Kopīgas rezolūcijas priekšlikums - RC-B6-0101/2007Kopīgas rezolūcijas priekšlikums
RC-B6-0101/2007

KOPĪGAS REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

14.3.2007

Ievērojot Reglamenta 115. panta 5. punktu, iesnieguši:
nolūkā aizstāt rezolūciju priekšlikumus, kurus iesniegušas šādas grupas: par Gvatemalu

Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls :  
RC-B6-0101/2007
Iesniegtie teksti :
RC-B6-0101/2007
Pieņemtie teksti :

Eiropas Parlamenta rezolūcija par Gvatemalu

Eiropas Parlaments,

–  ņemot vērā tā iepriekšējās rezolūcijas par Gvatemalu, it īpaši 2000. gada 18. maija, 2001. gada 14. jūnija, 2002. gada 11. aprīļa, 2003. gada 10. aprīļa, 2005. gada 7. jūlija un 2006. gada 26. oktobra rezolūcijas par tiesas procesiem pret Rios Montt;

-  ņemot vērā 2006. gada 12. decembrī parakstīto nolīgumu starp Gvatemalas valdību un ANO, kuras mērķis ir izveidot starptautisku izmeklēšanas komisiju cīņai pret nesodāmību Gvatemalā;

-  ņemot vērā Parlamenta ciešo un pastāvīgo apņemšanos nodrošināt miera nolīgumu un cilvēktiesību ievērošanu Gvatemalā;

-  ņemot vērā pamatnolīgumu starp ES un Centrālamerikas valstīm par politisko dialogu un sadarbību;

-  ņemot vērā Centrālamerikas parlamenta pausto viedokli par šī parlamenta deputātu tīšām slepkavībām;

-  ņemot vērā Reglamenta 115. panta 5. punktu,

A.  tā kā 2007. gada 19. februārī Centrālamerikas parlamenta deputāti no Salvadoras Eduardo D'Aubuisson, William Pichinte un Ramón González Rivas un viņu šoferis Gerardo Ramírez, braucot uz PARLACEN plenārsēdi, tika nežēlīgi nogalināti, bet viņu sadegušās mirstīgas atliekas tika atrastas Gvatemalas pilsētas nomalē;;

B.  tā kā šo noziegumu aizdomās turētie organizētāji (Luis Arturo Herrera López, José Estuardo López, José Adolfo Gutiérrez un Marvin Escobar Méndez), kas bija Gvatemalas policijas iecirkņa kriminālizmeklēšanas nodaļas atbildīgo amatos, tika nogalināti augstas drošības pakāpes cietumā, kur viņi bija ieslodzīti dīvainos apstākļos, kuri arvien vēl nav noskaidroti;

C.   tā kā pastāv aizdomas, ka šī nogalināšana ir saistīta ar mēģinājumu aizkavēt izmeklēšanu, kuras mērķis ir atklāt Centrālamerikas parlamenta (PARLACEN) deputātu slepkavības organizētājus;

D.  tā kā televīzijas žurnālistiem, kas sagatavoja reportāžu par piecu policistu slepkavību, pēc tās translācijas piedraudēja ar nāvi;

E.  tā kā pēc cilvēktiesību speciālistu domām, ik gadu Gvatemalā tiek izdarītas vairāki tūkstoši slepkavības un tikai 2 procentos gadījumu tiek veikts arests; tā kā tādi arodbiedrību aktīvisti kā Pedro Zamora no Puerto Quetzal, zemnieku līderi un viņu ģimenes locekļi šī gada sākumā arī tika nogalināti, un izmeklēšanā esošo genocīda lietu lieciniekiem, kā arī genocīda upuru juridiskajiem pārstāvjiem un cilvēktiesību organizācijām ir draudēts, tie cietuši no ielaušanās un laupīšanas;

F.   tā kā priekšsēdētaja vietnieks atzina, cik grūti ir apkarot organizēto noziedzību, ja tā ir dziļi iesakņojusies pašās valsts iestādēs; tā kā šis gadījums parāda organizētās noziedzības izplatību Gvatemalas policijas iestādēs, nesodāmības gaisotnes pieaugumu un sabiedrības drošības pasliktināšanos, un tādēļ iz jāuzņemas politiskā atbildība;

1.   pauž vispārēju nosodījumu visu šo slepkavību sakarā un izsaka līdzjūtību cietušo ģimenēm;

2.  sagaida, lai Gvatemalas valdība garantē valsts tiesībsargājošo iestāžu, kas ir atbildīgas par šo noziegumu izmeklēšanu, pilnīgu neatkarību, brīvību un drošību; aicina Gvatemalas un Salvadoras politiskās, tiesiskās un policijas iestādes sadarboties šīs lietas izmeklēšanā;

3.  mudina Gvatemalas parlamentu ratificēt nolīgumu, ko Gvatemalas valdība un ANO parakstīja 2006. gada 12. decembrī, izveidojot starptautisko izmeklēšanas komisiju cīņai pret nesodāmību Gvatemalā;

4.  aicina Eiropas Savienību un Gvatemalas valdību sasaukt devēju valstu konsultatīvo grupu, lai atbalstītu starptautisko izmeklēšanas komisiju cīņai pret nesodāmību Gvatemalā un veicinātu valsts līmeņa dialogu cīņai pret nesodāmību;

5.  mudina Gvatemalas parlamentu ratificēt Starptautiskās krimināltiesas statūtus, kā arī pieņemt iekšējos tiesību aktus atbilstoši Romas statūtu un citu atbilstošu starptautisko tiesību aktu prasībām;

6.  aicina Gvatemalas valdību veikt pasākumus, lai aizsargātu tiesu iestāžu darbiniekus, cilvēktiesību pārkāpumu upurus, kuri vēlas taisnīgumu, cilvēktiesību aizstāvjus un lieciniekus, kas var panākt tiesas procesu virzību;

7.  atzinīgi vērtē valdības veikto drošības spēku restrukturizāciju un personālsastāva nomaiņu;

8.  izsaka atbalstu Gvatemalas iedzīvotājiem un iestādēm, lai tās turpinātu aizstāvēt tiesiskumu un veicināt ekonomisko, sociālo un politisko attīstību, kas savukārt palīdzētu nodrošināt mieru un saskaņu valstī;

9.  mudina Komisiju, īstenojot sadarbības stratēģiju ar Gvatemalu laika posmā no 2007. līdz 2013. gadam veicināt tiesiskumu, cīņu pret nesodāmību, cilvēktiesību pilnīgu ievērošanu, kā arī atbalstīt valdību drošības spēku jaudas veidošanā, pamatojoties uz cilvēcisko drošību;

10.  uzsver, ka iestādēm valstī, kurā ir Parlacen mītne, ir ļoti svarīgi atbilstoši rīkoties, lai garantētu drošību un Centrālamerikas Parlamenta deputātu un parlamenta sanāksmju fizisko integritāti;

11.  uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, Gvatemalas, Salvadoras un pārējo Centrālamerikas valstu valdībām, kā arī Centrālamerikas parlamentam.