Κοινή πρόταση ψηφίσματος - RC-B6-0340/2006Κοινή πρόταση ψηφίσματος
RC-B6-0340/2006

ΚΟΙΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

14.6.2006

σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 4, του Κανονισμού, των βουλευτών
που αντικαθιστά τις προτάσεις ψηφίσματος των ομάδων: σχετικά με την Τυνησία

Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
RC-B6-0340/2006
Κείμενα που κατατέθηκαν :
RC-B6-0340/2006
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την Τυνησία

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

-  έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Τυνησία και ειδικότερα εκείνα της 29ης Σεπτεμβρίου 2005 και της 15ης Δεκεμβρίου 2005,

-  έχοντας υπόψη την ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης ΕΕ-Τυνησίας που ετέθη σε ισχύ την 1η Μαρτίου 1998,

-  έχοντας υπόψη την Ανακοίνωση της Επιτροπής του Μαΐου 2003 με τίτλο «Για μια νέα ώθηση στις δράσεις της ΕΕ στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του εκδημοκρατισμού, σε συνεργασία με τους ευρωπαίους εταίρους»,

-  έχοντας υπόψη την Ανακοίνωση της Επιτροπής του Απριλίου 2005 σχετικά με την δέκατη επέτειο της ευρωμεσογειακής εταιρικής σχέσης: ένα πρόγραμμα για την αντιμετώπιση των προκλήσεων των πέντε επόμενων ετών,

-  έχοντας υπόψη την Ανακοίνωση της Επιτροπής της 12ης Μαΐου 2004 σχετικά με την ευρωπαϊκή πολιτική καλής γειτονίας και το σχέδιο δράσης ΕΕ-Τυνησίας που ετέθη σε ισχύ στις 4 Ιουλίου 2005,

-  έχοντας υπόψη τις εγκριθείσες τον Ιούνιο 2004 κατευθυντήριες γραμμές του Συμβουλίου σχετικά με την προστασία των προασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων,

-  έχοντας υπόψη τις δηλώσεις τόσο του Προέδρου του Συμβουλίου όσο και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, κατά τη συζήτηση της 13ης Δεκεμβρίου 2005, σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα στην Τυνησία,

-  έχοντας υπόψη την από 16ης Φεβρουαρίου 2006 έκθεσή του σχετικά με τη ρήτρα περί ανθρωπίνων δικαιωμάτων και δημοκρατίας στις συμφωνίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

-  έχοντας υπόψη τα διαβήματα στα οποία προέβησαν οι Προεδρίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης μεταξύ Σεπτεμβρίου 2005 και Μαΐου 2006 υπέρ των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Τυνησία,

-  έχοντας υπόψη την ανάληψη της προεδρίας της Ευρωμεσογειακής Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης από την Τυνησία την 1η Απριλίου 2006,

-  έχοντας υπόψη τη συνεδρίαση της Πολιτικής Επιτροπής της Ευρωμεσογειακής Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης στις 7 Ιουνίου 2006,

-  έχοντας υπόψη την εκλογή της Τυνησίας στο Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών και τις δεσμεύσεις της στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων,

-  έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 4, του Κανονισμού του,

A.  υπενθυμίζοντας ότι, δυνάμει του άρθρου 2 της Συμφωνίας Σύνδεσης ΕΕ-Τυνησίας και του Σχεδίου Δράσης για την Ευρωπαϊκή Πολιτική Καλής Γειτονίας, τα ανθρώπινα δικαιώματα συνιστούν βασικό στοιχείο των σχέσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης με την Τυνησία,

B.  υπενθυμίζοντας επ΄ αυτού ότι η Τυνησία έχει δεσμευθεί μέσα από το ανωτέρω σχέδιο δράσης να προαγάγει τη δημοκρατία και το σεβασμό των θεμελιωδών ελευθεριών βάσει των διεθνών συμβάσεων και ότι η εφαρμογή των δεσμεύσεων αυτών αποτελεί θεμελιώδες στοιχείο για την ανάπτυξη των σχέσεων μεταξύ ΕΕ και Τυνησίας,

Γ.  υπενθυμίζοντας τα τρία αιτήματα που υπέβαλε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή στις τυνησιακές αρχές μέχρι σήμερα για την άμεση αποδέσμευση των ευρωπαϊκών πιστώσεων υπέρ της κοινωνίας των πολιτών, για την εφαρμογή του προγράμματος μεταρρύθμισης του δικαστικού συστήματος και για τη συγκρότηση υποεπιτροπής ανθρωπίνων δικαιωμάτων,

Δ.  επισημαίνοντας επ΄ αυτού ότι το μόνο αποτέλεσμα που επέτυχε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ήταν η σύναψη μιας σύμβασης για τη χρηματοδότηση της μεταρρύθμισης στη δικαιοσύνη,

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο προβλεπόμενος από την ανωτέρω σύμβαση Νόμος περί ίδρυσης ενός Ανώτερου Ινστιτούτου Δικηγόρων εγκρίθηκε στις αρχές Μαΐου από το Τυνησιακό Κοινοβούλιο, χωρίς να ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα των διαβουλεύσεων με τον δικηγορικό σύλλογο, και επισημαίνοντας ότι ο Ειδικός Εισηγητής του ΟΗΕ για την ανεξαρτησία των δικαστών και των δικηγόρων δεν έχει ακόμη λάβει πρόσκληση εκ μέρους της Τυνησιακής Κυβέρνησης,

ΣΤ.  ανησυχώντας για την απαγόρευση του συνεδρίου του Τυνησιακού Συνδέσμου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (LTDH) που προβλεπόταν για τις 27 και 28 παρελθόντος Μαΐου και για τη χρήση βίας και τις βιαιοπραγίες κατά των αγωνιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και κατά των διεθνών παρατηρητών,

Ζ.  υπενθυμίζοντας ότι ο LTDH είναι ο πρώτος αραβικός και αφρικανικός σύνδεσμος ανθρωπίνων δικαιωμάτων και ένας από τους πυλώνες της ανεξάρτητης κοινωνίας των πολιτών στην Τυνησία,

Η.  εκτιμώντας ότι η κατάσταση των δικαιωμάτων και των ελευθεριών στην Τυνησία έχει γίνει ανησυχητική και ότι τα διαβήματα που έχει μέχρι σήμερα κάνει το Συμβούλιο και η Επιτροπή έχουν καταδείξει σαφώς τα όριά τους,

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Τυνησία έχει αναλάβει από 1ης Απριλίου 2006 την Προεδρία της Ευρωμεσογειακής Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης και ότι τούτο συνεπάγεται ακόμη μεγαλύτερη ευθύνη της χώρας αυτής για την προαγωγή της δημοκρατίας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο πλαίσιο της ευρωμεσογειακής εταιρικής σχέσης,

Ι.  υπενθυμίζοντας τον ρόλο που διαδραματίζει η Τυνησία στην ανάπτυξη ενός ευρωμεσογειακού χώρου ειρήνης, ευημερίας και δημοκρατίας,

1.  υπενθυμίζει ότι η Τυνησία και η Ευρωπαϊκή Ένωση συνδέονται από το 1998 με ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης της οποίας το άρθρο 2 περιέχει ρήτρα περί ανθρωπίνων δικαιωμάτων και αποτελεί βασικό στοιχείο της εν λόγω συμφωνίας·

2.  λυπάται διότι παραμένει ανησυχητική η κατάσταση στον τομέα των ελευθεριών και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Τυνησία και ζητεί από τις τυνησιακές αρχές να τηρήσουν τις διεθνείς υποχρεώσεις τους·

3.  αναμένει εξηγήσεις εκ μέρους των τυνησιακών αρχών για την απαγόρευση διεξαγωγής του συνεδρίου του LTDH και για τις καταγγελλόμενες βιαιοπραγίες εις βάρος αγωνιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και τυνησίων δικαστικών·

4.  ζητεί από την Προεδρία της Ένωσης να προβεί σε δημόσια δήλωση σχετικά με την απαγόρευση της διεξαγωγής του συνεδρίου του LTDH και τις πράξεις βίας εις βάρος των υπερμάχων των δικαιωμάτων του ανθρώπου, των δικηγόρων και των δικαστών της Τυνησίας·

5.  επαναλαμβάνει το αίτημά του προς το Συμβούλιο και την Επιτροπή να διοργανωθεί σύνοδος του Συμβουλίου Σύνδεσης για να συζητήσει για την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Τυνησία·

6.  ζητεί επ΄ αυτού από το Συμβούλιο και από την Επιτροπή να προβούν το συντομότερο δυνατό σε όλα τα απαιτούμενα διαβήματα προς τις τυνησιακές αρχές ώστε να αποδεσμευθούν οι ευρωπαϊκές πιστώσεις υπέρ των προγραμμάτων της κοινωνίας των πολιτών και να ελευθερωθεί ο δικηγόρος Abbou· ζητεί να παρέχονται στην Τυνησία όλες οι δυνατές εγγυήσεις σχετικά με τη δράση των προασπιστών των δικαιωμάτων του ανθρώπου, σύμφωνα με τις σχετικές κατευθύνσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

7.  ζητεί από την Επιτροπή να πράξει ό,τι είναι δυνατόν, ούτως ώστε το σχέδιο στήριξης της μεταρρύθμισης στον τομέα της δικαιοσύνης, να εξασφαλίζει την ανεξαρτησία της δικαστικής εξουσίας και την ελευθερία δράσης των δικαστών· ζητεί, παράλληλα, από τις αρχές της Τυνησίας, να επιτρέψουν την επίσκεψη του ειδικού εισηγητή των Ηνωμένων Εθνών για την ανεξαρτησία των δικαστών και των δικηγόρων·

8.  πιστεύει ότι η εφαρμογή των υπό εξέλιξη μεταρρυθμίσεων πρέπει να θεωρηθεί ως μια προτεραιότητα της εταιρικής σχέσης ΕΕ-Τυνησίας και να αποτελέσει θεμελιώδες στοιχείο για την αρμονική ανάπτυξη των σχέσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης με την Τυνησία·

9.  ζητεί να καταστούν ευχερέστερες οι εργασίες στο πλαίσιο της ΕΜΚΣ με τη συνεργασία της τυνησιακής προεδρίας στον τομέα του σεβασμού των δικαιωμάτων του ανθρώπου και αναμένει αισθητές βελτιώσεις στο θέμα αυτό, ιδίως ενόψει της προσεχούς συνόδου ολομελείας της ΕΜΚΣ·

10.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στην κυβέρνηση και στο κοινοβούλιο της Τυνησίας, καθώς και στο Προεδρείο της Ευρωμεσογειακής Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης.