BENDRAS PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS
5.7.2006
- –Simon Coveney, John Bowis, Jana Hybášková, Mario Mauro ir Bernd Posselt, PPE-DE frakcijos vardu
- –Pasqualina Napoletano ir Glenys Kinnock, PSE frakcijos vardu
- –Johan Van Hecke ir Marios Matsakis, ALDE frakcijos vardu
- –Margrete Auken ir Sepp Kusstatscher, Verts/ALE frakcijos vardu
- –Luisa Morgantini ir Esko Seppänen, GUE/NGL frakcijos vardu
- –Cristiana Muscardini, UEN frakcijos vardu
- –Verts/ALE (B6‑0400/2006)
- –GUE/NGL (B6‑0405/2006)
- –PPE-DE (B6‑0406/2006)
- –ALDE (B6‑0410/2006)
- –PSE (B6‑0412/2006)
- –UEN (B6‑0415/2006)
Europos Parlamento rezoliucija dėl Somalio
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas dėl padėties Somalyje,
– atsižvelgdamas į ankstesnius Europos Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio ir saugumo politikai J. Solanos ir Komisijos nario Louiso Michelo pareiškimus dėl padėties Somalyje,
– atsižvelgdamas į Tarpusavio supratimo memorandumą, pasirašytą Briuselyje 2006 m. kovo 28 d. Somalio Prezidento Abdullahi Yusufo Ahmedo, Komisijos Pirmininko Manuelio Barroso, Somalio ministro pirmininko Ali Mohamedo Ghedžio ir Komisijos nario Louiso Michelo,
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 115 straipsnio 5 dalį straipsnį,
A. yra susirūpinęs dėl užsitęsusio pilietinio karo Somalyje ir jo poveikio taikos ir susitaikymo procesams šalyje, taip pat viso Afrikos kyšulio regiono saugumui ir stabilumui,
B. kadangi didžiąją Pietų Somalio dalį, įskaitant sostinę Mogadišą, nuo 2006 m. birželio 4 d. kontroliuoja su islamo teismais susijusi karinė formuotė, kuri išvarė frakcijos lyderius, kontroliavusius Mogadišą nuo 1991 m., kai buvo nuverstas Mohamedo Siado Barėso režimas,
C. kadangi Somalyje jau daugiau kaip15 metų neveikia valstybės vyriausybė, o Islamo teismų sąjunga, siekdama atkurti tvarką, pradėjo formuoti radikalius islamo teismus tose zonose, kurias ji kontroliuoja; vis dėlto išliko įtampa dėl ištikimybės klanams,
D. kadangi Jungtinių Tautų Saugumo Taryba pareikalavo, kad kaip atsakas į Afrikos Sąjungos prašymą iš dalies panaikinti ginklų embargą būtų priimtas nacionalinis saugumo planas tik taikos palaikymo misijai pagal JT įgaliojimus remti,
E. kadangi bijoma, kad į Islamo teismų sąjungą įeina grupuotės, kaltinamos ryšiais su Al-Kaida ir tarptautiniu terorizmu, dėl kurių gali kilti pavojus ne tik kaimyninių šalių, bet ir Europos Sąjungos bei viso pasaulio saugumui,
F. kadangi Arabų lyga Chartume 2006 m. birželio 22 d. inicijavo dialogą su federalinėmis pereinamojo laikotarpio institucijomis ir Islamo teismų sąjunga, kurio metu federalinės pereinamojo laikotarpio institucijos pripažino Islamo teismų sąjungos „egzistavimą“, o Islamo teismų sąjunga savo ruožtu pripažino vyriausybės „teisėtumą“; kadangi abi šalys susitarė ne kariauti viena su kita, o tęsti dialogą taikos ir susitaikymo tikslais,
G. kadangi per paskutinį Islamo teismų sąjungos ir JAV pareigūnų susitikimą Chartume atsivėrė naujos pasitikėjimo tarp įvairių konflikto šalių stiprinimo priemonių perspektyvos,
1. griežtai smerkia neseniai vykusius mūšius Mogadiše ir aplink jį, įvykius Jowhare ir kitur šalyje, dėl kurių žuvo daug Somalio civilių gyventojų, taip pat nepriklausomo fotografo švedo Martino Adlerio nužudymą per Islamo teismų sąjungos (ICU) susirinkimą;
2. ragina visas šalis susilaikyti nuo veiksmų, kurie dar padidintų įtampą, tęsti dialogą ir plačiau bendradarbiauti su pereinamojo laikotarpio federaline vyriausybe ir parlamentu, kurie yra teisėtos centrinės valdžios įstaigos Somalyje, valdomame pagal pereinamojo laikotarpio federalinę chartiją;
3. laikosi nuomonės, kad jei tarptautinė bendruomenė mano, jog pereinamojo laikotarpio institucijos yra vienintelė teisėta valdžia, kol Somalyje nebuvo laisvų rinkimų, joms turi būti skiriama išteklių būtinoms instancijoms, pvz., policijos pajėgoms, įsteigti;
4. pritaria Afrikos Sąjungos, Arabų lygos ir tarpvyriausybinės plėtros tarybos (IGAD) iniciatyvoms, įskaitant neeilinio IGAD ministrų tarybos posėdžio, vykusio Nairobyje 2006 m. birželio 13 d., komunikatą, ir jų pagrindiniam vaidmeniui palaikant taiką ir susitaikymo procesą Somalyje;
5. ragina pereinamojo laikotarpio federalines institucijas ir Islamo teismų sąjungą prisiimti atsakomybę už Chartume inicijuoto dialogo plėtotę;
6. ragina neseniai įsteigtą tarptautinę Somalio kontaktinę grupę, į kurią įeina Afrikos Sąjunga (AS), Jungtinės Tautos (JT), Europos Sąjunga (ES), Jungtinės Valstijos (JAV), Švedija, Norvegija, Italija, Tanzanija ir kt., skirti dėmesį valstybės valdymo įstaigų ir institucijų kūrimui, humanitarinei pagalbai visiems Somalio gyventojams ir regiono stabilumui bei saugumui, siekiant geresnio politikos koordinavimo tarp tarptautinės bendruomenės narių;
7. ragina ES kartu su AS, glaudžiai bendradarbiaujant su IGAD ir Arabų lyga, teikti būtiną politinę, finansinę ir logistinę paramą taikos procesui, įskaitant AS taikos palaikymo misijos dislokavimą, kuriam pritarė 2006 m. liepos mėn. vykęs AS vadovų susirinkimas;
8. ragina tarptautinę bendruomenę, ypač ES, padidinti humanitarinės pagalbos teikimą perkeltiesiems asmenims ir skurstantiems gyventojams;
9. ragina šalis gerbti tarptautinę humanitarinę teisę ir leisti paramos agentūroms susisiekti su skurstančiais gyventojais bei užtikrinti humanitarinę pagalbą teikiančių darbuotojų apsaugą;
10. primygtinai reikalauja, kad būtų griežtai laikomasi ginklų embargo Somaliui, paskelbto JT 1992 m., kurio beveik nesilaikoma, ir jis būtų kontroliuojamas, reikalauja, kad iš dalies embargo panaikinimas jokių būdu neturėtų būti siejamas su galima taikos palaikymo misija pagal JT įgaliojimus;
11. paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Komisijai, Tarybai ir JT, AS ir IGAD generaliniams sekretoriams, Somalio pereinamojo laikotarpio nacionalinės vyriausybės prezidentui ir Islamo teismų sąjungos pirmininkui.