SPOLOČNÝ NÁVRH UZNESENIA
23. 5. 2007
- –Tunne Kelam, Charles Tannock, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Christopher Beazley, Anna Ibrisagic a Bogdan Klich v mene Skupiny Európskej ľudovej strany (kresťanských demokratov) a európskych demokratov
- –Andres Tarand a Hannes Swoboda v mene Socialistickej skupiny v Európskom parlamente
- –Toomas Savi, Siiri Oviir, Margarita Starkevičiūtė a Georgs Andrejevs v mene Skupiny Aliancie liberálov a demokratov za Európu
- –Cristiana Muscardini, Inese Vaidere, Ģirts Valdis Kristovskis, Guntars Krasts, Roberts Zīle, Konrad Szymański, Hanna Foltyn-Kubicka, Ryszard Czarnecki, Gintaras Didžiokas, Adam Bielan, Michał Tomasz Kamiński, Mieczysław Edmund Janowski, Wojciech Roszkowski a Marcin Libicki v mene Skupiny Únie za Európu národov
- –PSE (B6‑0205/2007)
- –UEN (B6‑0214/2007)
- –PPE-DE (B6‑0215/2007)
- –ALDE (B6‑0220/2007)
Uznesenie Európskeho parlamentu o Estónsku
Európsky parlament,
– so zreteľom na vyhlásenie predsedníctva EÚ z 2. mája 2007 k situácii pred veľvyslanectvom Estónskej republiky v Moskve,
– so zreteľom na vyhlásenie predsedu Parlamentu Hansa-Gerta Pötteringa o situácii v Estónsku a na rozpravu, ktorá sa uskutočnila v pléne 9. mája 2007,
– so zreteľom na početné vyhlásenia Rady, Komisie a vlád štátov EÚ o podpore Estónsku,
– so zreteľom na článok 103 ods. 4 rokovacieho poriadku,
A. keďže v hlavnom meste Estónska a v častiach severného Estónska medzi 26. a 28. aprílom 2007 demonštranti protestujúci proti rozhodnutiu estónskej vlády premiestniť sovietsky „pamätník osloboditeľov Tallinnu“ z centra hlavného mesta na niekoľko kilometrov vzdialený vojenský cintorín boli zodpovední za dve noci násilia, ktoré sa začalo útokom demonštrantov na políciu a vyústilo do rozsiahleho vandalizmu v centre Tallinnu,
B. keďže polícia použila silu len vo vyhrotených situáciách a estónsky ombudsman nezaznamenal nijaký prípad nesprávneho konania polície,
C. keďže estónska vláda vopred vysvetlila vláde Ruskej federácie dôvody, ktoré ju viedli k tomuto rozhodnutiu, ponúkla jej možnosť spolupráce počas premiestňovania pamätníka a vyzvala ruských predstaviteľov, aby sa zúčastnili na exhumácii, čo však ruské orgány odmietli,
D. keďže exhumácie boli vykonané v prísnom súlade s medzinárodnými štandardmi a normami dôstojného zaobchádzania a keďže pamätník bude na cintoríne znovu slávnostne odhalený za účasti zástupcov protihitlerovskej koalície,
E. keďže násilné demonštrácie a útoky proti právu a poriadku sa uskutočnili za aktívnej organizácie a spolupráce síl, ktoré sa nachádzajú mimo Estónska,
F. keďže Rusko vydalo viacero vyhlásení na vysokej úrovni vrátane oficiálneho vyhlásenia delegácie Štátnej dumy počas návštevy Tallinnu, ktoré vyzývajú estónsku vládu, aby odstúpila,
G. keďže estónsky predseda vlády vyhlásil, že tieto udalosti predstavujú „dobre koordinovaný a očividný zásah do vnútorných záležitostí Estónska“,
H. keďže okamžite po nepokojoch v Tallinne bola nepriateľskými demonštrantami ruskej provládnej mládežníckej organizácie „Naši“ počas 7 dní blokovaná normálna činnosť estónskeho veľvyslanectva v Moskve, čo vyústilo do fyzických útokov na estónsku veľvyslankyňu a švédskeho veľvyslanca, vyhrážok, že bude zničená budova veľvyslanectva, strhnutia estónskej vlajky na území veľvyslanectva a označenia Estónska za „fašistickú“ krajinu,
I. keďže systematické útoky cez internet s cieľom zablokovať oficiálne komunikačné kanály a internetové stránky estónskej verejnej správy boli organizované prevažne mimo Estónska, keďže tieto útoky prišli z IP adries ruskej verejnej správy a keďže pokračujú intenzívne propagandistické útoky cez internet a mobilné textové správy, ktoré vyzývajú na ozbrojený odpor a ďalšie násilie,
J. keďže len niekoľko dní po udalostiach v Tallinne boli zavedené rozsiahle obmedzenia estónskeho vývozu do Ruska, ruské spoločnosti pozastavili zmluvy s estónskymi spoločnosťami, boli ohrozené dodávky energií do Estónska a vlakové spojenie medzi Estónskom a Sankt Peterburgom bude od konca júna prerušené,
K. keďže ruské orgány vrátane delegácie Štátnej dumy nanešťastie odmietli začatie dialógu s estónskymi orgánmi a dokonca odmietli zúčastniť sa na spoločnej tlačovej konferencii na ministerstve zahraničných vecí,
L. keďže metropolita ruskej ortodoxnej cirkvi v Estónsku Kornelius skonštatoval, že neexistujú žiadne dôvody na konflikty medzi komunitami a že nevidí dôvody na to, aby sa nepokoje prezentovali ako konflikt medzi estónsky a rusky hovoriacimi komunitami,
M. keďže udalosti boli vyhrocované dezinformáciami šírenými ruskými mediálnymi kanálmi, ktoré vyvolávali ďalšie protesty,
N. keďže iba nepatrná časť etnicky ruského obyvateľstva sa zúčastnila na demonštráciách a plienení, značný počet policajných síl ruského pôvodu vykonával znamenite svoje povinnosti a všetci opýtaní schválili správanie estónskej vlády,
O. keďže Estónsko ako nezávislý členský štát EÚ a NATO má výsostné právo hodnotiť svoju nedávnu tragickú minulosť, počínajúc stratou nezávislosti v dôsledku paktu medzi Hitlerom a Stalinom z roku 1939 a končiac až v roku 1991,
P. keďže sovietska okupácia a pripojenie pobaltských štátov neboli západnými demokraciami nikdy uznané za legálne,
Q. keďže Európsky parlament vo svojom uznesení z 12. mája 2005 usúdil, že „pre niektoré národy znamenal koniec druhej svetovej vojny obnovenú tyraniu spôsobenú stalinistickým Sovietskym zväzom“ a poblahoželal krajinám strednej a východnej Európy k získaniu slobody „po toľkých desaťročiach sovietskej nadvlády alebo okupácie...“,
R. keďže len Ruská federácia ako právny nástupca Sovietskeho zväzu stále popiera skutočnosť protiprávneho pričlenenia pobaltských štátov k Sovietskemu zväzu,
1. vyjadruje svoju podporu a solidaritu demokraticky zvolenej estónskej vláde v jej úsilí o zabezpečenie poriadku, stability a dodržiavania zásad právneho štátu pre všetkých obyvateľov Estónska;
2. považuje útoky na jeden z najmenších členských štátov EÚ za skúšku solidarity Európskej únie;
3. považuje rôzne pokusy o zasahovanie do vnútorných záležitostí Estónska zo strany ruských orgánov za neprípustné;
4. je veľmi znepokojený nedostatočnou ochranou estónskeho veľvyslanectva v Moskve zo strany ruských orgánov a fyzickými útokmi demonštrantov organizácie „Naši“ na estónsku veľvyslankyňu; vyzýva ruskú vládu, aby bez výnimiek dodržiavala ustanovenia o ochrane diplomatov uvedené vo Viedenskom dohovore o diplomatických stykoch;
5. odsudzuje pokusy Ruska o vyvíjanie hospodárskeho nátlaku na Estónsko ako nástroja zahraničnej politiky a vyzýva ruskú vládu, aby obnovila normálne hospodárske vzťahy medzi oboma krajinami;
6. pripomína ruským orgánom, že nerozvážna a otvorene nepriateľská rétorika, ktorú ruské orgány používajú proti Estónsku, je v ostrom protiklade so zásadami medzinárodného správania a bude mať vplyv na celkové vzťahy medzi EÚ a Ruskom;
7. vyzýva Európsku komisiu a všetky členské štáty, aby pomohli pri analýze počítačových útokov na estónske internetové stránky a predložili štúdiu o tom, ako sa tento typ útokov a hrozieb môže riešiť na úrovni EÚ, a vyzýva Rusko, aby v plnom rozsahu pomáhalo pri tomto vyšetrovaní;
8. vyzýva ruskú vládu, aby nadviazala otvorený a objektívny dialóg s východo- a stredoeurópskymi demokraciami o dejinách 20. storočia, ako aj o zločinoch proti ľudskosti spáchaných v tomto storočí vrátane zločinov totalitného komunizmu;
9. víta výzvu estónskeho prezidenta Toomasa Hendrika Ilvesa, ktorý zdôraznil, že ľudia, ktorí prišli do Estónska za sovietskych čias a dnes žijú v Estónskej republike, a takisto ich deti a vnúčatá sú Estóncami, že všetci Estónci rôzneho pôvodu majú svoje vlastné, veľmi bolestné skúsenosti zo života pod tromi po sebe nasledujúcimi okupačnými mocnosťami v minulom storočí, a že musíme byť schopní vidieť tragédie iných a porozumieť im, a pripomenul všetkým zúčastneným stranám, že za tým účelom musí byť posilnený dialóg v rámci Estónska, aby sa preklenuli jestvujúce rozdiely medzi rôznymi komunitami a vytvorili nové príležitosti na integráciu najmä rusky hovoriacich Estóncov;
10. poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii, vláde a parlamentu Estónska a vláde a parlamentu Ruskej federácie.