FÆLLES BESLUTNINGSFORSLAG
14.11.2007
- –Mario Mauro, Laima Liucija Andrikienė, Charles Tannock, Bernd Posselt, Esther De Lange, Bogusław Sonik, Anna Záborská, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou og Antonio Tajani for PPE-DE-Gruppen
- –Pasqualina Napoletano og Glyn Ford for PSE-Gruppen
- –Marco Cappato, Frédérique Ries og Marios Matsakis for ALDE-Gruppen
- –Cristiana Muscardini, Adam Bielan, Mario Borghezio, Ryszard Czarnecki, Hanna Foltyn-Kubicka, Konrad Szymański og Mieczysław Edmund Janowski for UEN-Gruppen
- –Bastiaan Belder for IND/DEM-Gruppen
- –Vittorio Agnoletto og Giusto Catania
- –PPE-DE (B6‑0449/2007)
- –PSE (B6‑0450/2007)
- –UEN (B6‑0455/2007)
- –IND/DEM (B6‑0459/2007)
- –ALDE (B6‑0467/2007)
Europa-Parlamentets beslutning om alvorlige begivenheder, der bringer kristne og andre religiøse trossamfunds eksistens i fare
Europa-Parlamentet,
− der henviser til artikel 18 i verdenserklæringen om menneskerettigheder fra 1948,
− der henviser til artikel 9 i Den Europæiske Menneskerettighedskonvention (EMRK) fra 1950,
− der henviser til artikel 18 i den internationale konvention fra 1966 om borgerlige og politiske rettigheder,
− der henviser til FN-erklæringen fra 1981om afskaffelse af alle former for intolerance og forskelsbehandling på grundlag af religion og tro,
− der henviser til rapporterne fra FN's særlige rapportør om religions- og trosfrihed, særlig rapporterne af 8. marts 2007, 20. juli 2007 og 20. august 2007,
− der henviser til sine årsberetninger om menneskerettighedssituationen i verden og sine tidligere beslutninger om religiøse mindretal i verden,
− der henviser til sine beslutninger af 25. oktober 2007 om Pakistan og Iran,
− der henviser til sin beslutning af 28. april 2005 om årsberetningen om menneskerettighederne i verden 2004 og EU's politik på området,
− der henviser til sin beslutning af 6. juli 2005 om EU og Irak - Rammen for et engagement,
− der henviser til sin beslutning af 6. april 2006 om Irak: det assyriske samfund og situationen i fængslerne,
− der henviser til sin beslutning af 10. maj 2007 om en strategi for reform i den arabiske verden,
− der henviser til forretningsordenens artikel 115, stk. 5,
A. der henviser til, at EU i sine forbindelser med resten af verden bekræfter og fremmer sine værdier og bidrager til fred, gensidig respekt mellem folkefærd og beskyttelse af menneskerettigheder,
B. der henviser til, at EU ved adskillige lejligheder har udtalt sig til fordel for religiøse samfunds rettigheder og beskyttelse af deres identitet overalt i verden og til fordel for anerkendelse og beskyttelse af religiøse mindretal uden forskel,
C. der i denne forbindelse er dybt bekymret over det stigende antal tilfælde af intolerance over for og undertrykkelse af kristne trossamfund, navnlig i Afrika, Asien og Mellemøsten,
D. der minder om sit engagement i principperne om tanke-, samvittigheds- og religionsfrihed overalt i verden og i princippet om, at staten og de offentlige myndigheder bør være sekulære, og der understreger, at disse myndigheder overalt i verden har pligt til at garantere disse friheder, herunder friheden til at skifte religion,
E. der henviser til betydningen af dialog mellem religioner for at fremme fred og forståelse mellem folkefærd,
F. der henviser til, at politiske og religiøse ledere har en pligt til på alle niveauer at bekæmpe ekstremisme og fremme gensidig respekt,
G. der henviser til, at enhver ifølge den internationale menneskerettighedslovgivning, særlig artikel 18 i den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder, "har ret til at tænke frit og til samvittigheds- og religionsfrihed", og at "denne ret skal omfatte frihed til at bekende sig til eller antage en religion eller tro efter eget valg samt frihed til, alene eller sammen med andre, offentligt eller privat at give udtryk for sin religion eller tro ved gudsdyrkelse, udførelse af rituelle handlinger, overholdelse af religiøse sædvaner samt undervisning",
H. der henviser til, at FN's særlige rapportør om religions- og trosfrihed har henledt opmærksomheden på foruroligende situationer, hvor friheden til at vælge, ændre eller fornægte en religion eller tro er blevet krænket, og at han har rapporteret om adskillige tilfælde af forskelsbehandling og vold mellem religiøse grupper og om drab og vilkårlige tilbageholdelser på grund af religion eller tro,
I. der henviser til, at andre befolkningsgrupper såsom flygtninge, internt fordrevne, asylansøgere, frihedsberøvede, etniske, religiøse og sproglige mindretal og børn af troende også i stigende grad udsættes for krænkelser af deres religions- og trosfrihed; der i denne forbindelse minder om non-refoulement-princippet således som fastsat i artikel 33 i Genève-konventionen,
J. der er bekymret over de seneste voldelige begivenheder i Irak, blandt andet kidnapningen af to katolske præster, Pius Afas og Mazen Ishoa, den 14. oktober 2007 i Mosul, mordet på to assyriske kristne medlemmer af organisationen National Union of Bet-Nahrin, Zuhair Youssef Astavo Kermles og Luay Solomon Numan, den 28. juni 2007 i Mosul og mordet på en kaldæisk præst, P. Ragheed Ganni og tre diakoner, der hjalp ham den 3. juni 2007 i Mosul,
K. der beklager situationen i assyriske landsbyer i tyrkiske grænseområder såsom landsbyen Kani Masi,
L. der er bekymret over de seneste voldelige begivenheder i Pakistan, herunder angrebet på en kristen kirke den 10. oktober 2007 i Godwinh i udkanten af Lahore, bombardementerne den 15. september 2007, der i alvorlig grad beskadigede "Saint John Bosco Model School" , en skole, der blev bestyret af Mill Hill-missionærer i Bannu-distriktet, og mordet på den protestantiske biskop Arif Khan og hans hustru den 29. august 2007 i Islamabad,
M. der beklager mordet i Gaza den 7. oktober 2007 på Rami Khader Ayyad, der var ejer af et kristent bibliotek,
N. der er dybt bedrøvet over mordet på to unge koptere, Wasfi Sadek Ishaq og Karam Klieb Endarawis, den 3. oktober 2007 i Awlad Toq Garb i Egypten,
O. der er forfærdet over angrebene på det kristne forlag Zirve den 18. april 2007 i Malatya (Tyrkiet), hvor tre kristne, Tilmann Geske, Necati Aydin og Ugur Yuksel, blev dræbt, der henviser til sin beslutning af 25. oktober 2007 om forbindelserne mellem EU og Tyrkiet og sin kraftige fordømmelse af mordene på Hrant Dink og den katolske præst Andrea Santoro,
P. der beklager kidnapningen af den katolske præst Giancarlo Bossi i Filippinerne,
Q. der navnlig understreger, at kristne trossamfund i Sudan befinder sig i en alvorlig situation, eftersom myndighederne i Khartoum fortsat undertrykker medlemmerne af disse samfund,
R. der henviser til, at hundredvis af assyriske kristne familier, der bor i Dora-kvarteret i den sydlige del af Bagdad, i de seneste år har forladt byen på grund af intimidering, trusler og vold,
S. der henviser til, at udvandringen af kristne fra Irak giver anledning til alvorlige bekymringer, hvilket understreges af, at ca. 24 % af de i alt 38 000 irakere, der i 2006 var registreret af UNHCR i Syrien, var kristne, og at der i Irak er mere end to millioner internt fordrevne, hvoraf størstedelen tilhører kristne mindretal, der hovedsageligt flytter til Nineveh-sletterne,
T. der henviser til den alvorlige situation med hensyn til religionsfrihed i Folkerepublikken Kina, hvor myndighederne fortsat undertrykker alle former for religionsdyrkelse, navnlig i den katolske kirke, mange af hvis medlemmer og biskopper har været fængslet i adskillige år, og hvoraf nogle er døde under deres fængselsophold,
U. der henviser til, at der også i Vietnam er sket en kraftig undertrykkelse af den katolske kirkes og andre religioners aktiviteter, hvilket ses af den alvorlige situation, som de vietnamesiske bjergboere befinder sig i,
V. der henviser til, at den situation, som de kristne trossamfund befinder sig i, i nogle tilfælde truer deres fortsatte eksistens, og at en væsentlig del af den religiøse arv i disse lande vil gå tabt, hvis disse samfund forsvinder,
1. fordømmer på det kraftigste alle voldshandlinger mod kristne trossamfund, uanset hvor de finder sted, og opfordrer indtrængende de relevante regeringer til at retsforfølge gerningsmændene;
2. fordømmer på det kraftigste alle former for forskelsbehandling og intolerance på grundlag af religion og tro og voldshandlinger mod alle former for religiøse samfund; opfordrer indtrængende de berørte lande til at sikre, at deres forfatninger og lovgivninger indeholder fyldestgørende og effektive garantier for religions- og trosfrihed samt effektive retsmidler for ofre, hvis retten til religions- og trosfrihed krænkes;
3. understreger, at retten til at tænke frit og til samvittigheds- og religionsfrihed er en grundlæggende menneskeret, der er sikret i adskillige internationale retsinstrumenter; minder samtidig om sit engagement i det grundlæggende princip om menneskerettighedernes indbyrdes afhængighed;
4. går stærkt ind for ethvert initiativ til fremme af dialog og gensidig respekt mellem religioner; opfordrer alle religiøse myndigheder til at fremme tolerance og til at tage initiativer mod had og vold og ekstremistisk radikalisering;
5. opfordrer kraftigt regeringerne i de berørte lande til at forbedre sikkerheden for de kristne trossamfund; understreger derfor, at de offentlige myndigheder har pligt til at beskytte alle religiøse trossamfund, herunder kristne trossamfund, mod forskelsbehandling og undertrykkelse;
6. opfordrer Kommissionen og Rådet til at tage de kristne trossamfunds situation op inden for rammerne for den politiske dialog med lande, hvor disse trossamfund er truede, og fremme en strategisk forpligtelse for de berørte lande på grundlag af de internationale traktater om menneskerettigheder;
7. opfordrer Kommissionen, Rådet og medlemsstaterne til at gøre en yderligere indsats for at styrke menneskerettighederne og retsstatsprincippet ved at gøre brug af alle EU's udenrigspolitiske instrumenter;
8. opfordrer Kommissionen og Rådet til at være særligt opmærksomme på de religiøse trossamfunds situation, herunder situationen for kristne trossamfund i de lande, hvor de er truede, i forbindelse med udarbejdelse og gennemførelse af udviklingssamarbejde og hjælpeprogrammer i disse lande;
9. opfordrer Den Europæiske Union og medlemsstaterne til at afsætte flere midler til UNHCR's aktiviteter og til den humanitære bistand, som denne organisation forvalter;
10. henstiller, at dets relevante udvalg behandler de kristne trossamfunds situation, navnlig i Mellemøsten;
11. pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, FN's generalsekretær og FN’s Menneskerettighedsråd.