/2006
Elfogadott szövegek :

Az Európai Parlament állásfoglalása Guantanamóról

Az Európai Parlament,

–  tekintettel a Guantanamóban fogva tartottak méltányos eljáráshoz való jogáról szóló korábbi állásfoglalásaira és különösen a gunatanamói rabok fogva tartásának körülményeiről szóló 2002. február 7-i állásfoglalására, valamint a Tanácshoz intézett, 2004. március 10-i ajánlására,

–  tekintettel 2005. április 28-i állásfoglalására az emberi jogok 2004-es helyzetéről a világban,

–  tekintettel az Afganisztánról szóló 2006. január 18-i állásfoglalására,

–  tekintettel az Egyesült Nemzetek Szervezetének Közgyűlése által 1984. december 10-én elfogadott, a kínzás vagy kegyetlen, embertelen és megalázó bánásmód vagy büntetés elítéléséről szóló egyezményre,

–  tekintettel az Európai Unió 2001-ben elfogadott iránymutatásaira a kínzás és a halálbüntetés elleni küzdelemmel kapcsolatban és a harmadik országokkal az emberi jogokról folytatott párbeszédre,

–  tekintettel a Bush elnök által 2005. december 30-án aláírt, a védelem engedélyezéséről szóló törvénytervezetre, amely tartalmazza a McCain-módosítást, amely törvénytelennek minősíti a kínzást, illetve tartalmazza a Graham-Levin-módosítást, amely a Fehér Ház értelmezése („aláírási nyilatkozata”) szerint kimondja, hogy a Guantanamóban fogva tartott külföldieknek nem áll jogukban, hogy habeas corpus-eseteiket az USA polgári bíróságai elé vigyék,

–  tekintettel az Amerikai Egyesült Államok új, 2006. február 17-én hatályba lépő 190-55. számú katonai szabályzatára, amely a katonai bíróságok által halálra ítélt rabok kivégzésének lehetőségét kiterjeszti valamennyi fogolytáborra, beleértve a guantanamói tábort is,

–  tekintettel az ENSZ Emberi Jogi Bizottsága öt szakértője által kidolgozott, a Guantanamói-öbölben található fogolytáborról szóló jelentésre,

–  tekintettel a német kancellár közelmúltbeli felhívására, hogy zárják be a guantanamói fogolytábort,

–  tekintettel eljárási szabályzata 115. cikkének (5) bekezdésére,

1.  felhívja az Amerikai Egyesült Államok kormányát, hogy zárja be a Gunatanamói-öbölben található fogolytábort, és ragaszkodik ahhoz, hogy minden rabot a nemzetközi humanitárius törvényeknek megfelelően kezeljenek, illetve késedelem nélkül állítsanak illetékes, független és pártatlan bíróság elé egy igazságos és nyilvános meghallgatás keretében,

2.  elítéli a kínzás és a kegyetlen bánásmód valamennyi formáját, és megismétli, hogy be kell tartani a nemzetközi jogot,

3.  hangsúlyozza, hogy napjaink terrorizmusa és a globális terrorizmus a demokráciák és népeik ellen irányul, és veszélyezteti a társadalmainkban élvezett alapvető emberi jogokat,

4.  még egyszer megismétli, hogy a terrorizmus elleni küzdelem, amely az Unió egyik prioritása és külső fellépésének egyik kulcseleme, csak akkor lehet sikeres, ha az emberi jogokat és a szabadságjogokat teljes mértékben tiszteletben tartják,

5.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a közös kül- és biztonságpolitika főképviselőjének, a tagállamok parlamentjeinek, az Egyesült Nemzetek főtitkárának és az Amerikai Egyesült Államok Kongresszusa elnökének.