Wspólny projekt rezolucji - RC-B6-0399/2006Wspólny projekt rezolucji
RC-B6-0399/2006

WSPÓLNY PROJEKT REZOLUCJI

5.7.2006

projekt zgodnie z art. 115 ust. 5 Regulaminu złożyli
zastępuje on tym samym projekty rezolucji złożone przez następujące grupy polityczne: w sprawie Mauretanii

Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury :  
RC-B6-0399/2006
Teksty złożone :
RC-B6-0399/2006
Teksty przyjęte :

Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie Mauretanii

Parlament Europejski,

–  uwzględniając umowę o partnerstwie zawartą między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku z jednej strony a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z drugiej strony, podpisaną w Kotonu w dniu 23 czerwca 2000 r., a w szczególności art. 96 tej umowy,

–  uwzględniając rezolucję Wspólnego Zgromadzenia Parlamentarnego AKP-UE w sprawie sytuacji w Afryce Zachodniej, przyjętą w dniu 24 listopada 2005 r. w Edynburgu (Wielka Brytania),

–  uwzględniając 24 zobowiązania złożone przez Islamską Republikę Mauretańską w związku z konsultacjami z AKP w sprawie Islamskiej Republiki Mauretańskiej na mocy art. 96 umowy z Kotonu (Bruksela, 30 listopada 2005 r.),

–  uwzględniając sprawozdanie z misji informacyjno-studyjnej Wspólnego Zgromadzenia Parlamentarnego AKP-UE w Mauretanii w dniach 23-27 lutego 2006 r.,

–  uwzględniając sprawozdanie grupy roboczej delegacji Parlamentu Europejskiego ds. stosunków z krajami Maghrebu oraz Unią Maghrebu Arabskiego (w tym Libią), która odbyła wizytę w Mauretanii w dniach 3-5 maja 2006 r.,

-  uwzględniając decyzję Rady Pokoju i Bezpieczeństwa (PSC) Unii Afrykańskiej (AU) z dnia 21 czerwca 2006 r.,

-  uwzględniając oświadczenie Prezydencji, złożone w imieniu Unii Europejskiej, w sprawie referendum w Mauretanii przeprowadzonego w dniu 28 czerwca 2006 r.,

-  uwzględniając art. 115 ust. 5 Regulaminu,

A.  mając na uwadze, że obalenie byłego prezydenta Oulda Tayi w dniu 3 sierpnia 2005 r. dokonało się bez rozlewu krwi,

B.  mając na uwadze, że Rada Wojskowa na rzecz Sprawiedliwości i Demokracji potwierdziła swoją wolę położenia kresu praktykom totalitarnym dawnego reżimu i zaangażowała się na rzecz wprowadzenia demokracji w Mauretanii,

C.  mając na uwadze konsensus, jaki zapanował wśród partii politycznych i społeczeństwa obywatelskiego, co do wspierania toczącego się procesu,

D.  mając na uwadze wprowadzenie Niezależnej Państwowej Komisji Wyborczej (CENI) i przyjęcie kalendarza wyborczego obejmującego referendum konstytucyjne, wybory parlamentarne, municypalne i prezydenckie,

E.  mając na uwadze, że władze tymczasowe dotychczas dotrzymywały zobowiązań dotyczących kalendarza wyborczego, w szczególności przeprowadzenia spisu ludności do celów wyborczych (RAVEL), ukończonego w dniu 30 kwietnia 2006 r.,

F.  mając na uwadze, że frekwencja w referendum przeprowadzonym w dniu 25 czerwca 2006 r. wyniosła 76,36%, a 96,96% wyborców opowiedziało się za zmianami konstytucyjnymi,

G.  mając jednak na uwadze, że znaczny odsetek ludności Mauretanii nie był w stanie udowodnić swej tożsamości, co było niezbędne do otrzymania karty wyborczej, zgodnie z ordynacją wyborczą, która wymaga przedstawienia kopii aktu urodzenia rodziców i dziadków,

H.  mając na uwadze, że bardzo wielu obywateli nie mogło otrzymać dokumentów cywilnych, a zatem nie miało możliwości udziału w głosowaniu w dniu 25 czerwca, z uwagi na warunki materialne i bardzo krótki termin organizacji wyborów,

I.  mając na uwadze sprawdzone w praktyce zniesienie cenzury środków masowego przekazu,

J.  mając na uwadze rozpoczęcie eksploatacji ropy naftowej w kwietniu 2006 r. oraz nowe porozumienie w sprawie ropy naftowej zawarte na początku czerwca 2006 r. między tymczasowym rządem mauretańskim a australijskim przedsiębiorstwem eksploatacyjnym Woodside,

K.  mając na uwadze zobowiązanie władz do zwalczania korupcji oraz przystąpienie do międzynarodowych konwencji dotyczących tej sprawy,

L.  mając na uwadze znaczna liczbę imigrantów kierujących się z wybrzeży Mauretanii do Unii Europejskiej;

M.  mając na uwadze, że porozumienie o rybołówstwie między Unią Europejską a Mauretanią obowiązuje do dnia 31 lipca 2006 r.;

1.  z zadowoleniem odnotowuje zobowiązanie władz tymczasowych do wprowadzenia demokracji w Mauretanii; zachęca władze tymczasowe do przeprowadzenia procesu demokratycznego w pełnym poszanowaniu podjętych zobowiązań i podkreśla, że będzie z uwagą śledził przebieg tego procesu do chwili jego zakończenia;

2.  z zadowoleniem przyjmuje przebieg referendum przeprowadzonego w dniu 25 czerwca 2006 r., które zostało wysoko ocenione przez obecnych na miejscu obserwatorów międzynarodowych; podkreśla, że masowe poparcie Mauretańczyków dla nowej konstytucji stanowi decydujący etap procesu przemian demokratycznych i odzwierciedla przejawianą przez ludność zdecydowaną wolę budowy prawdziwej demokracji i państwa prawa;

3.  nalega, by wszystkim obywatelom Mauretanii umożliwiono otrzymanie dokumentów uprawniających do udział w przyszłych wyborach;

4.  zaleca dołożenie wszelkich starań, aby Mauretańczycy przebywający za granicą mieli możliwość wzięcia udziału w przyszłych wyborach;

5.  z zadowoleniem przyjmuje fakt, że żywotne siły kraju – partie polityczne i społeczeństwo obywatelskie – wierzą wszystkie w szczerość uczestników procesu przemian;

6.  wyraża zadowolenie z przyjęcia kalendarza obejmującego przeprowadzenie wyborów konstytucyjnych oraz wyborów parlamentarnych, municypalnych i prezydenckich; zwraca się do władz o przestrzeganie tego kalendarza;

7.  z zadowoleniem przyjmuje powołanie Niezależnej Państwowej Komisji Wyborczej (CENI), której zadaniem jest przeprowadzenie spisu ludności do celów wyborczych (RAVEL) oraz organizacja przyszłych wyborów;

8.  wzywa Radę Wojskową na rzecz Sprawiedliwości i Demokracji, rząd oraz CENI do podjęcia decyzji o ukończeniu spisu ludności i dystrybucji kart wyborczych w okresie między referendum a kolejnymi wyborami, w celu zlikwidowania różnic między spisem ludności z 1995 r. a obecną listą wyborców, w tym poprzez akceptację oświadczeń świadków jako dowodu tożsamości powracających uchodźców; z zadowoleniem przyjmuje otwartość, jaką wykazał w tej sprawie przez przewodniczący CENI w Brukseli w dniu 30 maja 2005 r.,

9.  odnotowuje powstanie licznych partii politycznych po 3 sierpnia 2005 r. i zauważa tendencję do ich grupowania się w koalicje; zachęca do tworzenia platform wyborczych oferujących konkretne propozycje dotyczące poprawy gospodarczej i społecznej sytuacji kraju;

10.  zaleca, aby finansowanie partii politycznych odbywało się na podstawie głosów uzyskanych w wyborach municypalnych w głosowaniu proporcjonalnym, które umożliwia pełniejsze uświadomienie sobie różnorodności kraju; sugeruje, aby część funduszy została przyznana w postaci pomocy materialnej, aby umożliwić partiom politycznym uczestnictwo w kampanii wyborczej w odpowiednich warunkach;

11.  wyraża zadowolenie z przyjętej przez władze tymczasowe zasady polegającej na umożliwieniu uchodźcom powrotu, niemniej jednak odnotowuje z zaniepokojeniem, że w praktyce prawo to jest wykonywane w niewielkim stopniu z dwóch powodów: niewielkie środki ekonomiczne i niemożliwość dowiedzenia obywatelstwa mauretańskiego przez dużą liczbę zainteresowanych;

12.  zachęca wobec tego władze tymczasowe do poważnego rozważenia możliwości otwarcia na czas wyborów legislacyjnych i prezydenckich, dla Mauretańczyków przebywających za granicą, lokali wyborczych w ambasadach oraz w obozach uchodźców w Mali i Senegalu;

13.  odnotowuje decyzję o przeznaczeniu dla kobiet 20% miejsc na listach wyborczych i przyznaje, że decyzja ta oznacza postęp w stosunku do poprzedniej sytuacji, niemniej jednak obawia się, że w praktyce zasada ta nie odniesie żadnych skutków, jeżeli partie zgłoszą kandydatury kobiet w okręgach wyborczych z góry straconych lub umieszczą je na niemandatowych miejscach na listach kandydatów;

14.  zachęca Komisję do podjęcia decyzji o wysłaniu Misji Obserwacji Wyborów Unii Europejskiej (EUEOM);

15.  wyraża zadowolenie ze sprawdzonego w praktyce zniesienia cenzury środków przekazu;

16.  wyraża zadowolenie z wolości słowa, z jakiej korzystają przedstawiciele partii politycznych i społeczeństwo obywatelskie w Mauretanii, co zapowiada żywą i dynamiczną demokrację;

17.  zachęca Radę Wojskową na rzecz Sprawiedliwości i Demokracji i rząd tymczasowy, przyznając jednocześnie, że nie mogą oni rozwiązać wszystkich problemów przeszłości, do podjęcia zdecydowanych kroków w kwestii bierności wobec problemów humanitarnych, uchodźców, pozostałości niewolnictwa czy też bezkarności sprawców przestępstw gospodarczych;

18.  z zadowoleniem przyjmuje zobowiązanie członków Rady Wojskowej na rzecz Sprawiedliwości i Demokracji do niewysuwania swoich kandydatur w najbliższych wyborach;

19.  zachęca władze mauretańskie, obecne i przyszłe, do uporania się z problemem nierównego podziału bogactwa oraz do zaprowadzenia minimalnej sprawiedliwości społecznej w Mauretanii;

20.  wyraża zadowolenie z zakończenia konsultacji prowadzonych na mocy art. 96 nowej Umowy z Kotonu i ponownego pełnego wszczęcia współpracy między Unią Europejską a Islamską Republiką Mauretańską oraz z faktu, że z tego powodu Islamska Republika Mauretańska nie poniesie sankcji w związku z wydarzeniami z dnia 3 sierpnia 2005 r.;

21.  zachęca władze mauretańskie do wyciągnięcia korzyści z nowych pokładów naftowych w celu zaspokojenia potrzeb ludności, w szczególności w zakresie zdrowia i edukacji;

22.  wyraża zadowolenie ze zobowiązania władz tymczasowych do stosowania zasad inicjatywy EITI (Extractive Industries Transparency Initiative);

23.  wyraża zadowolenie ze zobowiązań podjętych przez rząd w celu zwalczania korupcji i ratyfikowania międzynarodowych konwencji w tej dziedzinie;

24.  wyraża zadowolenie z wykazywanej przez władze mauretańskie woli prowadzenia współpracy przy zwalczaniu nielegalnej imigracji, co umożliwiło zawarcie istotnych porozumień między UE a Mauretanią, dotyczących między innymi projektu Atlantis współfinansowanego przez Komisję Europejską, który ustanawia współpracę między krajami UE a Mauretanią przy nadzorze wybrzeży Mauretanii przez mieszane patrole hiszpańsko-mauretańskie;

25.  zachęca Komisję Europejską i władze mauretańskie do terminowego zakończenia negocjacji w sprawie porozumienia o rybołówstwie oraz do wdrożenia odpowiedniej polityki w celu ochrony zasobów rybnych oraz bioróżnorodności środowiska morskiego i lądowego oraz parku narodowego Banc d'Arguin położonego w pobliżu miejsc, w których prowadzone są połowy;

26.  zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie i Komisji, a także Radzie Wojskowej na rzecz Sprawiedliwości i Demokracji, rządowi tymczasowemu oraz Wspólnemu Zgromadzeniu Parlamentarnemu AKP-UE.

.