FÆLLES BESLUTNINGSFORSLAG
14.3.2007
- –José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Bernd Posselt og Charles Tannock for PPE-DE-Gruppen
- –Pasqualina Napoletano, Raimon Obiols i Germà, Elena Valenciano Martínez-Orozco og Emilio Menéndez del Valle for PSE-Gruppen
- –Marios Matsakis, Danutė Budreikaitė, Frédérique Ries og Arūnas Degutis for ALDE-Gruppen
- –Michał Tomasz Kamiński, Adam Bielan, Mirosław Mariusz Piotrowski, Hanna Foltyn-Kubicka, Ryszard Czarnecki, Mieczysław Edmund Janowski, Eugenijus Maldeikis og Wojciech Roszkowski for UEN-Gruppen
- –Raül Romeva i Rueda, Eva Lichtenberger, Alain Lipietz, Monica Frassoni og Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf for Verts/ALE-Gruppen
- –Willy Meyer Pleite, André Brie, Giusto Catania og Marco Rizzo for GUE/NGL-Gruppen
- –PSE (B6‑0101/2007)
- –PPE-DE (B6‑0104/2007)
- –UEN (B6‑0106/2007)
- –GUE/NGL (B6‑0107/2007)
- –ALDE (B6‑0111/2007)
- –Verts/ALE (B6‑0116/2007)
Europa-Parlamentets beslutning om Guatemala
Europa-Parlamentet,
- der henviser til sine tidligere beslutninger om Guatemala og navnlig beslutningerne af 18. maj 2000, 14. juni 2001, 11. april 2002, 10. april 2003, 7. juli 2005 og 26. oktober 2006 om retssagen mod Rios Montt,
- der henviser til aftalen mellem Guatemalas regering og De Forenede Nationer, der blev underskrevet den 12. december 2006, om nedsættelse af en international undersøgelseskommission vedrørende straffrihed i Guatemala,
- der henviser til sit urokkelige og vedvarende engagement med hensyn til at sikre overholdelsen af fredsaftaler og respekten for menneskerettigheder i Guatemala,
- der henviser til rammeaftalen om politisk dialog og samarbejde mellem EU og Mellemamerika,
- der henviser til Det Mellemamerikanske Parlaments holdning til mordet på de tre mellemamerikanske parlamentsmedlemmer,
- der henviser til forretningsordenens artikel 115, stk. 5,
A. der henviser til, at tre salvadoranske medlemmer af Det Mellemamerikanske Parlament, Eduardo D'Aubuisson, William Pichinte og Ramón González Rivas og deres chauffør, Gerardo Ramírez, den 19. februar 2007 på brutal vis blev myrdet, da de var på vej til plenarmødet i Parlacen, og til at deres forkullede og efterladte lig blev fundet i nærheden af Guatemala City,
B. der henviser til, at de personer, der formodedes at have begået disse forbrydelser (Luis Arturo Herrera López, José Estuardo López, José Adolfo Gutiérrez og Marvin Escobar Méndez), og som sad i ansvarsfulde stillinger inden for kriminalpolitiet i Guatemala, senere blev dræbt i det stærkt bevogtede fængsel, hvor de blev holdt fængslet, under mystiske omstændigheder, som endnu ikke er blevet opklaret,
C. der henviser til, at der er mistanke om, at disse drab var en reaktion på et forsøg på at vanskeliggøre den efterforskning, der skulle føre til opklaring af, hvem der stod bag mordet på medlemmerne af Parlacen,
D. der henviser til, at de tv-journalister, der dækkede mordet på de fire politiofficerer, er blevet truet på livet efter offentliggørelsen af deres rapport,
E. der henviser til, at der ifølge menneskerettighedseksperter bliver begået flere tusinde drab om året i Guatemala, mens der i kun ca. 2 % af tilfældene foretages anholdelser, og at fagforeningsfolk, som f.eks. Pedro Zamora i Puerto Quetzal, samt ledere af bondebevægelser og deres familier ligeledes blev dræbt tidligere på året, og at de personer, der var vidner til de efterforskede drab, samt de dræbtes juridiske repræsentanter og forskellige menneskerettighedsorganisationer udsættes for trusler, ulovlig indtrængen og indbrud,
F. der henviser til, at vicepræsident Eduardo Stein har erkendt, hvor vanskeligt det er at bekæmpe organiseret kriminalitet, når denne er dybt forankret i de offentlige institutioner selv, og som endvidere henviser til, at denne sag understreger, hvor langt den organiserede kriminalitet når ind i det guatemalanske politis rækker, at der hersker et voksende klima af straffrihed, at der er sket en forringelse af borgernes sikkerhed, og at dette peger i retning af, at der er behov for at påtage sig politisk ansvar,
1. tager på det kraftigste afstand fra alle disse mord og giver udtryk for sin medfølelse med ofrenes pårørende;
2. forventer, at regeringen i Guatemala sikrer retsinstanserne i landet fuld uafhængighed, frihed og sikkerhed i forbindelse med deres efterforskning af disse forbrydelser; opfordrer de politiske og juridiske myndigheder samt politimyndighederne i Guatemala og El Salvador til at samarbejde fuldt ud i forbindelse med efterforskningen af disse hændelser;
3. opfordrer indtrængende Guatemalas parlament til at ratificere den aftale, der blev underskrevet den 12. december 2006 af Guatemalas regering og De Forenede Nationer, om nedsættelse af en international undersøgelseskommission vedrørende straffrihed i Guatemala;
4. opfordrer EU og Guatemalas regering til at indkalde Den Rådgivende Gruppe til møde med donorlandene for at støtte nedsættelsen af den internationale undersøgelseskommission og fremme en national dialog om straffrihed;
5. opfordrer indtrængende Guatemalas parlament til at ratificere statutten for Den Internationale Straffedomstol og tilpasse den interne lovgivning til de forpligtelser, der er indgået i medfør af Rom-statutten og anden relevant international lovgivning;
6. opfordrer Guatemalas regering til at vedtage foranstaltninger til beskyttelse af de juridiske aktører, de ofre for forbrydelser mod menneskeheden, som søger retfærdighed, menneskerettighedsforkæmperne og de vidner, der kan bidrage til afslutning af retssagerne;
7. glæder sig over den omstrukturering af og udrensning i sikkerhedsstyrkerne, som regeringen har foretaget;
8. støtter befolkningen og myndighederne i Guatemala med henblik på disses fortsatte indsats for at opretholde retsstaten og fremme økonomisk, social og politisk udvikling, hvilket vil bidrage til at skabe fred og forsoning i landet;
9. opfordrer indtrængende Kommissionen til i forbindelse med strategien for samarbejdet med Guatemala for perioden 2007-2013 at være med til at fremme retsstaten og bekæmpelsen af straffrihed, skabe fuld respekt for menneskerettighederne og støtte regeringen i Guatemala i forbindelse med kapacitetsopbygningen hos landets sikkerhedsstyrker på grundlag af kriterier for menneskets sikkerhed;
10. understreger, at det er absolut nødvendigt, at myndighederne i det land, hvor Det Mellemamerikanske Parlament har sæde, tager skridt til at værne om sikkerheden og medlemmernes fysiske integritet samt møderne i dette parlament;
11. pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, regeringerne i Guatemala, El Salvador og de øvrige mellemamerikanske lande samt Det Mellemamerikanske Parlament.