BENDRAS PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS
5.4.2006
- –Michael Gahler, Maria Martens, Anders Wijkman, Simon Coveney, Bernd Posselt ir Charles Tannock PPE-DE frakcijos vardu,
- –Pasqualina Napoletano, Glenys Kinnock ir María Elena Valenciano Martínez-Orozco PSE frakcijos vardu,
- –Johan Van Hecke, Fiona Hall ir Marios Matsakis ALDE frakcijos vardu,
- –Margrete Auken ir Hélène Flautre Verts/ALE frakcijos vardu,
- –Vittorio Agnoletto GUE / NGL frakcijos vardu,
- –Ģirts Valdis Kristovskis UEN frakcijos vardu
- –PPE-DE (B6‑0250/2006)
- –ALDE (B6‑0251/2006)
- –Verts/ALE (B6‑0255/2006)
- –PSE (B6‑0257/2006)
- –GUE/NGL (B6‑0260/2006)
- –UEN (B6‑0267/2006)
Europos Parlamento rezoliucija dėl Darfuro
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas savo ankstesnes rezoliucijas šiuo klausimu, įskaitant 2004 m. rugsėjo mėn. 16 d. rezoliuciją dėl humanitarinės padėties Sudane ir į AKR ir ES jungtinės parlamentinės asamblėjos 2005 m. balandžio mėn. 21 d. rezoliuciją dėl padėties Sudane ACP-EU 3777/05,
– atsižvelgdamas į Afrikos Sąjungos Taikos ir saugumo tarybos 2006 m. kovo 10 d. komunikatą,
– atsižvelgdamas į 2004 m. balandžio 8 d. humanitarinį paliaubų susitarimą,
– atsižvelgdamas į Afrikos Sąjungos misijos Sudane įgaliojimus, kurie 2004 m. spalio mėn. buvo pratęsti,
– atsižvelgdamas į Abujoje vykstančias taikos derybas,
– atsižvelgdamas į savo 2004 m. vasario mėn. ir 2004 m. rugpjūčio / rugsėjo mėn. misijų ir bendros AKR ir ES 2005 m. kovo mėn. misijos išvadas,
– atsižvelgdamas į savo Darbo tvarkos taisyklių 115 straipsnio 5 dalį,
A. kadangi šiame JT Saugumo tarybai skirtame pranešime Janas Pronkas konstatuoja, kad Darfure vis dar tęsiasi žudymai, prievartavimai ir žmogaus teisių pažeidinėjimai ir kad prievartavimų ir seksualinės prievartos atvejų iki šiol nemažėja perkeltų asmenų stovyklose ir už jų ribų,
B. kadangi nepaisoma regione paskelbtų paliaubų, nes Sudano išlaisvinimo armijos (angl. SLA) sukilėliai vis dažniau jas pažeidinėja, ir kadangi Teisingumo ir lygybės sąjūdžio (angl. JEM) sukilėliai pareiškė, kad, artimiausiu metu neišsprendus konfliktą, jie prašys regionui suteikti apsisprendimo teisę,
C. kadangi Sudano vyriausybė toliau aktyviai remia džandžavidų nereguliariąją kariuomenę, ne tik ginkluoja jos būrius, bet ir tiesiogiai dalyvauja kaimų antpuoliuose, paremdama transporto priemonėmis[1], ir kadangi yra liudininkų pranešimų apie šaudymus iš vyriausybės sraigtasparnio[2],
D. kadangi Afrikos Sąjungos misija Sudane buvo pratęsta iki rugsėjo 30 d. ir po šios datos tarptautinių atstovų buvimą šalyje tiesiogiai užtikrins JT;
E. kadangi Sudano vyriausybė teigia, kad tokie JT veiksmai prilygtų kolonializmui, ir grasina, jei jų bus imtasi, išstoti iš Afrikos Sąjungos;
F. kadangi iš pradžių Afrikos Sąjungos stebėjimo misijai Sudane (angl. AMIS) suteikti įgaliojimai buvo saugoti Afrikos Sąjungos stebėtojus, kurie tikrino, ar nėra Humanitarinio paliaubų susitarimo pažeidimų; kadangi Afrikos Sąjungos stebėjimo misijos Sudane įgaliojimai 2004 m. spalio mėn. buvo padidinti suteikiant jai teisę ginti civilius gyventojus, kuriems, jos manymu, gresia neišvengiamas pavojus ir kurie yra artimiausiose kaimyninėse vietovėse; kadangi civilių gyventojų apsauga niekada nebuvo pagrindinis šios misijos įgaliojimas,
G. kadangi Darfuro konfliktas – ir nebaudžiamumas – vis labiau kenkia kaimyninės rytinės Čado dalies stabilumui ir kelia grėsmę tarptautinei taikai ir saugumui;
H. kadangi Sudano vyriausybė neleido Janui Egelandui, JT generalinio sekretoriaus pavaduotojui humanitariniais klausimais ir skubios pagalbos koordinatoriui 2006 m. balandžio 3d. atvykti į Darfurą; kadangi, manoma, kad šiuo metu per pastaruosius dvejus metus yra mažiausios galimybės teikti Darfure humanitarinę pagalbą ir čia atvykti humanitarinės pagalbos darbuotojams;
I kadangi JT Saugumo taryba 2005 m. kovo mėn. pranešė apie padėtį Darfure Tarptautiniam baudžiamajam teismui (TBT) ir po to buvo pradėtas tyrimas, per kurį iki šiol nustatytos 51 galimai įtariamų asmenų pavardės, kurios buvo perduotos Hagos teismui;
J. kadangi Sudano vyriausybė, stengdamasi, kad karo nusikaltimais įtariami Sudano pareigūnai nebūtų siunčiami stoti prieš Tarptautinį baudžiamąjį teismą, įkūrė Darfure savo specialiuosius teismus karo nusikaltimams ir žmogaus teisių pažeidimams tirti;
K. kadangi iki šiol šie specialieji teismai nepatraukė baudžiamojon atsakomybėn nė vieno pareigūno, nereguliarios kariuomenės nario ar kito asmens, pakaltinamo dideliais žmogaus teisių pažeidimais Darfure;
L. kadangi kovo 6 d. už Al Shareifo stovyklos ribų buvo užpulta keturių paauglių mergaičių grupė ir šis agresijos aktas baigėsi užpuoliko mirtimi; kadangi keturių mergaičių užpuolimo bylą, kurioje jos kaltinamos nužudymu, policija perdavė nagrinėti kaltintojui,
M. kadangi Rusija ir Kinija toliau tiekia ginklus Sudano vyriausybei; kadangi abi šalys nuolatos blokuoja JT Saugumo tarybos pastangas per pastaruosius šešis mėnesius įvesti sankcijas Sudanui,
1. smerkia toliau visų šalių vykdomą smurtą ir prievartavimus ir smerkia Sudano vyriausybės nuolatinę paramą džandžavidų nereguliariajai kariuomenei[3];
2. ragina Jungtinių Tautų Saugumo tarybą 2006 m. spalio 1 d. ar anksčiau (po to, kai 2006 m. rugsėjo 30 d. baigsis Afrikos Sąjungos misijos Darfure įgaliojimai) susitikti ir aptarti smurto Darfure, kuris gali būti prilyginamas genocidui, klausimą, ir, suformulavus pagal JT chartijos VII skyriaus nuostatas aiškius įgaliojimus, prisiimti atsakomybę ginti civilius gyventojus;
3. ragina JT Saugumo tarybą pratęsti ginklų embargą Darfure, taikant jį visam Sudanui, ir remti Afrikos Sąjungos pastangas Darfure kuo geriau panaudoti operatyvinius pajėgumus ir ryžtingai interpretuoti savo įgaliojimus ginti civilius gyventojus tol, kol juos perduos JT misijai;
4. pabrėžia, kad iš pradžių Afrikos Sąjungos stebėjimo misijos Sudane pajėgos buvo įgaliotos stebėti humanitarinių paliaubų susitarimo pažeidimus; kritikuoja tarptautinę bendruomenę už tai, kad ji anksčiau nesiėmė veiksmų ginti civilius gyventojus;
5. ragina ES valstybes nares vykdyti jau prisiimtus įsipareigojimus siųsti karinių stebėtojų, štabo karininkų ir civilių policininkų saugumui Darfure didinti ir užtikrinti, kad dabartinė Afrikos Sąjungos stebėjimo misija Sudane būtų deramai finansuojama ir aprūpinta ir galėtų vykdyti kiek galima plačiau interpretuojamus savo ribotus įgaliojimus;
6. džiaugiasi JT Saugumo tarybos kovo mėn. priimtais sprendimais dėl antskrydžių Darfure uždraudimo; ragina visame Darfure veiksmingai įgyvendinti zoną, kurioje draudžiami skrydžiai;
7. ragina ES, JAV ir kitus tarptautinius veikėjus imtis būtinų veiksmų siekiant padėti užkirstų kelią nebaudžiamumui įvedant Saugumo tarybos sankcijų režimą ir siekiant, kad šis režimas apimtų tikslines sankcijas asmenims, kurie trukdo dislokuoti JT pajėgas ir kitais būdais prisideda prie nusikalstamų veiksmų prieš civilius gyventojus;
8. ragina tarptautinę bendruomenę remti Tarptautinio baudžiamojo teismo vykdomą humanitarinių ir žmogaus teisių pažeidimų Darfure tyrimą;
9. pritaria Jungtinių Tautų pabėgėlių reikalų vyriausiajam komisarui (angl. UNHCR), kuris ragina nutraukti priverstinį Sudano pabėgėlių ėmimą į karo tarnybą Čade; ragina sukurti Čado ir Sudano pasienio priežiūros pajėgas, kaip numatyta šių dviejų šalių prezidentų 2006 m. vasario 10 d. pasirašytame susitarime;
10. griežtai kritikuoja Sudano vyriausybę už tai, kad neleido Janui Egelandui, JT generalinio sekretoriaus pavaduotojui humanitariniais klausimais ir skubios pagalbos koordinatoriui atvykti į Darfurą;
11. ragina Afrikos Sąjungą toliau prisiimti vadovaujantį vaidmenį Abujos taikos derybose ir visus dalyvaujančius šiose derybose ragina bendrai dirbti siekiant sutarimo;
12. ragina Sudano vyriausybę dirbti drauge su NVO bendruomene savo tautos labui; ragina vyriausybę pataisyti 2006 m. Savanoriško ir humanitarinio darbo organizacijos aktą siekiant, kad jis atitiktų tarptautinius žmogaus teisių standartus; primygtinai reikalauja, kad Sudano humanitarinės pagalbos komitetas (angl. HAC) prisidėtų siekiant palengvinti vizų ir kelionės leidimų išdavimą humanitarinę pagalbą teikiantiems darbuotojams ir kad būtų liautasi priekabiauti prie tarptautinių NVO; kritikuoja tai, kad humanitarinės pagalbos komitetas stokoja priklausomybės nuo Sudano vyriausybės;
13. ragina Sudano vyriausybę išlaisvinti Amouna Mohamed Ahmed (17 m.), Fayza Ismail Abaker (16 m.), Houda Ismail Abdel Rahman (17 m.) ir Zahra Adam Abdela (17 m.) iki tol, kol bus nagrinėjama jų byla, ir mano, kad šiomis mergaitėmis, kaip pasikėsinimo išprievartauti aukomis, reikia deramai pasirūpinti;
14. kritikuoja Rusijos ir Kinijos pastangas blokuoti JT Saugumo tarybos veiksmus Darfure; ragina tarptautinę bendruomenę daryti didesnį spaudimą šioms šalims siekiant, kad jų ekonominiai interesai, susiję su naftos ir ginklų prekyba, netrukdytų pastangoms siekti taikos Darfure;
15. paveda pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, Sudano vyriausybei, JT Saugumo tarybai, Janui Pronkui, Janui Egelandui, Kofi Annanui ir AKR šalių vyriausybių vadovams.
- [1] Kaip užregistruota Afrikos Sąjungos Paliaubų komisijos pažeidimų pranešime Nr. 96/05 apie įtariamą Sudano vyriausybės 2005 m. liepos 16 d. antpuolį Umm Zooro prekyvietėje, kurio metu džandžavitai ir Sudano valstybinės pajėgos pažeidė paliaubas.
- [2] Kaip užregistruota paskutiniame Ypatingojo įgaliotinio žmogaus teisių klausimais (angl. OHCHR) Sudane pranešime, paskelbtame 2006 m. sausio 27 d., p.10–11.
- [3] Kaip užregistruota Afrikos Sąjungos Paliaubų komisijos pažeidimų pranešime Nr. 96/05 (žr. C konstatuojamosios dalies 1 išnašą) ir atsižvelgiant į JT ypatingojo pasiuntinio Darfure Jano Pronko 2006 m. kovo 21 d. padarytą pareiškimą, kad Afrikos Sąjungos vadai atvirai kalba apie tolesnę paramą nereguliariajai kariuomenei, panaudojant susijusias su vyriausybe pajėgas.