SPOLOČNÝ NÁVRH UZNESENIA
7.6.2006
- –Simon Coveney a Elmar Brok, v mene Skupiny Európskej ľudovej strany (kresťanských demokratov) a európskych demokratov
- –Pasqualina Napoletano, Erika Mann, Elena Valenciano Martínez-Orozco, Arlene McCarthy a Jan Marinus Wiersma v mene Socialistickej skupiny v Európskom parlamente
- –Elizabeth Lynne a Sarah Ludford v mene Skupiny Aliancie liberálov a demokratov za Európu
- –Jean Lambert, Kathalijne Maria Buitenweg, Angelika Beer, Cem Özdemir, Raül Romeva i Rueda, Hélène Flautre, Monica Frassoni a Daniel Marc Cohn-Bendit v mene Skupiny zelených/Európskej slobodnej aliancie
- –André Brie, Giusto Catania, Willy Meyer Pleite a Vittorio Agnoletto v mene Konfederatívnej skupiny Európskej zjednotenej ľavice - Nordickej zelenej ľavice
- –PPE-DE (B6‑0295/2006)
- –GUE/NGL (B6‑0296/2006)
- –Verts/ALE (B6‑0298/2006)
- –ALDE (B6‑0299/2006)
- –PSE (B6‑0300/2006)
Uznesenie Európskeho parlamentu o situácii väzňov v Guantáname
Európsky parlament,
– so zreteľom na uznesenie Parlamentného zhromaždenia Rady Európy z 25. apríla 2005 o legitímnosti zadržiavania osôb Spojenými štátmi v zálive Guantánamo,
– so zreteľom na správu komisie pre ľudské práva o Guantáname z 15. februára 2006, v ktorej vyzýva na okamžité zatvorenie väzenského zariadenia na základni Guantánamo a následne buď na súdenie zvyšných zadržiavaných alebo ich prepustenie,
– so zreteľom na závery a odporúčania Výboru OSN proti mučeniu týkajúce sa Spojených štátov amerických, uverejnené 19. mája 2006,
– so zreteľom na zoznam 759 minulých a súčasných väzňov v zálive Guantánamo, ktorý zverejnil Pentagon 15. mája 2006, pričom sa neuvádza, či zoznam obsahuje mená všetkých zadržiavaných,
– so zreteľom na najnovšie údaje poskytnuté vládou USA v súvislosti s počtom zadržiavaných na základni Guantánamo, podľa ktorých bolo prepustených približne 275 zadržiavaných a vo väzení zostalo 465 osôb, pričom 133 z nich má byť prepustených,
– so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o práve zadržaných osôb v Guantáname na spravodlivý súdny proces a najmä na uznesenie zo 7. februára 2002 o situácii zadržaných osôb v zálive Guantánamo[1], so zreteľom na svoje odporúčanie Rade z 10. marca 2004 o práve zadržaných osôb v Guantáname na spravodlivý súdny proces[2] a so zreteľom na svoje uznesenie o Guantáname zo 16. februára 2006,
– so zreteľom na svoje uznesenie z 18. mája 2006 o situácii v oblasti ľudských práv vo svete v roku 2005,
– so zreteľom na Dohovor OSN proti mučeniu a inému krutému, neľudskému alebo ponižujúcemu zaobchádzaniu alebo trestaniu, ktorý prijalo Valné zhromaždenie OSN 10. decembra 1984,
– so zreteľom na usmernenia EÚ pre boj proti mučeniu a trestu smrti a pre dialóg o ľudských právach s tretími krajinami, ktoré boli prijaté v roku 2001,
– so zreteľom na neformálne stretnutie ministrov zahraničných vecí EÚ vo Viedni v dňoch 27. až 28. mája 2006,
– so zreteľom na skutočnosť, že okrem iných nemecká kancelárka, britský premiér a generálny tajomník OSN žiadali o zatvorenie väzenského zariadenia v zálive Guantánamo,
– so zreteľom na článok 103 odsek 4 rokovacieho poriadku,
A. keďže Medzinárodný pakt o občianskych a politických právach stanovuje, že nikto by nemal byť svojvoľne zadržaný a že odňatie slobody musí byť založené na postupoch stanovených zákonom, pričom nabáda všetky strany dodržiavať jeho ustanovenia,
B. keďže správy o zneužívaní zadržiavaných v americkej väznici, pokusy zadržiavaných osôb o samovraždu a väzenská vzbura v zálive Guantánamo vyvolávajú vážne znepokojenie; poznamenávajúc, že Spojené štáty podnikli iba nepatrné kroky, aby vyšetrovali personál, ktorý je do tohto zneužívania zapletený, a aby ho po preukázaní viny potrestali,
C. vítajúc skutočnosť, že niektorým zadržiavaným bolo priznané právo na súkromné konzultácie s nezávislými právnikmi,
1. pripomína svoju výzvu administratíve USA, aby zatvorila väzenské zariadenie v zálive Guantánamo a trvá na tom, aby sa s každým väzňom zaobchádzalo podľa medzinárodného humanitného práva a aby bol čo najskôr súdený kompetentným, nezávislým a nestranným súdom, pričom by mal byť spravodlivo a verejne vypočúvaný;
2. odsudzuje všetky formy mučenia a nedôstojného zaobchádzania a opätovne vyjadruje potrebu dodržiavať medzinárodné právo,
3. vyzýva orgány USA, aby implementovali odporúčanie Dohovoru OSN proti mučeniu a aby zabezpečili, že sa nebudú používať žiadne „špeciálne metódy vypočúvania“ vrátane metód zahŕňajúcich sexuálne ponižovanie, dusenie vodou (waterboarding), spútavanie a priväzovanie k podlahe (short shackling) a využívanie psov na zastrašovanie, pretože predstavujú mučenie alebo kruté, neľudské či ponižujúce zaobchádzanie;
4. vyzýva vládu USA, aby príslušným orgánom OSN a medzinárodným humanitárnym organizáciám poskytla neobmedzený prístup k zadržiavaným v zálive Guantánamo ; poznamenáva, že jedinou medzinárodnou organizáciou, ktorá má oficiálny prístup k zadržiavaným, je Červený kríž;
5. poznamenáva, že armáda USA vyvinula značné úsilie, aby zadržiavaným zabezpečila lepšie podmienky ako v minulosti, najmä pokiaľ ide o zdravotnú starostlivosť, stravu, výkon práva na náboženské vyjadrenie a zotavenie;
6. zastáva názor, že zlepšenie podmienok zadržiavania nerieši skutočný problém, ktorým sú obavy vyplývajúce z nerešpektovania právneho štátu, porušovania medzinárodného práva a noriem ľudských práv;
7. vyjadruje poľutovanie nad očividným zámerom Pentagonu odstrániť z nariadení pre zaobchádzanie so zadržiavanými text, ktorý zakazuje ponižujúce zaobchádzanie, a vypustiť z vojenských predpisov USA pre vypočúvanie jasný odkaz na Ženevský dohovor a Dohovor OSN proti mučeniu,
8. poznamenáva, že hoci USA definujú boj proti terorizmu ako vojnu, neuznávajú práva zadržiavaných vyplývajúce zo Ženevského dohovoru; zastáva názor, že napriek osobitej povahe boja proti terorizmu sa musí dodržiavať medzinárodné právo;
9. poznamenáva, že výstavba nového tábora č. 6, ktorý sa má otvoriť v auguste a jeho súčasťou bude najmodernejšie vybavenie, ale budú v ňom chýbať okná, nenaznačuje, že by sa toto zariadenie malo čoskoro zatvoriť;
10 vyzýva orgány USA, aby zabezpečili, že všetky obvinenia z mučenia a iného nedôstojného zaobchádzania zo strany personálu USA budú predmetom okamžitého, dôkladného a dôveryhodného vyšetrovania a súdneho konania;
11. vyzýva vládu USA, aby objasnila, či na základni Guantánamo sú alebo boli zadržiavané neplnoleté osoby, čo je v rozpore s Dohovorom OSN o právach dieťaťa;
12. vyzýva orgány USA, aby zabezpečili, že zadržiavané osoby sa po prepustení nevrátia do štátu, kde by im hrozilo riziko mučenia alebo kde by mohli byť vystavené krutému, neľudskému a ponižujúcemu zaobchádzaniu;
13. zdôrazňuje, že súčasný terorizmus a najmä globálny terorizmus zameraný proti štátom a ich obyvateľom predstavuje hrozbu pre základné ľudské práva, ktoré sú v našich spoločnostiach rešpektované, pripomína svoje presvedčenie, že boj proti terorizmu, ktorý je jednou z priorít EÚ a USA, nemožno viesť na úkor vžitých základných a spoločných hodnôt, akými sú dodržiavanie ľudských práv a právny štát;
14. zastáva názor, že nedodržiavanie medzinárodného práva v proklamovanej „vojne proti terorizmu“ vážne oslabuje dôveryhodnosť a silu v rámci boja proti terorizmu;
15. vyzýva EÚ, aby v rámci samitu EÚ – USA uplatňovala spoločný prístup a aby začala spoločnú akciu, v rámci ktorej by vyzvala vládu USA na zatvorenie väzenského zariadenia v zálive Guantánamo a dodržiavanie medzinárodného práva v oblasti zaobchádzania so zadržanými;
16. na radu delegácie poslancov Európskeho parlamentu, ktorá nedávno navštívila Guantánamo, navrhuje vyslať na Guantánamo ad hoc delegáciu, ak to bude Európsky parlament považovať za potrebné a vhodné;
17. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade, Komisii, Vysokému predstaviteľovi EÚ pre SZBP, parlamentom členských štátov, generálnemu tajomníkovi OSN, predsedovi Parlamentného zhromaždenia Rady Európy a prezidentovi a Kongresu Spojených štátov amerických.