YHTEINEN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS
27.11.2007
- –Harlem Désir ja Pasqualina Napoletano PSE-ryhmän puolesta
- –Frithjof Schmidt, Marie-Hélène Aubert ja Carl Schlyter Verts/ALE-ryhmän puolesta
- –Helmuth Markov, Vittorio Agnoletto, Luisa Morgantini, Jens Holm ja Gabriele Zimmer GUE/NGL-ryhmän puolesta
- –PSE (B6‑0486/2007)
- –GUE/NGL (B6‑0489/2007)
- –Verts/ALE (B6‑0491/2007)
Euroopan parlamentin päätöslauselma talouskumppanuussopimuksista
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon työjärjestyksen 103 artiklan 4 kohdan,
I. Johdanto
- A.ottaa huomioon, että Cotonoun sopimuksen mukaan osapuolet tekevät uusia WTO-yhteensopivia kauppasopimuksia, poistavat vähitellen välillään vallitsevat kaupan esteet, tehostavat yhteistyötä kaikilla kauppaan ja kehitykseen liittyvillä aloilla, hyödyntävät jo olemassa olevia säännöksiä ja parantavat markkinoille pääsyä,
- B.katsoo, että alueellisten markkinoiden luominen on keskeinen tekijä talouskumppanuussopimusten menestyksekkäässä täytäntöönpanossa ja että alueellinen yhdentyminen muodostaa tärkeän perustan AKT-maiden sosiaaliselle ja taloudelliselle kehitykselle,
- C.ottaa huomioon, että AKT:n ja EU:n kauppa- ja talousyhteistyön tavoitteena on edistää kehitystä ja AKT-maiden asteittaista integroitumista maailmantalouteen,
- D.ottaa huomioon, että Kapkaupungin julistuksen mukaan talouskumppanuussopimusneuvottelujen päätavoitteena on vahvistaa AKT-maiden talouksia,
- E.ottaa huomioon, että Kapkaupungin julistuksessa kehotettiin järjestämään neuvottelut avoimesti ja siten, että otetaan huomioon neuvottelukumppaneiden resursseissa ja kehitystasossa olevat erot,
- F.ottaa huomioon, että tähän mennessä yksikään AKT-neuvottelutiimi ei ole erinäisistä syistä kyennyt saattamaan päätökseen neuvotteluja kattavasta talouskumppanuussopimuksesta,
II. Neuvotteluprosessi
- 1.toteaa AKT-maiden esittäneen, että komissio on painostanut niitä allekirjoittamaan talouskumppanuussopimuksen ja että asia ei ole AKT–EU-kumppanuuden hengen mukainen;
- 2.kehottaa komissiota tunnustamaan, että AKT-maat tarvitsevat enemmän aikaa arvioida kattavasti ehdotettujen sopimusten vaikutuksia, kun otetaan huomioon, että neuvotteluja on käyty tosissaan vasta viimeisten kahden vuoden ajan;
- 3.panee huolestuneena merkille komission toteamuksen, että elleivät sopimukset ole voimassa, monille muista kuin vähiten kehittyneistä AKT-maista vietäville tuotteille määrätään tulleja 1. tammikuuta 2008 lähtien, mikä vaarantaa miljoonien työntekijöiden hyvinvoinnin ja elinkeinon AKT-maissa;
- 4.panee merkille, että komissio on hiljattain tunnustanut tarpeen soveltaa kaksivaiheista lähestymistapaa, jotta vältetään joidenkin AKT-maiden kaupan romahtaminen, ja jatkaa vielä 31. joulukuuta 2007 jälkeen neuvotteluja kattavista kehitysystävällisistä talouskumppanuussopimuksista;
- 5.korostaa alueellisten markkinoiden merkitystä ja painottaa, että on vältettävä sellaista kaksivaiheista lähestymistapaa tai muita aloitteita, jotka voivat haitata meneillään olevaa AKT-maiden alueellista yhdentymistä;
- 6.korostaa, että komission on kunnioitettava Cotonoun sopimuksessa tehtyjä sitoumuksia, jotta varmistetaan, että AKT-maat ja muut kuin vähiten kehittyneet maat, jotka eivät voi allekirjoittaa talouskumppanuussopimusta, saavat uudet kauppapuitteet, jotka vastaavat niiden nykytilannetta ja ovat Cotonoun sopimuksen 37 artiklan 6 kohdan mukaisia;
III. Periaatteet
Yleistä
- 7.katsoo, että kaikilla tehtävillä sopimuksilla, olivatpa ne väliaikaisia järjestelyjä tai täydellisiä talouskumppanuussopimuksia, on varmistettava, että mikään maa ei ole heikommassa asemassa neuvottelujen määräajan umpeuduttua;
- 8.kehottaa mukauttamaan vähiten kehittyneen maan aseman saamisen kynnystä väliaikaisissa sopimuksissa kunkin vähiten kehittyneen maan kehitystasoon;
- 9.korostaa, että talouskumppanuussopimusalueiden alueellinen yhdentyminen on otettava sopimusten perusperiaatteeksi ja että talouskumppanuussopimusten on oltava johdonmukaisia AKT-maiden alueellista yhdentymistä koskevien aloitteiden kanssa ja autettava vahvistamaan niitä;
Markkinoille pääsyn helpottaminen
- 10.katsoo, että niille vähiten kehittyneille maille, joilla ei ole vielä väliaikaisia sopimuksia, "kaikki paitsi aseet" ‑aloite ei ole yksistään riittävä, vaan siihen olisi kytkettävä parannetut ja yksinkertaistetut alkuperäsäännöt;
- 11.korostaa, että alkuperäsääntöjen yksinkertaistaminen on edellytys ja että uusien sopimusten täytäntöönpanossa on varmistettava tarvittava joustavuus;
- 12.korostaa, että komission olisi suostuttava asianmukaisiin poikkeaviin järjestelyihin sopimuksissa, erityisesti mitä tulee pääsääntöisesti kaiken kaupan määrittelemiseen, arkojen tuotteiden sisällyttämiseen ja siirtymäkausien pituuteen sekä vapauttamisten tahtiin, jossa on otettava huomioon kehitystä koskevat virstanpylväät, turvalausekkeet ja riidanratkaisumenettelyt;
- 13.panee merkille, että komission tekemät uuden sukupolven vapaakauppasopimukset voivat johtaa AKT-valtioiden nykyisin nauttimien kauppa-etujen murenemiseen entisestään; katsoo näin ollen, että EU:n pitäisi ottaa tämä huomioon ja tukea asianmukaisesti AKT-valtioiden mukautumispyrkimyksiä, kilpailukyvyn kohentamista ja tulorakenteen monipuolistamista;
- 14.kehottaa antamaan AKT-maille asianmukaista taloudellista ja teknistä apua, jotta ne kykenevät täyttämään EU:n tuontisäännökset ja standardit ja saamaan näin täyden hyödyn markkinoille pääsyn helpottamisesta;
Toimituspuolen esteiden purkaminen
- 15.on huolestunut monista komission esityksistä, jotka koskevat palveluja, kilpailua, teollis- ja tekijänoikeuksia ja julkisia hankintoja, sillä jotkut AKT-alueet eivät halua käsitellä näitä, ja kehottaa komissiota joustavuuteen asian suhteen;
- 16.pitää valitettavana tarkistetun Cotonoun sopimuksen ratifioinnissa esiintyneitä viiveitä, jotka voivat haitata kymmenennen EKR:n toteuttamista ja aiheuttaa vajauksen AKT–EU‑yhteistyön vuotuisiin tukiin, ja kannustaa siksi kaikkia osapuolia saattamaan ratifiointiprosessin päätökseen mahdollisimman pian;
- 17.korostaa, että "vain tavarat" ‑sopimukseen on sisällytettävä erityismääräyksiä talouskumppanuussopimuksiin liittyvästä kauppa-avusta EKR-rahoituksen lisäksi, jotta voidaan luoda tarjontapuolen valmiuksia ja käsitellä kaupan vapautuksen sosiaalisia vaikutuksia AKT-maissa;
- 18.korostaa lisäksi, että EKR-varojen myöntämistä ei saa kytkeä talouskumppanuussopimusten allekirjoittamiseen tai tehdä ehdolliseksi siitä;
Valtion tulorakenteen monipuolistaminen
- 19.kehottaa kiinnittämään enemmän huomiota AKT-maiden haasteena olevaan valtion tulorakenteen monipuolistamiseen, varsinkin kun otetaan huomioon, että tuontitullit poistuvat käytännössä kaikesta EU:n kanssa käytävästä kaupasta;
- 20.pitää myönteisenä ehdotettua talouskumppanuussopimusten alueellista rahastoa, johon sisältyy komission ja EU:n jäsenvaltioiden rahoittama talouden sopeutusjärjestely ja jolla tuetaan taloudellisesti AKT-maiden tulorakenteen monipuolistamista koskevia aloitteita ja reilun kaupan aloitteita;
Yhteisen maatalouspolitiikan uudistamisen vaikutukset ulkomaankauppaan
21. kehottaa EU:ta varmistamaan, että YMP-uudistukset ovat täysin sopusoinnussa unionin kehitysyhteistyöpolitiikan ja AKT-yhteistyön tavoitteiden kanssa;
22. katsoo, että aiemmista maatalousuudistuksista (banaani- ja rommialan mukautukset ja EU:n YMP-uudistus mukaan luettuina) saatuja tärkeitä kokemuksia on sovellettava sokerialan tukitoimenpiteiden suunnitteluun ja täytäntöönpanoon;
Sukupuoliulottuvuus
23. pitää valitettavana, ettei ole kehitetty erityisiä positiivisia toimenpiteitä tyttöjen ja naisten oikeuksien turvaamiseksi ja edistämiseksi Cotonoun sopimuksen 31 artiklan mukaisesti ja että talouskumppanuussopimusneuvotteluissa ei ole sovellettu valtavirtaistamista; kehottaa siksi komissiota laatimaan neuvottelujen kuluessa ja niiden päätyttyä systemaattisen analyysin talouskumppanuussopimusten sosiaalisista vaikutuksista kaikkein haavoittuvimpiin ryhmiin;
Lopuksi
- 24.suostuu järjestämään Euroopan parlamentin ja yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen suorittaman valvonnan, jotta voidaan seurata julkisesti talouskumppanuussopimusten täytäntöönpanon kauppa- ja kehitysvaikutuksia, lisätä kehitystoimien johdonmukaisuutta ja luoda järjestelyjä, joilla varmistetaan vastuuvelvollisuus ja säännöllinen raportointi siitä, miten talouskumppanuussopimukset edistävät tasapuolista ja kestävää kehitystä;
- 25.korostaa, että Euroopan parlamentti ja yhteinen parlamentaarinen edustajakokous aikovat jatkossakin varmistaa, että uusilla kauppapuitteilla ei jätetä yhtään yksittäistä maata muita heikompaan asemaan ja että uusilla kauppajärjestelyillä edistetään hyvinvointia ja kestävää kehitystä kaikissa AKT-maissa;
- 26.kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, EU:n jäsenvaltioille sekä AKT-maiden hallituksille ja parlamenteille.