Bendras pasiūlymas dėl rezoliucijos - RC-B6-0578/2006Bendras pasiūlymas dėl rezoliucijos
RC-B6-0578/2006

BENDRAS PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS

13.11.2006

pagal Darbo tvarkos taisyklių 103 straipsnio 4 dalį pateikė
pakeičia šių frakcijų pateiktus pasiūlymus: dėl Europos Sąjungos Bendrosios lengvatų sistemos (BLS)

Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
RC-B6-0578/2006
Pateikti tekstai :
RC-B6-0578/2006
Priimti tekstai :

Europos Parlamento rezoliucija dėl Europos Sąjungos Bendrosios lengvatų sistemos (BLS)

Europos Parlamentas,

–  atsižvelgdamas į 2005 m. liepos 27 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 980/20051[1] dėl bendrųjų tarifų lengvatų sistemos taikymo,

–  atsižvelgdamas į Komisijos sprendimą 2005/924/EB2[2] dėl lengvatas gaunančių šalių, kurioms galima taikyti specialią tvaraus vystymosi ir gero valdymo skatinamąją priemonę, numatytą Tarybos reglamento (EB) Nr. 980/2005 dėl bendrųjų tarifų lengvatų sistemos taikymo 26 straipsnio e punkte, sąrašo,

–  atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 103 straipsnio 2 dalį,

A.  kadangi specialūs skatinantys susitarimai skirti patvariajai plėtrai ir tinkamam valdymui (BLS+) apima lengvatinės prieigos suteikimą patenkant į Europos rinką prekėms iš besivystančių šalių, pritaikant tam tikrus žmogaus ir darbo teisės, aplinkos apsaugos, kovos prieš narkotines medžiagas, bei tinkamo valdymo standartus;

B.  kadangi kriterijai tarifų lengvatoms BLS+ apimtyje gauti apima aktyvų pagrindinių JT ir Tarptautinės darbo organizacijos (TDO) konvencijų bei susitarimų aplinkos apsaugos srityje įgyvendinimą, kaip išvardinta Reglamento III priede;

C.  kadangi Komisija savo 2005 m. gruodžio 21 d. sprendimu leido taikyti specialias skatinamąsias priemones Bolivijai, Kolumbijai, Kosta Rikai, Ekvadorui, Gruzijai, Gvatemalai, Hondūrui, Šri Lankai, Moldovos Respublikai, Mongolijai, Nikaragvai, Panamai, Peru, Salvadorui ir Venesuelai;

D.  kadangi naujoji BLS+ sistema turėtų veikti kaip skatinimas ja besinaudojančioms šalims siekti plėtros tikslų, įskaitant atitinkamų institucijų sukūrimą, norint visiškai atitikti JT ir Tarptautinės darbo organizacijos konvencijose numatytoms teisėms;

E.  kadangi atitinkamų JT ir Tarptautinės darbo organizacijos konvencijų įgyvendinimas turėtų būti vertinamas remiantis atitinkamų stebėjimo organų išvadomis, įskaitant kasmetinį Tarptautinės darbo organizacijos „Ekspertų komiteto pranešimą apie konvencijų ir rekomendacijų taikymą“, bei atsižvelgiant į Europos Parlamento nuomonę;

F.  kadangi, vadovaujantis BLS reglamento 16 straipsniu, šalims, kurios vykdo rimtus ir sistemingus tarptautinėse konvencijose, kurios išvardintos Reglamento (EB) Nr. 980/2005 III priede, nurodomų principų pažeidinėjimus, gali būti taikoma saugumo išlyga arba laikinas pašalinimas;

1.  atkreipia dėmesį į Komisijos sprendimą suteikti lengvatas BLS+ sistemoje šalims, išvardintoms Komisijos sprendime 2005/924/EB;

2.  atkreipia dėmesį, kad BLS+ priklausančių šalių ekonominė plėtra ir integracija į pasaulinę prekybos sistemą turi lemiamą reikšmę norint pasiekti patvarios plėtros bei stabilumo ir tinkamo valdymo tikslų;

3.  ragina Komisiją bendradarbiaujant su BLS+ priklausančioms šalimis stiprinti savo įsipareigojimus skatinti ir užtikrinti efektyvų pagrindinių žmogaus ir darbo teisių, kurios minimos JT/TDO konvencijose, o taip pat konvencijose, susijusiose su aplinkos apsauga ir valdymo principais, įgyvendinimą BLS + šalyse; ragina Komisiją praplėsti įsipareigojimus laikytis TDO ir JT taisyklių visoms BLS+ besinaudojančioms šalims, ypač kai jie susiję su vaikų, bei priverstiniu darbu; mano, kad lengvatinės prieigos suteikimas šalims, kurios nesilaiko žmogaus teisių, tarptautinių darbo konvencijų bei susitarimų aplinkos apsaugos srityje, susilpnina paskatą šalims laikytis TDO ir JT įstatymų;

4.  atkreipia dėmesį, kad nepaisant atitinkamų TDO konvencijų ratifikavimo, buvo pranešta apie pakartotinus darbuotojų teisių pažeidimus keletoje tokių šalių, o tokie pažeidimai sukuria pagrindą rimtiems ir sistemingiems TDO pagrindinių darbo teisių pažeidinėjimams, kaip nustatyta Reglamento 16 str., suteikiant pagrindą laikinam pašalinimui iš BLS+ apimties;

5.  ragina Komisiją sustiprinti savo vykdomą TDO konvencijų BLS+ šalyse įgyvendinimo stebėjimą, o taip pat konvencijų susijusių su aplinkos apsauga ir valdymo principais, įgyvendinimo stebėjimą, o ypač vykdyti savo įsipareigojimus, minimus Reglamento 18 str., t.y. – informuoti Bendrųjų lengvatų komitetą apie praneštus darbo teisės bei aplinkos apsaugos konvencijų pažeidimus, bei konsultuoti atvejais, kai sprendžiama ar būtina vykdyti tyrimą dėl rimtų ir sistemingų TDO pagrindinių darbo teisių konvencijos pažeidimų, ypač susijusių su vaikų bei priverstiniu darbu;

6.  pabrėžia poreikį efektyviai bendradarbiauti šioje srityje su TDO ir kitomis susijusiomis vietinėmis institucijomis; prašo, kad Komisija pateiktų rekomendacijas atitinkamų šalių vyriausybėms, bei pabrėžia, kad jų nesugebėjimas pasiekti pažangos efektyviame įgyvendinime turėtų sąlygoti laikiną BLS+ suteikiamų privilegijų sustabdymą;

7.  prašo Komisijos nuolat informuoti Parlamentą apie savo vykdomą JT ir TDO konvencijų įgyvendinimą, bei BLS+ šalių atitikimo joms lygį, ypač jungimosi laisvės, kolektyvinių derybų, darbuotojų nediskriminavimo, bei vaikų ir priverstinio darbo srityse. Taip pat nustatyti ar egzistuoja rimtų ir sistemingų pažeidinėjimų principų, kurie numatyti žmogaus teisių bei tarptautinėse darbo konvencijose ir susitarimuose aplinkos apsaugos srityje kurioje nors iš dabartinių BLS+ besinaudojančių šalių;

8.  prašo Komisijos ankstyvoje stadijoje informuoti Parlamentą apie kiekvieną rekomendaciją dėl laikino lengvatų teikimo sustabdymo, vadovaujantis Reglamento 16 straipsniu; pabrėžia, kad Komisijos sprendimas laikinai atimti lengvatas, jeigu buvo rimtai pažeisti TDO konvencijose nustatyti principai, turėtų remtis atitinkamų stebėjimo institucijų išvadomis, tinkamai atsižvelgiant į Europos Parlamento nuomonę;

9.  ragina Komisiją atlikti vidutinės trukmės laikotarpio peržiūrą dėl BLS+ priemonės veikimo efektyvumo; primygtinai reikalauja, kad BLS+ reikalavimų įgyvendinimo efektyvumo įvertinimas turėtų būti įvykdytas prieš atnaujinant BLS+ suteikimą 2008 m. pasibaigus dabartinio Reglamento galiojimui; ragina Komisija ir Tarybą užtikrinti, kad bus atsižvelgta į Parlamento nuomones dėl BLS+ sistemos praplėtimo atskiroms šalims, bei bet kokio dabartinio BLS+ reglamento atnaujinimo 2008 m.;

10.  prašo Komisijos atlikti kasmetinį ir visapusišką pranešimą apie kiekvieną šalį, pateikiant ne tik situaciją BLS+ besinaudojančiose šalyse, bet ir nurodant veiksmus, kuriuos atliko Komisija;

11.  paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Komisijai ir Tarybai.