Propuesta de resolución común - RC-B6-0190/2007/REV1Propuesta de resolución común
RC-B6-0190/2007/REV1

PROPUESTA DE RESOLUCIÓN COMÚN

8.5.2007

presentada de conformidad con el apartado 4 del artículo 103 del Reglamento por
para sustituir a las propuestas de resolución presentadas por los siguientes grupos: sobre la Cumbre UE-Rusia que se celebrará en Samara el 18 de mayo de 2007

Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento :  
RC-B6-0190/2007

Resolución del Parlamento Europeo sobre la Cumbre UE-Rusia que se celebrará en Samara el 18 de mayo de 2007

El Parlamento Europeo,

–  Visto el Acuerdo de colaboración y cooperación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros por una parte, y la Federación de Rusia por otra (ACC), que entró en vigor en 1997 y expirará en 2007,

–  Visto el objetivo de la UE y Rusia, establecido en la declaración conjunta emitida tras la cumbre de San Petersburgo celebrada el 31 de mayo de 2003, de crear un espacio económico común, un espacio común de libertad, seguridad y justicia, un espacio común de cooperación en el ámbito de la seguridad exterior y un espacio común de investigación y educación, incluyendo aspectos culturales,

–  Visto el Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales y sus cinco protocolos,

–  Visto el Diálogo UE-Rusia sobre Derechos Humanos,

–  Vista la declaración pública relativa a la República de Chechenia de la Federación de Rusia formulada el 13 de marzo de 2007 por el Comité Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o Degradantes del Consejo de Europa,

–  Vista la declaración de la Presidencia de la Unión Europea de 2 de mayo de 2007 sobre la situación frente a la embajada de Estonia en Moscú,

–  Vista la Comunicación de la Comisión al Consejo Europeo y al Parlamento Europeo, de 10 de enero de 2007, titulada «Una política energética para Europa» (COM(2007)0001),

–  Vista su Resolución, de 23 de marzo de 2006, sobre la seguridad del abastecimiento energético en la Unión Europea[1],

–  Vistas sus anteriores resoluciones sobre Rusia, y en particular

  • -su Resolución, de 26 de abril de 2007, sobre la reciente represión de manifestaciones en Rusia[2],
  • -su Resolución, de 13 de diciembre de 2006, sobre la cumbre UE-Rusia en Helsinki[3],
  • -su Resolución, de 25 de octubre de 2006, sobre las relaciones UE-Rusia tras el asesinato de la periodista rusa Politkóvskaya[4],
  • -su Resolución, de 15 de junio de 2006, sobre la cumbre UE-Rusia en Sochi[5],
  • -su Resolución, de 19 de enero de 2006, sobre Chechenia[6],
  • -su Resolución, de 15 de diciembre de 2005, sobre los derechos humanos en Rusia y la nueva legislación sobre las ONG[7],
  • -y su Resolución, de 26 de mayo de 2005, sobre las relaciones UE-Rusia[8],

–  Vista la 19ª Cumbre UE-Rusia que se celebrará en Samara el 18 de mayo de 2007,

–  Visto el apartado 4 del artículo 103 de su Reglamento,

A.  Considerando que las relaciones entre la UE y la Federación de Rusia se han ido intensificando con regularidad durante los últimos años, conduciendo a una integración e interdependencia económica profunda y global, destinada a crecer más aún en el futuro inmediato,

B.  Considerando que la cooperación reforzada y las buenas relaciones de vecindad entre la UE y Rusia son fundamentales para la estabilidad, la seguridad y la prosperidad de Europa en su conjunto y sus Estados vecinos,

C.  Considerando que la Federación de Rusia es miembro del Consejo de Europa y se ha comprometido por tanto a perseguir los objetivos del Consejo, a saber, la promoción de la democracia y la consolidación de la estabilidad democrática en Europa,

D.  Considerando las inquietudes ampliamente extendidas en cuanto a la democracia y a los derechos humanos en Rusia, la independencia del poder judicial —como lo demuestra el caso Yukos—, el refuerzo del control de los medios de comunicación, la incapacidad de la policía y de las autoridades judiciales rusas para localizar a los autores de asesinatos de periodistas y las medidas represivas contra la oposición,

E.  Considerando que se siguen registrando graves violaciones de los derechos humanos en la República de Chechenia, en forma de asesinatos, desapariciones forzadas, torturas, secuestros y detenciones arbitrarias,

F.  Considerando que las consultas entre la UE y Rusia en materia de derechos humanos no han producido resultados sustanciales en este ámbito, que debería ser una prioridad en las relaciones UE-Rusia,

G.  Considerando que la rápida realización de los cuatro espacios comunes, a saber, un espacio económico, un espacio de libertad, seguridad y justicia, un espacio de seguridad exterior y un espacio de investigación, educación y cultura, debe constituir el elemento central de las negociaciones de este nuevo acuerdo de cooperación estratégica,

H.  Considerando que los principios que deberían regir las relaciones económicas y comerciales entre la UE y la Federación de Rusia deberían ser la reciprocidad, la transparencia, la previsibilidad, la fiabilidad, la no discriminación y la buena gobernanza,

I.  Considerando que un futuro acuerdo entre la UE y la Federación de Rusia debe incluir principios de la Carta de la Energía destinados a revitalizar los vínculos y disipar las preocupaciones europeas de que Rusia está utilizando sus amplios recursos energéticos como arma política,

J.  Considerando que, el 19 de abril de 2007, el Consejo de Justicia y Asuntos de Interior aprobó la celebración de dos acuerdos, uno destinado a facilitar la expedición de visados y otro sobre la readmisión de inmigrantes clandestinos, y que el 22 de abril de 2007 se entablaron conversaciones con el fin de establecer un régimen de circulación sin visados, lo que indica progresos concretos en el espacio común de libertad, seguridad y justicia,

K.  Considerando que Rusia ha firmado y ratificado el Protocolo de Kyoto,

L.  Considerando que la celebración de un nuevo acuerdo de colaboración y cooperación entre la Unión Europea y la Federación de Rusia reviste la máxima importancia para una futura cooperación, sobre todo con vistas a un desarrollo ulterior de las relaciones económicas, a un mayor refuerzo de la seguridad y la estabilidad en Europa y a un mayor fortalecimiento del respeto de los derechos humanos, de la democracia y del Estado de Derecho, como base de esta cooperación,

M.  Considerando que la apertura de negociaciones sobre un nuevo acuerdo marco se ha retrasado y ha quedado subordinada al levantamiento, por parte de Moscú, de la prohibición de importar carne polaca, vigente desde 2005; considerando que la UE ha intentado encontrar un compromiso sobre las importaciones de carne polaca con objeto de superar esta situación de estancamiento político,

N.  Considerando que, tras los recientes acontecimientos en Estonia, se ha bloqueado el normal funcionamiento de la embajada de Estonia en Moscú y que varios miembros de su personal, incluida su Embajadora, han sido agredidos físicamente por manifestantes que han rodeado la embajada y quemado la bandera de Estonia,

O.  Considerando que no se han registrado progresos sustanciales con respecto a la solución de los «conflictos enquistados» en los países vecinos comunes; considerando que la paz y la estabilidad redundan en interés tanto de Rusia como de la UE;

P.  Considerando que es importante que la UE hable con una sola voz, muestre solidaridad y manifieste unidad en sus relaciones con la Federación de Rusia y que base sus relaciones con este país en intereses recíprocos y valores comunes,

1.  Reafirma su convicción de que Rusia sigue siendo un socio importante para el establecimiento de una cooperación estratégica, con el que la UE no sólo comparte intereses económicos y comerciales sino también objetivos de estrecha cooperación en el ámbito internacional así como en los países vecinos de ambos;

2.  Subraya la importancia de reforzar la unidad y solidaridad entre los Estados miembros de la UE en sus relaciones con Rusia; acoge con satisfacción, por tanto, la línea común adoptada por la UE en las negociaciones con Moscú sobre el levantamiento de la prohibición por parte de Rusia de las importaciones de carne polaca;

3.  Lamenta el fracaso de esas negociaciones, y la consiguiente imposibilidad de entablar negociaciones sobre un nuevo acuerdo marco entre la UE y Rusia, y alienta a la Presidencia alemana a proseguir su trabajo para hacer posible que se adopte cuanto antes un mandato de negociación para un nuevo acuerdo y se entablen las negociaciones sin mayor dilación,

4.  Pide a la Unión Europea que manifieste su solidaridad a Estonia en el contexto de los recientes acontecimientos en Tallin; pide a Rusia que respete plenamente sus obligaciones con arreglo al Convenio de Viena sobre Relaciones Diplomáticas garantizando la protección y el funcionamiento normal de las embajadas extranjeras;

5.  Acoge con satisfacción el continuo intercambio de puntos de vista sobre derechos humanos en Rusia como parte del Diálogo UE-Rusia sobre Derechos Humanos; subraya, sin embargo, que la actual situación en Rusia es motivo de seria preocupación en lo que se refiere al respeto de los derechos humanos, la democracia y la libertad de expresión, así como los derechos de la sociedad civil y de las personas a cuestionar a las autoridades por sus acciones y a considerarlas responsables de ellas;

6.  Reitera su punto de vista de que una sólida defensa de los derechos humanos y de los valores democráticos debe constituir un principio fundamental de cualquier compromiso de la UE con Rusia; insta a la Comisión a que garantice que esos valores no jugarán un papel secundario en el paquete de negociación entre la UE y Rusia, y que cualquier ayuda financiera concedida a las autoridades rusas tendrá en cuenta el fortalecimiento de las normas democráticas en ese país;

7.  Expresa su profunda preocupación por el uso de la fuerza por parte de las autoridades rusas contra manifestaciones antigubernamentales pacíficas en Moscú y San Petersburgo durante las pasadas semanas; subraya que la libertad de expresión y el derecho de reunión son derechos humanos fundamentales y que, por tanto, la continuación de esta tendencia supondrá un incumplimiento de sus obligaciones internacionales;

8.  Manifiesta su profunda preocupación por los continuos informes de las organizaciones internacionales de derechos humanos tanto rusas como internacionales sobre el uso de la tortura y la perpetración de actos inhumanos y degradantes en las cárceles y comisarías de policía rusas, así como en los centros secretos de detención en Chechenia; condena enérgicamente estas prácticas y pide a las autoridades rusas que garanticen el pleno respeto de los derechos garantizados por el Convenio Europeo de Derechos Humanos, del que Rusia es parte signataria, en la República de Chechenia, y que se lleve ante la justicia a todos aquellos que violen esos derechos; señala a este respecto que el Gobierno ruso ha rechazado el mandato del Relator especial sobre la tortura de octubre de 2006, que planeaba visitar cárceles en el Cáucaso septentrional sin previo aviso;

9  Expresa su preocupación ante el fenómeno de polarización social y política y la restricción del espacio democrático en la fase preparatoria de las elecciones a la Duma en diciembre de 2007 y de las elecciones presidenciales en marzo de 2008; pide a las autoridades rusas que garanticen un proceso electoral libre y equitativo para ambos comicios que garantice que los partidos de la oposición tienen oportunidades de desarrollar su campaña, y que respeten el principio de la libertad de expresión; destaca que la libertad de los medios de comunicación va a revestir una importancia fundamental si se quiere que las elecciones se consideren libres y equitativas; señala la importancia de las ONG independientes de los gobiernos para el desarrollo de la sociedad civil;

10.  Destaca la necesidad de colaborar con Rusia como socio necesario e importante para garantizar la paz, la estabilidad y la seguridad y para luchar contra el terrorismo internacional y la violencia extremista, además de tratar otras cuestiones de seguridad como los peligros medioambientales y nucleares, los estupefacientes, el tráfico de armas, la trata de personas y la delincuencia organizada transfronteriza en los países vecinos de Europa;

11.  Pide a la Comisión y al Consejo que desarrollen iniciativas conjuntas con el Gobierno ruso con vistas a afianzar la seguridad y la estabilidad en los países vecinos comunes, en particular mediante una gestión de crisis conjunta en Ucrania y Belarús, así como esfuerzos conjuntos para resolver de una vez por todas los conflictos latentes en Nagorno Karabaj así como en Moldova y Georgia, garantizando la plena integridad territorial de esos Estados;

12.  Pide a la UE y a Rusia, como miembro del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, que asuman su responsabilidad en relación con la cuestión nuclear iraní;

13.  Pide a la UE y a Rusia, como miembros del Cuarteto, que asuman su responsabilidad para encontrar una solución al conflicto de Oriente Próximo y favorezcan la convocatoria de una conferencia internacional de paz sobre una paz regional en Oriente Próximo; pide, además, a Rusia que, como miembro del Grupo de Contacto y del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, coopere para encontrar una solución duradera a la cuestión de Kosovo y, que, como miembro del Grupo de los Seis, ayude a encontrar una solución a la proliferación nuclear en Corea del Norte;

14.  Constata que la política de vecindad de la Unión Europea ofrece un determinado número de posibilidades para la cooperación multilateral; pide que se establezca una comunidad UE-Mar Negro inspirada en la dimensión nórdica, a fin de reforzar y alentar el diálogo relativo a relaciones de vecindad más estables, más seguras y más democráticas;

15.  Acoge con satisfacción los progresos en cuanto al acuerdo de fronteras Letonia-Rusia, pero señala que ha de avanzarse aún más para garantizar que se ratifique y aplique cuanto antes el acuerdo de fronteras entre Rusia y Estonia;

16.  Reitera su apoyo a la adhesión de Rusia a la OMC, circunstancia que ayudará a Rusia a adaptarse a las reglas del mercado global; expresa su convicción de que la adhesión a la OMC debería conducir a una integración económica más profunda entre la UE y Rusia

17.  Reitera, además, la importancia de crear un Espacio Económico Común (EEC) y desarrollar aún más los objetivos de desarrollo acordados en el marco de la hoja de ruta del EEC, en particular en lo que concierne a la creación de un mercado abierto e integrado entre la UE y Rusia;

18.  Subraya la importancia de mejorar el clima de inversiones en Rusia, lo que sólo puede lograrse promoviendo y facilitando condiciones comerciales no discriminatorias y transparentes, menos burocracia e inversiones en dos sentidos; expresa su preocupación por la falta de previsibilidad en la aplicación de las normas por parte de las autoridades;

19.  Acoge con satisfacción el refuerzo del diálogo UE-Rusia sobre los problemas energéticos; subraya la importancia que revisten para las economías europeas las importaciones de energía, que pueden representar una oportunidad de seguir desarrollando el comercio y la cooperación económica entre la UE y Rusia; subraya que los principios de interdependencia y transparencia deben constituir la base de esta cooperación, junto con la igualdad de condiciones en el acceso a los mercados, a la infraestructura y a la inversión; pide al Consejo y a la Comisión que garanticen que los principios de la Carta de la Energía, el Protocolo sobre cuestiones de tránsito que figura en anexo y las conclusiones del G8 formen parte de un nuevo acuerdo entre la UE y Rusia, incluida una cooperación reforzada en materia de eficacia energética, ahorro energético y energía renovable;

20.  Aboga por el intercambio de información sobre tecnologías avanzadas en el campo de la energía y alienta los contactos entre los actores de la UE y Rusia en el sector de la energía, así como los esfuerzos necesarios para mejorar la eficiencia energética y desarrollar tecnologías que limiten la emisión de CO2, las cuales representan importantes oportunidades de cooperación, en particular en el sector industrial, con el intercambio de mejores prácticas y tecnologías entre las empresas de Rusia y la UE;

21.  Pide a Rusia y a los Estados miembros de la UE que alcancen los objetivos prescritos en el Protocolo de Kyoto e insiste, a este respecto, en la responsabilidad específica de los países desarrollados de liderar la reducción de las emisiones; pide a Rusia que desempeñe un papel activo en las futuras negociaciones internacionales y que facilite sin demora la consecución de un acuerdo antes de 2008 o, a más tardar, de 2009, con objeto de garantizar la continuidad del mercado mundial del carbono;

22.  Acoge con satisfacción las iniciativas destinadas a suprimir los visados para los desplazamientos entre la Unión Europea y Rusia, lo que apunta a una mejora de las relaciones; pide que se siga cooperando en materia de inmigración ilegal, mejora de los controles de los documentos de identidad y mejor intercambio de información sobre el terrorismo y la delincuencia organizada; subraya que el Consejo y la Comisión deben garantizar que Rusia cumpla todas las condiciones establecidas en cualquier acuerdo negociado sobre la eliminación de visados entre ambas partes, con el fin de prevenir cualquier violación de la seguridad y de la democracia en Europa;

23.  Pide al Consejo y a la Comisión que redoblen sus esfuerzos para resolver los problemas relacionados con el cruce de la frontera UE-Rusia, emprendan proyectos concretos y hagan plenamente uso del nuevo Instrumento de Vecindad y Asociación Europeas, así como de los fondos Interreg destinados a la cooperación transfronteriza;

24.  Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros y de la Federación de Rusia y al Consejo de Europa.