ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА ОБЩА РЕЗОЛЮЦИЯ
25.4.2007
- –Martine Roure и Michael Cashman, от името на групата PSE
- –Sophia in 't Veld, Alexander Alvaro, Sarah Ludford и Jeanine Hennis-Plasschaert, от името на групата ALDE
- –Monica Frassoni, Kathalijne Maria Buitenweg и Raül Romeva i Rueda, от името на групата Verts/ALE
- –Giusto Catania, Mary Lou McDonald, Eva-Britt Svensson, Miguel Portas, Gabriele Zimmer, Vittorio Agnoletto и André Brie, от името на групата GUE/NGL
- –ALDE (B6‑0167/2007)
- –PSE (B6‑0168/2007)
- –Verts/ALE и GUE/NGL(B6‑0171/2007)
Резолюция на Европейския парламент относно хомофобията в Европа
Европейският парламент,
– като взе предвид международните инструменти за гарантиране на правата на човека и основните свободи и за забрана на дискриминацията, и най-вече Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи,
– като взе предвид членове 6 и 7 от Договора за ЕС и член 13 от Договора за ЕО, които ангажират ЕС и държавите–членки да насърчават правата на човека и основните свободи, както и да предоставят европейски средства за борба с дискриминацията и нарушенията на правата на човека,
– като взе предвид, че Хартата на основните права на Европейския съюз, и по-специално член 21 от нея, забранява дискриминацията, основаваща се на сексуалната ориентация,
– като взе предвид дейностите на Европейския съюз, насочени срещу дискриминацията, основаваща се на сексуалната ориентация, и хомофобията, и по-специално Директива 2000/78/ЕО относно равното третиране, установяваща обща рамка за равно третиране в областта на заетостта и професиите, и Европейската година на равните възможности,
– като взе предвид своите предишни резолюции относно хомофобията, защитата на малцинствата и политиката на недискриминация, и по-специално, свързаните с хомофобията в Европа и нарастването на насилието на расистка и хомофобска основа в Европа,
– като взе предвид член 103, параграф 4 от своя правилник,
A. като има предвид, че Европейският парламент наблюдава нарастване на изказвания, подклаждани от омраза, по отношение на ЛГБТ общностите в редица европейски страни,
Б. като има предвид, че изявленията и действията на политически и духовни водачи имат значително въздействие върху общественото мнение, така че те имат важна отговорност за позитивния принос към атмосферата на толерантност и равнопоставеност,
В. като има предвид, че тази резолюция, както и резолюциите относно хомофобията в Европа и зачестяването на основаващото се на расистки и хомофобски подбуди насилие в Европа, е предизвикана от това и редица други тревожни събития, като например забраната, наложена от местните органи, за провеждане на манифестации за равнопоставеност и права на хомосексуалистите, използването от водещи политици и религиозни водачи на обиден и заплашителен и подтикващ към омраза език, неспособността на полицията да осигури адекватна защита срещу съпътствани от насилие демонстрации на хомофобски групировки, дори при предотвратяване на мирни демонстрации,
Г. като има предвид, че през следващите месеци в цяла Европа и останалия свят са предвидени събития, свързани с равнопоставеността и правата на хомосексуалистите, и участниците и организаторите са изправени пред евентуалната опасност от упражняване на физическо насилие срещу тях, въпреки основното им право на свобода на изразяване и на събиране, както между другото напомни Комисарят по човешките права на Съвета на Европа,
Д. като има предвид, че 16-годишен италианец на име Матео, живущ в Торино, извърши самоубийство и остави две предсмъртни писма, в които като причина за своите действия посочва тормоза, на който е бил подложен поради сексуалната си ориентация; като има предвид, че граждански организации в Обединеното кралство сигнализират за нарастване на случаите на хомофобски тормоз в средните училища в цялото Обединено кралство; като има предвид, че гей от мъжки пол бе пребит до смърт в Нидерландия единствено заради сексуалната си ориентация и женствения си облик,
Е. като има предвид, че Европейският парламент нееднократно отправя искане за завършване на антидискриминационния законодателен пакет въз основа член 13 от Договора за ЕО и редовно изисква от Комисията да подеме директива за забрана на основаващата се на сексуалната ориентация дискриминация във всички сектори,
Ж. като има предвид, че Европейският парламент, в своята резолюция от 15 юни 2006 г. относно нарастването на расисткото и хомофобското насилие в Европа, вече изрази своята сериозна загриженост относно положението в Европа и по-специално в Полша, осъждайки по този начин водещите до подклаждане на омраза и насилие заявления на водачите на партията „Лига на полските семейства”, и най-вече на заместник министър-председателя и министър на образованието,
З. като има предвид, че през м. март заместник министър-председателят и министър на образованието в полското правителство оповести проектозакон срещу „хомосексуалната пропаганда” в училищата и поясни съдържанието на въпросния проектозакон, в който се предвиждат уволнения, глоби и затвор за училищни директори, учители и ученици, които развиват „активистка” дейност за правата на ГЛБТ в училищата,
И. като има предвид, че заместник-министърът на образованието в полското правителство потвърди, че администрацията подготвя такъв закон и заяви, че „учители, които разкрият тяхната хомосексуалност, ще бъдат уволнени от работа”, като има предвид, че различни членове на правителството реагираха по различен начин и така се запази неяснотата около това дали проектозаконът ще бъде предложен,
Й. като има предвид, че заместник министър-председателят и министър на образованието в полското правителство изрази своето желание да насърчи приемането на подобни закони на европейско равнище,
К. като има предвид, че предложеното законодателство получи подкрепата на полския премиер, който обяви, че „насърчаването на хомосексуален стил на живот на младите хора в училище, като алтернатива на нормалния живот, отива прекалено далече и на подобни инициативи в училищата трябва да бъде сложен край”, представяйки по този начин изкривено тълкуване на понятията за образование и търпимост,
Л. като има предвид, че полският омбудсман по въпросите на децата заяви, че подготвя списък с длъжности, за които хомосексуалистите не са пригодни,
М. като има предвид, че осъществяването в Полша на тазгодишната Европейска година на равните възможности е сериозно забавено поради факта, че полското правителство и администрация все още не са решили кои проекти да бъдат подпомогнати, в това число проектите, предложени от организации на ГЛБТ, и това съществено допринася за блокирането на проекта в Полша,
Н. като има предвид, че през юни 2006 г. държавният прокурор разпореди разследване на финансирането на ГЛБТ организации във връзка с „престъпни движения” и тяхното присъствие в училищата, както и с откриването на следи от престъпна дейност, което не даде резултат,
O. като има предвид, че на 8 юни 2006 г. полското правителство уволни директора на учителски център и забрани разпространението на официално издание на Съвета на Европа, насочено срещу дискриминацията, и като има предвид, че новият директор на въпросния учителски център заяви на 9 октомври 2006 г., че „в училищата не трябва да бъдат показвани неподходящи образци на поведение, тъй като целта на училището е да обясни разликата между добро и зло, грозно и красиво (…), училището трябва да обясни, че хомосексуалните практики водят до трагедии, празнота и дегенерация”,
П. като има предвид, че генералният секретар на Съвета на Европа Terry Davis откликна на тези събития, заявявайки, че „полското правителство е свободно да решава дали иска да използва материалите на Съвета на Европа за целите на обучението относно правата на човека, но ако педагогическите материали са с незадължителен характер, ценностите и принципите, съдържащи се в тях със сигурност не са.”; като има предвид, че той изрази също така загрижеността си във връзка с „приемането от страна на правителството на някои политики, които насърчават хомофобията (…) и свързаното с нея поведение”,
Р. като има предвид, че полското правителство също така отказа финансово подпомагане на проекти на организации на ГЛБТ в рамките на Европейската програма за младежта и разясни решението си в писмо до тези организации, в което се изтъква, че „политиката на министерството не подкрепя дейности, които водят до пропаганда на хомосексуално поведение и подобна нагласа сред младите хора. Също така, ролята на министерството не е да поддържа сътрудничеството между организации на хомосексуалисти.”
С. като има предвид, че могат да бъдат отбелязани и положителни събития като успешното провеждане на гей манифестацията във Варшава през юни 2006 г., масовата проява на толерантност и демокрация във Варшава през ноември 2006 г., последвала забраната на демонстрация в подкрепа на толерантността в Познан, шествието за права на гейовете в Краков през април 2007 г., както и факта, че гей демонстрациите вече не са предмет на систематична забрана,
Т. като има предвид, че Европейският парламент е предоставил мандат на Европейския център за мониторинг на расизма и ксенофобията да проведе разследване на нарастващата атмосфера на расистка, ксенофобска и хомофобска нетърпимост в Полша и е поискал от Комисията да провери дали действията и изявленията на полския министър на образованието са съобразени с член 6 от Договора за ЕС, като напомня санкциите, предвидени при неговото неспазване, и предвид това, че исканията са останали неизпълнени,
1. подчертава, че Европейският съюз на първо място и преди всичко е общност, основаваща се на стойности, най-ревностно пазените от които са спазването на правата на човека и на основните права, демокрацията и върховенството на закона, равнопоставеността и недопускането на дискриминация;
2. потвърждава, че институциите на ЕС и държавите-членки имат задължението да гарантират, че човешките права на хората, живеещи в Европейския съюз се спазват, защитават и насърчават така, както се предвижда в Европейската конвенция за правата на човека, Европейската харта на основните права, член 6 от Договора за ЕС и директиви 2000/43/ЕО и 2000/78/ЕО;
3. отново отправя искане към Комисията да гарантира, че дискриминацията, основаваща се на сексуалната ориентация, е забранена във всички сектори чрез завършването на антидискриминационния пакет по член 13 от Договора, без което лесбийки, гейове, бисексуални и други индивиди, обект на различна по вид дискриминация, продължават да са изложени на риска да бъдат дискриминирани; призовава в световен мащаб хомосексуалността повече да не бъде считана за престъпление;
4. ще отбелязва всяка година на 17 май Международния ден срещу хомофобията;
5. призовава Европейската комисия да ускори преразглеждането на прилагането на антидискриминационните директиви и да изправи държавите-членки пред Съда в случаи на нарушаване на задълженията на ЕС;
6. напомня на държавите-членки, че съдебната практика на Европейския съд за правата на човека постановява, че правото на свободно събиране може да бъде упражнявано дори когато вижданията са предизвикателни за по-голямата част от обществото и че следователно дискриминационни забрани на шествия, както и непредоставянето на адекватна защита на участниците в тях, противоречат на принципите, защитавани от ЕСПЧ; приканва всички компетентни органи, включително на местно ниво, да разрешат провеждането на подобни шествия и да защитят по адекватен начин участниците в тях;
7. осъжда дискриминационните забележки на политически и духовни водачи по отношение на хомосексуалистите, тъй като те подклаждат омраза и насилие, дори и впоследствие да бъдат оттеглени, и отправя искане към съответните йерархии на техните организации за осъждането им;
8. подновява своята покана към всички държави-членки да предложат законодателство, с което да се преодолее дискриминацията, на която са подложени двойки от същия пол, и изисква от Комисията да направи предложения за гарантиране, че принципът на взаимно признаване се прилага в тази област също така и с оглед гарантирането на свободното придвижване на всички лица в ЕС без дискриминация;
9. изразява своята солидарност и подкрепа за радетелите за основни права и защитниците на равнопоставеността на ЛГБТ;
10. призовава компетентните полски органи да се въздържат от предлагане или приемане на закон, подобен на описания от полския заместник министър-председател и министър на образованието, и от прилагането на сплашващи мерки срещу организациите на ГЛБТ;
11. призовава компетентните полски органи публично да осъдят и да вземат мерки срещу изявленията на обществени водачи, подклаждащи дискриминация и омраза на основа сексуалната ориентация; вярва, че всяко друго поведение би представлявало нарушение на член 6 от Договора за ЕС;
12. изисква от полските власти да улеснят провеждането на Годината на равните възможности и изисква от Комисията да контролира нейното протичане, по-специално по отношение на това финансирането да зависи от гарантирането на това, че всички дискриминационни предпоставки за решени по равнопоставен начин в националните програми;
13. изисква от Председателския съвет да изпрати делегация с проучвателна мисия в Полша, така че да се добие ясна представа за положението и да се влезе в диалог с всички засегнати страни;
14. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, правителствата на държавите-членки, присъединяващите се и кандидатстващите за членство страни и на Съвета на Европа.