SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ,
15. 3. 2006
- –Albert Jan Maat, Jürgen Schröder a Bernd Posselt za skupinu PPE-DE
- –Pasqualina Napoletano a Bernadette Bourzai za skupinu PSE
- –Ona Juknevičienė a Marios Matsakis za skupinu ALDE
- –Bart Staes a Cem Özdemir za skupinu Verts/ALE
- –Vittorio Agnoletto, André Brie, Erik Meijer a Esko Seppänen za skupinu GUE/NGL
- –Cristiana Muscardini a Janusz Wojciechowski za skupinu UEN
- –PPE-DE (B6‑0167/2006)
- –PSE (B6‑0173/2006)
- –ALDE (B6‑0175/2006)
- –Verts/ALE (B6‑0177/2006)
- –GUE/NGL (B6‑0181/2006)
- –UEN (B6‑0184/2006)
Usnesení Evropského parlamentu o Kazachstánu
Evropský parlament,
- s ohledem na svá předchozí usnesení o Kazachstánu,
- s ohledem na dohodu o partnerství a spolupráci uzavřenou mezi Evropskou unií a Kazachstánem dne 23. ledna 1995, která vstoupila v platnost dne 1. července 1999,
- s ohledem na prohlášení EU ze dne 16. února k úmrtí pana Altynbeka Sarsenbajeva v Kazachstánu,
- s ohledem na strategický dokument Komise o střední Asii na období 2002–2006,
- s ohledem na závěry čvrtého setkání EU a Kazachstánu v rámci Rady pro spolupráci,
- s ohledem na oficiální výsledky prezidentských voleb, které proběhly dne 4. prosince 2005,
- s ohledem na čl. 115 odst. 5 jednacího řádu,
A. vzhledem k tomu, že pan Altynbek Sarsenbajev, přední politik a spolupředseda opoziční politické strany „Pravá Ak-žol“ („jasná cesta“), byl dne 13. února společně s jedním členem své tělesné stráže a řidičem brutálně zavražděn;
B. vzhledem k tomu, že dne 12. listopadu 2005 byl za nejasných okolností zavražděn Zamanbek Nurkadilov, jiný opoziční předák, poté, co obvinil vládu z korupce; vzhledem k tomu, že oficiální vyšetřování došla k závěru, že Nurkadilov spáchal sebevraždu;
C. vzhledem k tomu, že zavražděni byli i známý novinář Aschat Šaripžanov a dcera opozičního aktivisty Oxana Nikitinová;
D. vzhledem k tomu, že dvanáct opozičních aktivistů a několik novinářů bylo na pět až patnáct dní uvězněno nebo pokutováno za to, že dne 26. února uspořádali manifestaci na památku zavražděného vůdce opozice Altynbeka Sarsenbajeva;
E. vzhledem k tomu, že generální tajemník kazašského senátu byl společně s pěti členy státní bezpečnostní služby zatčen v souvislosti s vraždou Sarsenbajeva a obviněn z únosu a vraždy, což vedlo k odstoupení ředitele státní bezpečnostní služby;
F. vzhledem k tomu, že prezidentské volby konané dne 4. prosince 2005, které opět potvrdily Nazarbajeva v jeho prezidentské funkci, neproběhly podle organizace OBSE v souladu s mezinárodními standardy;
G. vzhledem k tomu, že Kazachstán je klíčovým spojencem v boji proti mezinárodnímu terorismu a náboženskému fundatmentalismu, a vzhledem k jeho zájmu o předsednickou funkci v OBSE od roku 2009;
H. zdůrazňuje, že základními prvky dohody o partnerství a spolupráci mezi EU a Kazachstánem je dodržování lidských práv, demokracie a zásad právního státu, z nichž vychází vývoj budoucích vzájemných vztahů;
1. odsuzuje vraždu pana Altynbeka Sarsenbajeva i ostatní politicky motivované vraždy a vyjadřuje svou upřímnou soustrast rodinám obětí;
2. vyslovuje hluboké znepokojení nad skutečností, že v průběhu tří měsíců byli zabiti dva přední opoziční politici, a nad úpadkem politického prostředí v Kazachstánu, v němž se bojovníci za lidská práva, nezávislí novináři a členové opozice stávají stále častěji oběťmi násilí a zastrašování, zatímco opoziční politické strany, obzvláště Pravá Ak-žol a Alga, dosud nebyly kompletně zaregistrovány;
3. vyzývá kazašské orgány, aby zajistily, že probíhající vyšetřování okolností úmrtí pana Altynbeka Sarsenbajeva a dvou osob z jeho doprovodu bude úplné, nezávislé a transparentní, a aby nezávislým sdělovacím prostředkům a mezinárodním pozorovatelům nezabránily ve snaze svobodně přispívat k objasnění okolností vraždy;
4. vítá prohlášení prezidenta Nazarbajeva ze dne 21. února, v němž odsuzuje vraždy a slibuje tvrdé postihy pro všechny, kdo se na nich podíleli;
5. vítá propuštění Galymžana Žakijanova z vnitřního exilu;
6. odsuzuje uvěznění opozičních aktivistů a novinářů na pět až patnáct dnů za jejich účast na mírové manifestaci po úmrtí pana Altynbeka Sarsenbajeva;
7. vyzývá kazašskou vládu k plnění jejích závazků vyplývajících z dohody o partnerství a spolupráci, zejména k dodržování demokracie, zásad mezinárodního práva a lidských práv, a ke směřování k demokratizaci, k zárukám větší svobody občanů a k liberalizaci; opět zdůrazňuje význam, jaký přikládá spolupráci Kazachstánu s Evropskou unií v hospodářské, politické i kulturní oblasti;
8. vyzývá Radu a Komisi, aby otázku dodržování lidských práv zařadila na přední místo na pořadu jednání při příštím zasedání Rady pro spolupráci a dala současně pokrok v této oblasti do souvislosti s dalším uplatňováním dohody o partnerství a spolupráci a aby prohloubila význam demokraticky orientovaných programů TACIS pro Kazachstán a zaměřila je obzvláště na posílení a rozvoj demokratických institucí, nezávislých sdělovacích prostředků a boje proti korupci; vyzývá k zahrnutí této problematiky mezi body projednávané na příští schůzi Parlamentního výboru pro spolupráci mezi EU a Kazachstánem, která se má konat ve dnech 29. a 30. března;
9. zdůrazňuje, že dodržování zásad demokracie, právního státu a lidských práv, které jsou jasně zakotveny v dohodě o partnerství a spolupráci, je nezbytným předpokladem k tomu, aby Kazachstán předsedal od roku 2009 organizaci OBSE, jak si přeje;
10. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, generálnímu tajemníkovi OSN, zvláštnímu zástupci EU pro střední Asii, OBSE, Radě Evropy a vládě a prezidentovi Kazachstánu.