Közös állásfoglalási indítvány - RC-B6-0526/2007Közös állásfoglalási indítvány
RC-B6-0526/2007

KÖZÖS ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

12.12.2007

az eljárási szabályzat 115. cikkének (5) bekezdése alapján, előterjesztette:
a következő képviselőcsoportok állásfoglalási indítványai helyébe lép: a nők jogairól Szaúd-Arábiában

A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
RC-B6-0526/2007
Előterjesztett szövegek :
RC-B6-0526/2007
Elfogadott szövegek :

Az Európai Parlament állásfoglalása a nők jogairól Szaúd-Arábiában

Az Európai Parlament,

–  tekintettel a nőkkel szembeni hátrányos megkülönböztetés valamennyi formájának felszámolásáról szóló ENSZ-egyezmény (CEDAW) 2000. szeptember 7-i, Szaúd-Arábia általi ratifikációjára,

–  tekintettel az ENSZ kínzás és más kegyetlen, embertelen vagy megalázó bánásmódok és büntetések elleni egyezményére, amelyet Szaúd-Arábia 1997. szeptember 23-án ratifikált,

–  tekintettel arra, hogy 1996. január 26. óta Szaúd-Arábia részes fele a gyermekek jogairól szóló ENSZ-egyezménynek,

–  tekintettel arra, hogy 2006 májusában Szaúd-Arábiát beválasztották az ENSZ új Emberi Jogi Tanácsába,

–  tekintettel korábbi, 1996. január 18-i és 2005. március 10-i, Szaúd-Arábiáról szóló állásfoglalásaira,

–  tekintettel eljárási szabályzata 115. cikkének (5) bekezdésére,

A.  mivel Szaúd-Arábiában a nőknek továbbra is a hátrányos megkülönböztetés számos formájában van részük a magán- és a közéletben, és gyakran válnak szexuális erőszak áldozataivá, valamint sok esetben hatalmas akadályokkal találják szembe magukat a bűnügyi igazságszolgáltatási rendszerben,

B.  mivel 2006 októberében a „qatifi lány” néven ismertté vált 19 éves fiatal nőt száz korbácsütésre ítélték, miután egyedül beszélgetett egy autóban egy olyan férfival, aki nem volt közeli hozzátartozója, amikor megtámadták és csoportosan megerőszakolták,

C.  rendkívül aggasztónak találja, hogy a szaúd-arábiai Qatifi Általános Bíróság felülvizsgálta az ítéletet és a nőt hat hónapos börtönbüntetésre és 200 korbácsütésre ítélte,

D.  mivel a Qatifi Általános Bíróság egyik tisztviselője bejelentette, hogy az igazságszolgáltatás legfelsőbb tanácsának utasítására a bíróság súlyosbította az ítéletet, mert a médián keresztül a nő kísérletet tett az igazságszolgáltatás hitelének csorbítására és befolyásolására,

E.  mivel az áldozat ügyvédjét, Abdu r-Rahmán al-Lahemet kitiltották a tárgyalóteremből és eltiltották ügyfele jövőbeli képviseletétől, miután kísérletet tett arra, hogy jogi lépéseket tegyen az Igazságügyi Minisztérium ellen, amiért az nem bocsátotta rendelkezésére az ügyfelét érintő ítélet egy példányát, hogy elkészíthesse a fellebbezést; mivel Abdu r-Rahmán al-Lahem ellen jelenleg fegyelmi eljárás folyik az Igazságügyi Minisztériumban, amelynek során akár három évre is felfüggeszthetik és eltilthatják az ügyvédi hivatás gyakorlásától,

F.  mivel al-Lahem úr képviselte Fátima és Manszúr at-Tajmáni kétgyermekes házaspár ügyét is, akiket a feleség testvérének kérésére 2007 júniusában erőszakkal kényszerítettek arra, hogy elváljanak egymástól mondván, hogy Fátima törzsi származása felsőbbrendű férje származásánál; mivel gyermekeikkel együtt mindketten napok, illetve hónapok óta börtönben vannak, mert megtagadták a válást és mivel azóta Fátima menhelyen kénytelen lakni, mert nem akart visszatérni családjához,

G.  különösen aggasztónak találva, hogy a nem házasságban elő, ellentétes nemű személyek közötti bármilyen szoros érintkezés büntethetősége Szaúd-Arábiában súlyosan akadályozza, hogy a nemi erőszak áldozatai az igazságszolgáltatáshoz forduljanak, továbbá hogy a bíróság a nők nemi erőszakkal kapcsolatos vádját a házasságon kívüli kapcsolatok beismerésének tekintheti, hacsak meggyőző módon nem tudják bizonyítni, hogy az érintkezés nem a felek beleegyezésével történt,

H.  megjegyezve, hogy az emberjogi egyezmények (például a CEDAW) részes felei a férfiak és a nők számára kötelesek azonos jogokat biztosítani,

1.  ragaszkodik ahhoz, hogy a szaúd-arábiai kormány tegyen további lépéseket a nők jogaira, köztük a nők szabad mozgására, a gépjárművezetéssel kapcsolatos rájuk vonatkozó tilalomra, munkavállalási lehetőségeikre, jogállásukra és a bírósági eljárásokban való képviseletükre vonatkozó korlátozások megszüntetése érdekében, szüntesse meg a nőkkel szembeni hátrányos megkülönböztetés valamennyi formáját a magán- és a közéletben, és segítse elő részvételüket a gazdasági, társadalmi és politikai életben;

2.  elítéli a Qatifi Általános Bíróságnak a megerőszakolt lány megbüntetéséről szóló határozatát, és felhívja a szaúd-arábiai hatóságokat, hogy semmisítsék meg az ítéletet és ejtsék a nemi erőszak áldozatává vált nő elleni valamennyi vádat;

3.  megjegyzi, hogy 2007. október 3-án Abdullah király igazságszolgáltatási reformot jelentett be, amelynek során új, szakosodott bíróságok felállítását és a bírók és ügyvédek magasabb színvonalú képzését ígérte; emlékeztet arra, hogy 2007 májusában Abdullah király elrendelte egy új, a családon belüli erőszakkal kapcsolatos esetekkel foglalkozó speciális bíróság felállítását;

4.  úgy véli, hogy Szaúd-Arábiában a nőkkel szembeni erőszakkal, és különösen a családon belüli erőszakkal kapcsolatos tudatosító kampány igen szükséges kezdeményezés volna, amelyet sürgőséggel el kellene indítani;

5.  felhívja a Tanácsot és a Bizottságot, hogy az EU és az Öböl menti Együttműködési Tanács a soron következő Vegyes Tanács és miniszteri értekezlet során tűzze napirendre ezeket a kérdéseket;

6.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, az ENSZ főtitkárának, Szaúd-Arábia kormányának, az Iszlám Konferencia Szervezete főtitkárának és az Öböl menti Együttműködési Tanács főtitkárának.