BENDRAS PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS
25.4.2007
- –Martine Roure ir Michael Cashman PSE frakcijos vardu
- –Sophia in ‘t Veld, Alexander Alvaro, Sarah Ludford ir Jeanine Hennis-Plasschaert ALDE frakcijos vardu
- –Monica Frassoni, Kathalijne Maria Buitenweg ir Raül Romeva i Rueda Verts/ALE frakcijos vardu
- –Giusto Catania, Mary Lou McDonald, Eva-Britt Svensson, Miguel Portas, Gabriele Zimmer, Vittorio Agnoletto ir André Brie GUE/NGL frakcijos vardu
- –ALDE (B6‑0167/2007)
- –PSE (B6‑0168/2007)
- –Verts/ALE ir GUE/NGL (B6‑0171/2007)
Europos Parlamento rezoliucija dėl homofobijos Europoje
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į tarptautines priemones, kuriomis užtikrinamos žmogaus teisės ir pagrindinės laisvės bei draudžiama diskriminacija, ypač į Europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvenciją (angl. ECHR),
– atsižvelgdamas į Europos Sąjungos sutarties 6 ir 7 straipsnius ir į EB sutarties 13 straipsnį, pagal kuriuos ES ir jos valstybės narės įpareigojamos gerbti žmogaus teises ir pagrindines laisves bei kurti Europos priemones, skirtas kovai su diskriminacija ir žmogaus teisių pažeidimais,
– atsižvelgdamas į Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartiją, ypač į jos 21 straipsnį, pagal kurį draudžiama diskriminacija dėl seksualinės orientacijos,
– atsižvelgdamas į Europos Sąjungos kovos su diskriminacija dėl seksualinės orientacijos ir su homofobija veiklą, ypač į prieš diskriminaciją nukreiptą direktyvą 2000/78/EB, nustatančią vienodo požiūrio užimtumo ir profesinėje srityje bendruosius pagrindus, ir į 2007 lygių galimybių metus,
– atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas dėl homofobijos, dėl mažumų apsaugos ir kovos su diskriminacija politikos, ypač į rezoliucijas dėl homofobijos Europoje ir dėl dažnėjančių rasistinių ir homofobinių išpuolių Europoje,
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 103 straipsnio 4 dalį,
kadangi Europos Parlamentas stebėjo plitimą kalbų, kuriose skatinama neapykanta lesbiečių, gėjų, biseksualų ir transseksualų (LGBT) bendruomenei keliose Europos šalyse,
B. kadangi politinių ir religinių lyderių pareiškimai ir veiksmai turi didelę įtaką viešajai nuomonei, taigi jiems tenka svarbi pareiga padėti kurti tolerancijos ir lygybės atmosferą;
C. kadangi parengti šią rezoliuciją dėl homofobijos Europoje paskatino šie ir kiti nerimą keliantys įvykiai, pvz., vietos valdžios atstovų draudimai rengti lygybei propaguoti skirtas eitynes ir gėjų paradus, politinių ir religinių lyderių vartojama įžeidžiamojo ar grasinamojo pobūdžio ar neapykantos kupina kalba, policijos nesugebėjimas suteikti tinkamos apsaugos nuo homofobinių grupių demonstracijų, kurių metu vyksta smurto protrūkiai, ar net taikių demonstracijų išvaikymas,
D. kadangi visoje Europoje ir pasaulyje ateinančiais mėnesiais planuojama rengti lygybės renginius ir gėjų paradus, kurių dalyviams ir organizatoriams gresia galimas fizinis smurtas, nepaisant jų pagrindinės žodžio ir susirinkimų laisvės, kaip inter alia priminė Europos Tarybos žmogaus teisių komisaras,
E. kadangi Turine gyvenęs šešiolikmetis italas Mateo nusižudė prieš tai palikęs du atsisveikinimo laiškus, kuriuose kaip savo veiksmų priežastį nurodė užgauliojimą dėl seksualinės orientacijos; kadangi Jungtinės Karalystės pilietinės visuomenės organizacijos pažymėjo, kad visos Jungtinės Karalystės vidurinėse mokyklose labai padaugėjo homofobinio pobūdžio užgauliojimo atvejų; kadangi Nyderlanduose homoseksualus vyriškis buvo užmuštas vėzdu vien tik dėl jo seksualinės orientacijos ir moteriškos išvaizdos;
F. kadangi Europos Parlamentas nuolatos prašė parengti prieš diskriminaciją nukreiptų įstatymų rinkinį, pagrįstą EB sutarties 13 straipsniu, ir nuolatos prašo Komisijos pradėti rengti direktyvą, pagal kurią seksualine orientacija pagrįsta diskriminacija būtų draudžiama visuose sektoriuose,
G. kadangi Europos Parlamentas savo 2006 m. birželio 15 d. rezoliucijoje dėl dažnėjančių rasistinių ir homofobinių išpuolių Europoje jau išreiškė savo didelį susirūpinimą dėl padėties Europoje ir ypač Lenkijoje, pasmerkdamas Lenkijos šeimų lygos lyderių ir ypač ministro pirmininko pavaduotojo ir švietimo ministro pareiškimus, kuriais skatinama neapykanta ir smurtas,
H. kadangi kovo mėnesį Lenkijos ministro pirmininko pavaduotojas ir švietimo ministras pranešė apie įstatymo, pagal kurį būtų baudžiama už „homoseksualumo propagandą“ mokyklose, projektą ir pateikė tokio įstatymo projekto turinio pavyzdžių, pagal kuriuos mokyklų vadovai, mokytojai ir mokiniai būtų atleidžiami, kalinami ar jiems skiriamos baudos už lesbiečių, gėjų, biseksualų ir transseksualų (LGBT) „aktyvizaciją“ mokyklose,
I. kadangi Lenkijos švietimo ministro pavaduotojas patvirtino, kad administracija rengia tokį įstatymą ir pareiškė, kad „savo homoseksualumą atskleidžiantys mokytojai bus atleidžiami iš darbo“, kadangi įvairūs vyriausybės nariai reagavo skirtingai, tačiau liko neaišku, ar bus rengiamas šio įstatymo projektas,
J. kadangi Lenkijos ministro pirmininko pavaduotojas ir švietimo ministras išreiškė norą skatinti panašių įstatymų priėmimą Europos lygmeniu,
K. kadangi įstatymo projektą palaikė Lenkijos ministras pirmininkas ir pareiškė, kad „propaguojant jaunimo homoseksualaus gyvenimo būdą kaip normalaus gyvenimo būdo alternatyvą mokyklose nueita per toli ir kad šios rūšies iniciatyvas mokyklose reikia sustabdyti“, taip pristatydamas iškreiptą požiūrį į švietimą ir toleranciją,
L. kadangi Lenkijos vaikų teisių ombudsmenė teigė ruošianti darbų, kuriems homoseksualūs asmenys netinkami, sąrašą,
M. kadangi Lenkijos vyriausybė stipriai vėluoja įgyvendinti Europos Sąjungos 2007 lygių galimybių metų projektą ir kadangi administracija, nepriimdama sprendimų dėl skatintinų projektų, tarp kurių esama LGBT organizacijų pasiūlytų projektų, stabdo šį projektą Lenkijoje,
N. kadangi 2006 m. valstybinė prokuratūra užsakė LGBT organizacijų finansavimo ir jų buvimo mokyklose tyrimą, kurio tikslas – nustatyti galimus ryšius su „nusikalstamais judėjimais“ ir nusikalstama veikla, tyrimas nedavė jokių rezultatų,
O. kadangi 2006 m. birželio 8 d. Lenkijos vyriausybė atleido iš darbo Mokytojų raidos centro vadovą ir uždraudė mokyklose dalyti Europos Tarybos kovai su diskriminacija skirtą oficialų vadovą ir kadangi 2006 m. spalio 9 d. naujasis centro vadovas pareiškė, kad „netinkamų pavyzdžių nereikia rodyti mokyklose, kadangi mokyklų tikslas – aiškinti skirtumą tarp gėrio ir blogio, grožio ir bjaurumo (...); mokykla turi paaiškinti, kad homoseksualus gyvenimo būdas veda prie dramos, tuštumos ir išsigimimo“,
P. kadangi Europos Tarybos generalinis sekretorius Terry Davis sureagavo į šiuos įvykius pareikšdamas, kad: „Lenkijos vyriausybė gali laisvai nuspręsti, ar ji nori naudoti Europos Tarybos su žmogaus teisėmis susijusiam švietimui skirtą medžiagą, tačiau nors mokymo medžiaga yra neprivaloma, jos apimamos vertybės ir principai yra privalomi“ bei išreiškė susirūpinimą dėl „kai kurios politikos, kuri skatina homofobiją (...) ir dėl to, kad vyriausybė sutinka su homofobišku elgesiu“,
Q. kadangi Lenkijos vyriausybė taip pat atsisakė finansuoti LGBT organizacijų pagal Europos jaunimo programą remiamus projektus ir paaiškino šį sprendimą laiške šioms organizacijoms, teigdama, kad „ministerijos politika nepalaiko veiklos, kurios tikslas – propaguoti jaunimo homoseksualų elgesį. Taip pat ministerija nepalaiko bendradarbiavimo su homoseksualų organizacijomis,“
kadangi galima taip pat pažymėti kai kuriuos teigiamus pokyčius, pvz., sėkmingą gėjų paradą Varšuvoje 2006 m. birželio mėnesį, masinę tolerancijos ir demokratijos propagavimo demonstraciją Varšuvoje 2006 m. lapkričio mėnesį po to, kai buvo uždrausta toleranciją propaguojanti demonstracija Poznanėje, gėjų teisių gynimo maršas Krokuvoje 2007 m. balandžio mėnesį ir tai, kad gėjų paradai nebėra nuolatos draudžiami,
S. kadangi Europos Parlamentas įgaliojo Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centrą atlikti didėjančios rasistinės, ksenofobinės ir homofobinės netolerancijos Lenkijoje tyrimą ir paprašė Komisijos patikrinti, ar Lenkijos švietimo ministro veiksmai ir pareiškimai nepažeidžia ES sutarties 6 straipsnio bei priminė, kokios sankcijos skiriamos už jo pažeidimą, tačiau šie prašymai liko nepatenkinti,
1. pabrėžia, kad Europos Sąjunga visų pirma yra vertybių bendruomenė, kurioje vienos iš labiausiai puoselėjamų vertybių yra žmogaus teisės ir pagrindinės laisvės, demokratija ir teisinė valstybė, lygybė ir nediskriminacija;
2. teigia, kad ES institucijų ir valstybių narių pareiga – užtikrinti, kad Europos piliečių žmogaus teisės būtų gerbiamos, saugomos ir stiprinamos, kaip nurodyta Europos žmogaus teisių konvencijoje, Europos pagrindinių teisių chartijoje, Europos Sąjungos sutarties 6 straipsnyje, Direktyvose 2000/43/EB ir 2000/78/EB;
3. pakartoja savo prašymą Komisijai užtikrinti, kad diskriminacija dėl seksualinės orientacijos visuose sektoriuose būtų draudžiama sudarant prieš diskriminaciją nukreiptų įstatymų rinkinį, pagrįstą Sutarties 13 straipsniu, kurio nesudarius lesbietėms, gėjams, biseksualams ir kitiems dažnai diskriminuojamiems asmenims diskriminacija grės ir toliau; ragina pasiekti, kad visame pasaulyje homoseksualumas nebebūtų laikomas nusikalstamu;
4. kiekvienais metais gegužės 17 d. žymės kaip tarptautinę kovos su homofobija dieną;
5. ragina Europos Komisiją paspartinti prieš diskriminaciją nukreiptų direktyvų persvarstymą ir paduoti į teismą valstybes nares, jeigu jos pažeidžia ES įpareigojimus;
6. primena visoms valstybėms narėms, kad Europos žmogaus teisių teismas priėmė sprendimą, pagal kurį susirinkimų laisve galima naudotis net tada, kai susirinkusiųjų pažiūros nepriimtinos didžiajai daliai visuomenės, ir kad diskriminacinis gėjų paradų draudimas ir tinkamos apsaugos nesuteikimas jų dalyviams pažeidžia Europos žmogaus teisių teismo ginamus principus; ragina visas kompetentingas valdžios institucijas, taip pat ir vietos valdžios institucijas, leisti organizuoti tokias eitynes ir tinkamai apsaugoti jų dalyvius;
7. smerkia politinių ir religinių lyderių homoseksualams skiriamas diskriminuojamojo pobūdžio pastabas, kadangi jos kursto neapykantą ir smurtą, net jei vėliau būna atsiimamos, ir prašo atitinkamų organizacijų vadovus jas pasmerkti;
8. dar kartą ragina valstybes nares teikti pasiūlymų dėl teisės aktų, skirtų kovai su diskriminacija, kurią patiria tos pačios lyties asmenų poros, ir prašo Komisijos pateikti pasiūlymų, skirtų užtikrinti, kad abipusio pripažinimo principas būtų taikomas ir šioje srityje, siekiant užtikrinti, kad visi asmenys galėtų laisvai judėti ES ir nebūtų diskriminuojami;
9. išreiškia savo solidarumą ir paramą pagrindinių teisių gynėjams ir kovotojams už lygias lesbiečių, gėjų, biseksualų ir transseksualų teises;
10. ragina kompetentingas Lenkijos valdžios institucijas atsisakyti siūlyti ar priimti Lenkijos ministro pirmininko ir švietimo ministro apibūdintą įstatymą ir netaikyti atgrasomųjų priemonių LGBT organizacijoms;
11. ragina kompetentingas Lenkijos valdžios institucijas viešai pasmerkti visuomenės lyderių pareiškimus, kuriais skatinama diskriminacija ir neapykanta dėl seksualinės orientacijos, bei imtis atitinkamų priemonių; mano, kad toks elgesys pažeistų ES sutarties 6 straipsnį;
12. prašo Lenkijos valdžios institucijų palengvinti 2007 lygių galimybių metų projekto įgyvendinimą ir prašo Komisijos kontroliuoti 2007 lygių galimybių metų projekto įgyvendinimą, o ypač stebėti, kaip laikomasi sąlygos, pagal kurią finansavimas priklauso nuo to, ar nacionalinėse programose skiriama vienodai dėmesio visų formų diskriminacijai;
13. prašo Pirmininkų sueigos siųsti delegaciją į Lenkiją, kurios misija būtų susidaryti aiškesnį padėties vaizdą ir pradėti dialogą su visomis susijusiomis šalimis;
14. paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, valstybių narių, stojančiųjų šalių ir šalių kandidačių vyriausybėms ir Europos Tarybai.