SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ,
23. 5. 2007
- –Jana Hybášková, Charles Tannock, Bernd Posselt a Eija-Riitta Korhola za skupinu PPE-DE
- –Véronique De Keyser a Pasqualina Napoletano za skupinu PSE
- –Marios Matsakis za skupinu ALDE
- –Cristiana Muscardini a Roberta Angelilli za skupinu UEN
- –Hélène Flautre a Cem Özdemir za skupinu Verts/ALE
- –André Brie a Vittorio Agnoletto za skupinu GUE/NGL
- –PSE (B6‑0212/2007)
- –GUE/NGL (B6‑0219/2007)
- –ALDE (B6‑0224/2007)
- –PPE-DE (B6‑0226/2007)
- –Verts/ALE (B6‑0229/2007)
- –UEN (B6‑0232/2007)
Usnesení Evropského parlamentu o Sýrii
Evropský parlament,
– s ohledem na Všeobecnou deklaraci lidských práv z roku 1948,
– s ohledem na čl. 11 odst. 1 Smlouvy o Evropské unii a článek 177 Smlouvy o ES, který stanovuje podporu lidských práv jakožto cíl společné zahraniční a bezpečnostní politiky,
– s ohledem na svá předchozí usnesení o Sýrii a Blízkém východě a na svá doporučení ze dne 26.října 2006 Radě o uzavření evropsko-středomořské dohody o přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Syrskou arabskou republikou na straně druhé,
– s ohledem na prohlášení předsednictví EU ze dne 14. května 2007 o odsouzení intelektuála Michela Kila a politického aktivisty Mahmúda ´Issy v Sýrii,
– s ohledem na Mezinárodní pakt o občanských a politických právech, který Sýrie ratifikovala dne 21. dubna 1969,
– s ohledem na čl. 115 odst. 5 jednacího řádu,
A. vzhledem k tomu, že dodržování lidských práv je základní součástí evropsko-středomořského partnerství, která je jasně uvedena v dohodě o spolupráci mezi EU a Sýrií a v dohodě o přidružení, která stále čeká na své definitivní schválení,
B. vzhledem k tomu, že Evropský parlament a jeho předseda již několikrát intervenovali za propuštění aktivistů v oblasti lidských práv, politiků a poslanců zadržovaných v syrských vězeních,
C. vzhledem k tomu, že Michel Kilo, militantní prodemokratický spisovatel, který byl zadržen dne 14. května 2006 především za svůj postoj k Bejrútsko-damašské deklaraci, a Mahmúd Issa byli dne 13. května 2007 odsouzeni ke tříletému vězení,
D. vzhledem k tomu, že Sulejmán Aš-Šammar, vedoucí člen Demokratické národní obce, a Chalíl Husajn, vedoucí kanceláře pro styk s veřejností organizace Kurd Future Trend, byli odsouzeni k deseti letům vězení za „oslabování národní morálky“ a „spiknutí s cizí zemí“,
E. vzhledem k tomu, že Fajek El-Mir a Aref Dalila, členové různých organizací na ochranu lidských práv v Sýrii, jsou již šest let zadržováni v samovazbě,
F. vzhledem k tomu, že syrské bezpečnostní síly zadržely dne 8. listopadu Kamála Al-Labwáního, lékaře a spoluzakladatele Demokratického liberálního shromáždění, při návratu z cesty po Evropě, Spojených Státech a Egyptě, a nyní ho na základě politicky motivovaných obvinění odsoudily k 12 letům káznice s nucenými pracemi,
G. vzhledem k tomu, že Anwar Al-Bunní, zakládající člen Syrské organizace na ochranu lidských práv a právník specializující se na otázky lidských práv, byl zadržen v ulicích Damašku krátce předtím, než se ujal úřadu ředitele střediska pro lidská práva financovaného Evropskou unií v roce 2006 a nyní byl odsouzen k pěti letům vězení za „šíření nepravdivých informací, které škodí státu“,
1. vyjadřuje své hluboké znepokojení nad nedávnými rozsudky proti politickým vězňům a aktivistům v oblasti lidských práv v Sýrii, které postihují všechna politická křídla opozice;
2. je velmi znepokojen omezeními a obviněními proti Mahmúdovi ´Issovi, Fajeku El-Mirovi, Arefu Dalilovi, Kamálu Al-Labwánímu, Anwaru Al-Bunnímu, Michelu Kilovi, Sulejmánovi Aš-Šammarovi a Chalílu Husajnovi za to, že se snažili uplatnit svá demokratická práva a angažovali se v mírových aktivitách;
3. naléhavě žádá syrské úřady, aby přísně dodržovaly mezinárodní právo v oblasti lidských práv, a zejména Mezinárodní pakt o občanských a politických právech, a také Úmluvu o zabránění mučení a nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání, které Sýrie ratifikovala v roce 1969, resp. v roce 2004;
4. vyzývá Sýrii, aby respektovala svobodu přesvědčení a právo na spravedlivý soudní proces;
5. naléhavě žádá syrské úřady, aby vzaly na vědomí obavy Výboru OSN pro lidská práva a aby
- a)zajistil, aby se se zadržovanými osobami dobře zacházelo a aby nebyly mučeny nebo aby se s nimi jinak špatně nezacházelo;
- b)zajistily, aby zadržované nebo uvězněné osoby měly rychlý a pravidelný přístup ke svým právníkům, lékařům a rodinám;
6. naléhavě žádá příslušné syrské úřady, aby zrušily rozhodnutí soudu, stáhly obvinění, které řeší vojenský soud v Damašku, a aby osvobodily všechny výše uvedené vězně svědomí a politické vězně;
7. vyzývá zejména EU, aby poskytla veškerou nezbytnou podporu aktivistům syrské občanské společnosti prostřednictvím nástroje pro evropské sousedství a partnerství (ENPI) a nově schváleného evropského nástroje pro demokracii a lidská práva (EIDHR) mj. tím, že neprodleně realizuje tzv. ad hoc opatření určená pro ochránce lidských práv;
8. žádá Sýrii, která by mohla hrát důležitou úlohu při podporování míru v regionu, aby zlepšila a podporovala dodržování lidských práv a svobody projevu v zemi;
9. vyzývá Sýrii, aby po ukončení vyšetřovací mise soudce Brammertze v Libanonu podpořila zřízení trestního tribunálu mezinárodního charakteru;
10. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi a syrské vládě a syrskému parlamentu.