SPOLOČNÝ NÁVRH UZNESENIA
23. 5. 2007
- –Jana Hybášková, Charles Tannock, Bernd Posselt a Eija-Riitta Korhola v mene Skupiny Európskej ľudovej strany (kresťanských demokratov) a európskych demokratov
- –Véronique De Keyser a Pasqualina Napoletano v mene Socialistickej skupiny v Európskom parlamente
- –Marios Matsakis v mene Skupiny Aliancie liberálov a demokratov za Európu
- –Cristiana Muscardini a Roberta Angelilli v mene Skupiny Únie za Európu národov
- –Hélène Flautre a Cem Özdemir v mene Skupiny zelených/Európskej slobodnej aliancie
- –André Brie a Vittorio Agnoletto v mene Konfederatívnej skupiny Európskej zjednotenej ľavice - Nordickej zelenej ľavice
- –PSE (B6‑0212/2007)
- –GUE/NGL (B6‑0219/2007)
- –ALDE (B6‑0224/2007)
- –PPE-DE (B6‑0226/2007)
- –Verts/ALE (B6‑0229/2007)
- –UEN (B6‑0232/2007)
Uznesenie Európskeho parlamentu o Sýrii
Európsky parlament,
– so zreteľom na Všeobecnú deklaráciu ľudských práv z roku 1948,
– so zreteľom na článok 11 ods.1 Zmluvy o Európskej únii a článok 177 Zmluvy o ES, ktorý stanovuje presadzovanie ľudských práv ako cieľ spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky,
– so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o Sýrii a Blízkom východe a svoje odporúčanie Rade z 26. októbra 2006 o uzavretí Európsko-stredomorskej asociačnej dohody medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Sýrskou arabskou republikou na strane druhej,
– so zreteľom na vyhlásenie predsedníctva EÚ zo 14. mája 2007 k odsúdeniu intelektuála Michela Kila a politického aktivistu Mahmouda Issu v Sýrii,
– so zreteľom na Medzinárodný pakt o občianskych a politických právach, ktorý Sýria ratifikovala 21. apríla 1969,
– so zreteľom na článok 115 ods. 5 rokovacieho poriadku,
A. keďže dodržiavanie ľudských práv je základnou súčasťou európsko-stredomorského partnerstva, ktoré sa prejavilo v Dohode o spolupráci medzi EÚ a Sýriou a v asociačnej dohode, ktorá dosiaľ nebola uzavretá.
B. keďže Európsky parlament a jeho predseda už niekoľko krát intervenovali za dosiahnutie prepustenia aktivistov za ľudské práva, politikov a poslancov väznených v sýrskych väzniciach.
C. keďže Michel Kilo, radikálny prodemokratický spisovateľ, ktorý bol 14. mája 2006 zatknutý najmä za svoj postoj k Deklarácii Bejrút – Damask a Mahmoud Issa boli 13. mája 2007 odsúdení na tri roky väzenia,
D. keďže Suleiman Al-Shamar, vedúci člen Demokratického národného spoločenstva a Khalil Hussein, vedúci kancelárie pre styk s verejnosťou organizácie Kurd Future Trend, boli odsúdení na desať rokov vo väzení za „oslabovanie národnej morálky“ a „konšpiračnú činnosť s cudzou krajinou“.
E. keďže Faek El Mir a Aref Dalila, členovia rôznych organizácií pre ľudské práva v Sýrii, sú v súčasnosti odsúdení na 6 rokov väzenia v samostatnej cele.
F. keďže sýrske bezpečnostné sily zadržali Kamala al - Labwaniho, lekára a spoluzakladateľa Demokratického liberálneho zhromaždenia (Democratic Liberal Gathering) 8. novembra po jeho návrate z cesty do Európy, Spojených štátov a Egypta a teraz ho odsúdili na 12 rokov vo väzení s ťažkou prácou na základe politicky motivovaných obvinení,
G. keďže Anwar Al Bunni, zakladajúci člen Sýrskej organizácie pre ľudské práva a právnik so špecializáciou na otázky ľudských práv, bol zadržaný v uliciach Damasku tesne pred tým, ako sa mal stať riaditeľom Centra pre ľudské práva financovaného Európskou úniou v roku 2006 a v súčasnosti je odsúdený na 5 rokov vo väzení za „šírenie informácií škodiacich štátu“,
1. Vyjadruje veľké obavy z nedávnych rozsudkov proti politickým väzňom a aktivistom v oblasti ľudských práv v Sýrii, ktoré ovplyvňujú každú politickú líniu opozície;
2. Je hlboko znepokojený obmedzeniami uvalenými na Mahmouda Issu, Fayeka El Mira, Arefa Dalilu, Kamala al Labwaniho, Anwara Al Bunniho, Michela Kila, Suleimana Al-Shamara a Khalila Husseina a obvineniami vznesenými proti nim za vykonávanie svojich demokratických práv a za ich účasť na mierových aktivitách;
3. nalieha na sýrske orgány, aby prísne dodržiavali medzinárodné právne predpisy v oblasti ľudských práv a to najmä Medzinárodný pakt o občianskych a politických právach, ako aj Dohovor OSN proti mučeniu a inému krutému, neľudskému alebo ponižujúcemu zaobchádzaniu alebo trestaniu, ktoré Sýria ratifikovala v roku 1969 respektíve 2004;
4. vyzýva Sýriu, aby rešpektovala slobodu presvedčenia a právo na spravodlivý súdny proces;
5. nalieha na sýrske orgány, aby brali na vedomie znepokojenie Výboru OSN pre ľudské práva, a aby:
- (a)zabezpečili, že so zadržanými sa bude dobre zaobchádzať a že zadržaní nebudú vystavení mučeniu alebo iným spôsobom zlého zaobchádzania,
- (b)zabezpečili, že zadržaným alebo väzneným osobám bude umožnený rýchly a pravidelný prístup k ich právnikom, lekárom a rodinám;
6. nalieha na príslušné sýrske orgány, aby zvrátili rozsudky, stiahli existujúce obvinenia na vojenskom súde v Damasku a prepustili všetkých vyššie uvedených väzňov svedomia a politických väzňov;
7. vyzýva najmä EÚ, aby aktivistom sýrskej občianskej spoločnosti poskytla všetku podporu prostredníctvom nástroja európskeho susedstva a partnerstva a nedávno prijatého európskeho nástroja pre demokraciu a ľudské práva, a to aj bezodkladným uplatnením takzvaných ad hoc opatrení určených pre ochrancov ľudských práv;
8. žiada Sýriu, ktorá by mohla zohrať významnú úlohu v presadzovaní mieru v regióne, aby zlepšila a podporovala dodržiavanie ľudských práv a slobody prejavu v krajine;
9. vyzýva Sýriu, aby podporila vytvorenie medzinárodného trestného tribunálu po vyšetrovaní sudcu Brammertza v Libanone;
10. poveruje predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade, Komisii, sýrskej vláde a sýrskemu parlamentu.