Návrh spoločného uznesenia - RC-B6-0578/2006Návrh spoločného uznesenia
RC-B6-0578/2006

SPOLOČNÝ NÁVRH UZNESENIA

13. 11. 2006

ktorý v súlade s článkom 103 ods. 4 rokovacieho poriadku predkladajú
a ktorý nahrádza návrhy týchto skupín: o systéme všeobecných colných preferencií Európskej únie

Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu :  
RC-B6-0578/2006
Predkladané texty :
RC-B6-0578/2006
Prijaté texty :

Uznesenie Európskeho parlamentu o systéme všeobecných colných preferencií Európskej únie

Európsky parlament,

–  so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 980/2005[1] z 27. júna 2005, ktorým sa uplatňuje systém všeobecných colných preferencií,

–  so zreteľom na rozhodnutie Komisie 2005/924/ES[2] o zozname prijímajúcich krajín, ktoré majú nárok čerpať výhody z osobitných stimulačných ustanovení pre trvalo udržateľný rozvoj a dobrú správu vecí verejných, ako sa uvádza v článku 26 písm. e) nariadenia Rady (ES) č. 980/2005, ktorým sa uplatňuje systém všeobecných colných preferencií,

–  so zreteľom na článok 103 ods. 4 rokovacieho poriadku,

A.  keďže osobitné stimulačné ustanovenia pre trvalo udržateľný rozvoj a dobrú správu vecí verejných (SVP+) znamenajú udelenie preferenčného prístupu na európske trhy pre tovar pochádzajúci z rozvojových krajín, ktoré uplatňujú určité medzinárodné normy v oblasti ľudských a pracovných práv, ochrany životného prostredia, boja proti drogám a dobrej správy vecí verejných,

B.  keďže medzi kritériá na získanie colných preferencií v rámci SVP+ patrí ratifikácia a účinná realizácia hlavných dohovorov OSN a MOP, ako aj dohôd o životnom prostredí, ako sa uvádza v časti A prílohy III nariadenia,

C.  keďže podľa rozhodnutia Komisie z 21. decembra 2005 sa osobitné stimulačné ustanovenia vzťahujú na Bolíviu, Kostariku, Ekvádor, Gruzínsko, Guatemalu, Honduras, Srí Lanku, Moldavsko, Mongolsko, Nikaraguu, Panamu, Peru, El Salvador a Venezuelu,

D.  keďže nový systém SVP+ by mal stimulovať prijímajúce krajiny k tomu, aby plnili rozvojové ciele, ako aj vytvorili primerané orgány s cieľom v plnej miere rešpektovať práva obsiahnuté v dohovoroch OSN a MPO,

E.  keďže účinnosť realizácie príslušných dohovorov OSN a MOP by sa mala vyhodnocovať na základe záverov príslušných monitorovacích orgánov, ako aj výročnej „Správy Výboru odborníkov o realizácii dohovorov a odporúčaní“ vypracovanej Medzinárodnou organizáciou práce, a s ohľadom na stanovisko Európskeho parlamentu,

F.  keďže v súlade s článkom 16 nariadenia o SVP je v prípade krajín, ktoré vážnym spôsobom a systematicky porušovali zásady stanovené medzinárodnými dohovormi uvedenými v prílohe III nariadenia Rady (ES) č. 980/2005, možné uplatňovať ochranné doložky a dočasné zrušenia výhod,

1.  berie na vedomie rozhodnutie Komisie o poskytnutí preferencií v rámci systému SVP+ krajinám uvedeným v rozhodnutí Komisie 2005/924/ES;

2.  konštatuje, že hospodársky rozvoj a integrácia prijímajúcich krajín, ktoré využívajú výhody SVP+, do svetového obchodného systému je rozhodujúcim prvkom v rámci plnenia cieľov trvalo udržateľného rozvoja vrátane stability a dobrej správy vecí verejných;

3.  vyzýva Komisiu, aby v spolupráci s prijímajúcimi krajinami posilnila svoj záväzok podporiť a zabezpečiť účinnú realizáciu základných ľudských a pracovných práv obsiahnutých v dohovoroch OSN a MOP v krajinách, ktoré využívajú výhody SVP+, ako aj dohovorov, ktoré sa týkajú ochrany životného prostredia a dobrej správy; vyzýva Komisiu, aby svoj záväzok, ktorým je dodržiavanie pravidiel MOP a OSN, rozšírila aj na ostatné prijímajúce krajiny SVP, predovšetkým pokiaľ ide o detskú a nútenú prácu; domnieva sa, že poskytovanie preferenčného prístupu krajinám, ktoré nedodržiavajú ľudské práva a medzinárodné dohovory týkajúce sa práce, vedie vo všeobecnosti k oslabovaniu motivácie týchto krajín rešpektovať pravidlá MOP a OSN;

4.  konštatuje, že aj napriek ratifikácii príslušných dohovorov MOP dochádza v niektorých z týchto krajín k opakovanému porušovaniu práv zamestnancov a že v prípade zistenia, že tak dochádza k vážnemu a systematickému porušovaniu základných pracovných práv MOP, môže byť takéto porušovanie podľa článku 16 nariadenia dôvodom na dočasné zrušenia preferencií v rámci SVP+;

5.  vyzýva Komisiu, aby posilnila kontrolu uplatňovania dohovorov MOP v krajinách, ktoré využívajú výhody v rámci SVP+, ako aj dohovorov týkajúcich sa ochrany životného prostredia a dobrej správy, a predovšetkým aby plnila svoje záväzky v rámci článku 18 nariadenia, konkrétne aby informovala Výbor pre všeobecné preferencie o zaznamenaných prípadoch porušenia pracovných práv a aby konzultovala vo veci možného vyšetrovania týkajúceho sa závažného a systematického porušovania dohovorov MOP o základných pracovných právach, predovšetkým pokiaľ ide o detskú a nútenú prácu;

6.  zdôrazňuje predovšetkým to, že je nevyhnutné, aby sa v tejto oblasti prebiehala účinná spolupráca s MOP a ďalšími príslušnými miestnymi orgánmi; požaduje, aby Komisia vypracovala pre vlády prijímajúcich štátov odporúčania, a zdôrazňuje, že v prípade, ak tieto krajiny nedosiahnu pokrok v oblasti účinnej realizácie, bude to pre ne znamenať dočasné zrušenie preferencií v rámci SVP+;

7.  žiada Komisiu, aby pravidelne informovala Parlament o výsledkoch monitorovania v oblasti uplatňovania dohovorov OSN a MOP, ako aj o miere, do akej krajiny, ktoré využívajú výhody SVP+, plnia požiadavky predovšetkým v oblasti slobody združovania, kolektívneho vyjednávania, nediskriminácie v zamestnaní a odstraňovania detskej a nútenej práce, a predovšetkým aby informovala, či v ktorejkoľvek zo súčasných krajín, ktoré využívajú výhody SVP+ dochádza vážnemu a systematickému porušovaniu zásad stanovených v rámci medzinárodných dohovorov o ľudských a pracovných právach, ako aj dohovorov o ochrane životného prostredia;

8.  vyzýva Komisiu, aby včas informovala Parlament o každom odporúčaní dočasne zrušiť preferencie v súlade s článkom 16 nariadenia; zdôrazňuje, že rozhodnutie Komisie o uplatnení dočasného zrušenia preferencií v prípade vážneho porušenia zásad stanovených v rámci dohovorov MOP by sa malo opierať o zistenia príslušných kontrolných orgánov, pričom by sa malo primeraným spôsobom zohľadniť stanovisko Európskeho parlamentu;

9.  vyzýva Komisiu, aby vykonala strednodobú revíziu nástroja SVP+; trvá na tom, že je nevyhnutné, aby sa vyhodnotenie účinnosti realizácie požiadaviek v rámci SVP+ uskutočnilo pred obnovením preferencií SVP+ v čase vypršania platnosti súčasného nariadenia v roku 2008; vyzýva Komisiu a Radu, aby zabezpečili zohľadnenie názorov Parlamentu v súvislosti s rozšírením systému SVP+ na určité krajiny, ako aj s obnovením súčasného nariadenia o SVP v roku 2008;

10.  žiada Komisiu, aby pre každú krajinu vypracovala komplexnú výročnú správu, ktorá by neobsahovala len podrobné informácie o situácii v prijímajúcich krajinách, ale aj informovala o činnostiach, ktoré vykonala Komisia;

11.  poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade a Komisii.