BENDRAS PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS
2.6.2008
- –José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Charles Tannock, Jacek Saryusz-Wolski, Elmar Brok, Árpád Duka-Zólyomi, Urszula Gacek, Ria Oomen-Ruijten, Corien Wortmann-Kool, Tunne Kelam PPE-DE frakcijos vardu
- –Jan Marinus Wiersma, Hannes Swoboda PSE frakcijos vardu
- –Georgs Andrejevs, Frédérique Ries ALDE frakcijos vardu
- –Marie Anne Isler Béguin, Cem Özdemir Verts/ALE frakcijos vardu
- –Konrad Szymański, Adam Bielan, Ryszard Czarnecki, Hanna Foltyn-Kubicka, Inese Vaidere, Wojciech Roszkowski, Ewa Tomaszewska UEN frakcijos vardu
- –Verts/ALE (B6‑0278/2008)
- –ALDE (B6‑0287/2008)
- –PPE-DE (B6‑0289/2008)
- –PSE (B6‑0290/2008)
- –UEN (B6‑0293/2008)
Europos Parlamento rezoliucija dėl padėties Gruzijoje
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas dėl Gruzijos, ypač į savo 2006 m. spalio mėn ir 2007 m. lapkričio 29 d. rezoliucijas,
– atsižvelgdamas į savo 2007 m. lapkričio 15 d. rezoliuciją dėl Europos kaimynystės politikos, savo 2008 m. sausio 17 d. rezoliuciją „Veiksmingesnė ES politika Pietų Kaukazo regiono atžvilgiu“ ir savo 2008 m. sausio 17 d. rezoliuciją „Juodosios jūros regioninė politika“,
– atsižvelgdamas į Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Gruzijos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimą, kuris įsigaliojo 1999 m. liepos 1 d.,
– atsižvelgdamas į Europos kaimynystės politikos (EKP, angl. ENP) veiksmų planą, kuriam 2006 m. lapkričio 14 d. pritarė ES ir Gruzijos bendradarbiavimo taryba,
– atsižvelgdamas į balandžio 15 d. JT Saugumo tarybos rezoliuciją, kuria remiamas Gruzijos teritorijos vientisumas ir iki 2008 m. spalio 15 d. praplečiami JT stebėjimo misijos Gruzijoje (angl. UNOMIG) įgaliojimai,
– atsižvelgdamas į rekomendacijas, kurias ES ir Gruzijos parlamentinio bendradarbiavimo komitetas patvirtino 2008 m. balandžio 29–30 d.,
– atsižvelgdamas į ES pirmininkaujančios valstybės 2008 m. balandžio 18 d. ir gegužės 2 d. ES vardu padarytus pareiškimus dėl įtampos tarp Gruzijos ir Rusijos didinimo,
– atsižvelgdamas į Tarptautinės rinkimų stebėjimo misijos, stebėjusios Gruzijos parlamento rinkimus 2008 m. gegužės 22 d., preliminarius duomenis ir išvadas,
– atsižvelgdamas į JT stebėjimo misijos Gruzijoje atlikto Gruzijos nepilotuojamo orlaivio numušimo tyrimo 2008 m. gegužės 26 d. išvadas,
– atsižvelgdamas į 2008 m. gegužės 26 d. Bendrųjų reikalų ir išorės santykių tarybos posėdžio išvadas dėl Gruzijos,
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 103 straipsnio 4 dalį straipsnį,
A. kadangi Europos Sąjunga ir toliau yra įsipareigojusi plėtoti ir stiprinti savo santykius su Gruzija ir remti būtinas politines ir ekonomines reformas, priemones, pagal kurias kuriamos tvirtos ir veiksmingos demokratinės institucijos ir veiksminga bei nepriklausoma teisėsaugos sistema, taip pat tolesnes pastangas kovoti su korupcija, taigi kurti taikią ir klestinčią Gruziją, kuri gali padėti siekti regiono ir likusios Europos dalies stabilumo,
B. kadangi pagal prezidento dekretą duoti nurodymai Rusijos ministerijoms ir kitoms valstybės institucijoms užmegzti oficialius santykius su atitinkamomis nuo Gruzijos atsiskyrusių Abchazijos ir Pietų Osetijos respublikų institucijomis,
C. kadangi Rusijos Federacija atsisakė laikytis 1996 m. sausio 19 d. NVS valstybių vadovų tarybos sprendimo, pagal kurį susitariančioms šalims draudžiama vykdyti bet kokį karinį bendradarbiavimą su separatistinėmis Abchazijos valdžios institucijomis,
D. kadangi gegužės mėnesį Rusija vienpusiškai Abchazijoje dislokavo daugiau karinių pajėgų ir sunkiosios artilerijos remiantis NVS sankcionuota taikos palaikymo misija ir paskelbė apie savo ketinimus įsteigti 15 papildomų kontrolės punktų prie administracinės sienos ribos; kadangi Rusijos atstovai pareiškė, kad Pietų Osetijoje dislokuoto Rusijos bataliono karinės pajėgos gali būti padidintos,
E. kadangi balandžio 20 d. virš Abchazijos teritorijos buvo numuštas Gruzijos žvalgybinis radijo bangomis valdomas lėktuvas; kadangi naujausiame JT stebėjimo misijos Gruzijoje pranešime nurodoma, kad žvalgybinis radijo bangomis valdomas lėktuvas buvo nušautas Rusijos karinių pajėgų lėktuvo; kadangi šiame pranešime taip pat patvirtinama, kad Gruzija turėtų nustoti siuntusi tokius žvalgybinius lėktuvus virš Abchazijos;
F. kadangi nuo 2007 m. spalio mėn. nevyko jokie JT globojami Gruzijos ir Abchazijos atstovų aukščiausio lygio susitikimai; kadangi Gruzijos prezidentas Mikheil Saakashvili pateikė naujų konflikto sprendimo Abchazijoje pasiūlymų, kuriais remiantis numatytas platus politinis atstovavimas aukščiausiuoju Gruzijos vyriausybės lygmeniu, veto teisės suteikimas visų svarbių teisės aktų, susijusių su Abchazija, atveju ir tarptautinių garantijų suteikimas, siekiant užtikrinti plataus masto federalizmą, neribotą autonomiją ir saugumą,
G. kadangi Gruzija ėmėsi oficialių veiksmų ragindama persvarstyti dabartinį taikos palaikymo pobūdį ar šiuo metu Abchazijoje dislokuotų Rusijos taikos palaikymo pajėgų papildymą,
H. kadangi JT Generalinė Asamblėja gegužės 15 d. priėmė rezoliuciją, kurioje pripažįstama pabėgėlių ir šalies viduje perkeltų asmenų bei jų palikuonių, neatsižvelgiant į etninę kilmę, teisė grįžti į Abchaziją ir pabrėžiama pabėgėlių ir šalies viduje perkeltų asmenų, įskaitant vadinamojo etninio valymo (apie kurį pranešta) aukų, nuosavybės teisių išsaugojimo svarba,
I. kadangi Tbilisio valdžios institucijos, protestuodamos dėl Rusijos sprendimo sustiprinti bendradarbiavimą su pasiskelbusiomis Abchazijos ir Pietų Osetijos respublikomis, sustabdė dvišales derybas su Maskva dėl Rusijos prisijungimo prie PPO; kadangi Rusija vis dar taiko draudimą importuoti Gruzijos vyną ir žemės ūkio produktus,
J. kadangi 2008 m. sausio 5 d. Gruzijoje įvyko nacionalinis visuotinis balsavimas; kadangi balandžio 2–4 d. Bukarešte įvykusio NATO aukščiausiojo lygio susitikime Gruzijai nebuvo pasiūlyta narystės veiksmų plano, o buvo prisiimtas politinis įsipareigojimas dėl galimos narytės,
K. kadangi Rusijos pilietybės suteikimas Abchazijos ir Pietų Osetijos gyventojams, kas leidžia jiems pasinaudoti ES ir Rusijos susitarimu dėl vizų išdavimo tvarkos supaprastinimo, o tai vis kelia vis daugiau problemų Gruzijos piliečiams, nes panašaus Gruzijos susitarimo su ES dar nėra;
L. kadangi nepaisant pastangų Gruzijoje surengti tarptautinius standartus atitinkančius rinkimus Tarptautinė rinkimų stebėjimo misija, stebėjusi parlamento rinkimus Gruzijoje 2008 m. gegužės 21 d., pastebėjo tam tikrų problemų, kurias reikėtų toliau tinkamai spręsti,
1. reiškia gilų susirūpinimą dėl padėties Abchazijoje eskalavimo ir ragina visas šalis susilaikyti nuo veiksmų, galinčių dar labiau destabilizuoti padėtį; ragina atnaujinti tarptautines pastangas norint padėti šalims vėl užmegzti dialogą ir iš naujo pradėti taikos procesą siekiant ilgalaikio ir visapusiško sprendimo;
2. reiškia savo griežtą nepritarimą Rusijos pareiškimui, kad ji užmegs oficialius santykius su separatistinėmis valdžios institucijomis Pietų Osetijoje ir Abchazijoje;
3. dar kartą patvirtina savo visokeriopą paramą Gruzijos suverenitetui ir pritaria teritoriniam vientisumui atsižvelgdamas į tarptautiniu mastu pripažintų sienų ribas ir ragina Rusiją panaikinti šį sprendimą, kuris kenkia tarptautinėms pastangoms palaikyti taiką, prie kurių prisideda ir Rusija;
4. remia pastangas, kurių buvo imtąsi siekiant sušvelninti situaciją vykdant diskusijas tarp Vyriausiojo BUSP įgaliotinio, prezidento M. Sakašvilio ir Rusijos užsienio reikalų ministro S. Lavrovo; primygtinai ragina specialųjį pasiuntinį Pietų Kaukazo regionui rasti būdų dialogui tarp visų dalyvaujančių šalių palengvinti ir pabandyti atstatyti abipusį pasitikėjimą;
5. ragina Rusijos Federaciją nedelsiant atitraukti savo papildomas pajėgas iš Abchazijos; mano, kad būtina persvarstyti dabartinį taikos palaikymo pobūdį, kadangi Rusijos karinės pajėgos prarado neutralų ir nešališką taikos palaikymo pobūdį, ir ragina Europą aktyviau dalyvauti sprendžiant įšaldytus konfliktus, kad būtų skatinami taikos procesai;
6. ragina Tarybą apsvarstyti tarptautinių pajėgų didinimą konflikto zonoje ir ESGP pasienio misijos išsiuntimą remiantis teigiama ES pasienio pagalbos misijos ( angl. EUBAM) Padniestrės regione prie Moldovos ir Ukrainos sienos patirtimi ir kartu pataria valstybėms narėms aktyviau dalyvauti JT stebėjimo misijos Gruzijoje (angl. UNOMIG) veikloje; ragina Jungtines Tautas padidinti JT stebėjimo misijos Gruzijoje įgaliojimus ir išteklius;
7. ragina JT saugumo tarybą, ESBO ir kitas tarptautines organizacijas paremti Gruzijos vyriausybės pasiūlymą dėl naujų alternatyvių derybų ir taikos palaikymo metodų, įskaitant palaipsnį iš tiesų nepriklausomų taikos palaikymo pajėgų sukūrimą;
8. taigi ragina Tarybą ir Komisiją ryžtingai aptarti Abchazijos ir Pietų Osetijos klausimus su Rusijos pareigūnais artėjančiame ES ir Rusijos aukščiausio lygio susitikime ir derybų dėl naujo tvirtesnės partnerystės susitarimo metu, ir ragina Rusijos valdžios institucijas nesipriešinti ESGP misijai regione, įskaitant ES dalyvavimą civilinėse ir karinėse taikos palaikymo operacijose;
9. ragina JT ištirti ir patikrinti, ar visi susiję dalyviai konflikto zonoje tiksliai laikosi visų atitinkamų JT Saugumo tarybos rezoliucijų, taip pat ar esama sunkiosios ginkluotės;
10. atkreipia dėmesį į gegužės 21 d. parlamento rinkimų rezultatus ir rinkimų stebėjimo misijos išvadas, kuriose teigiama, kad rinkimų diena buvo rami ir bendrai buvo įvertinta teigiamai, paminint, kad nuo sausio mėnesį vykusių rinkimų buvo padaryta didelė pažanga;
11. vis dėlto pabrėžia, kad glaudžiai bendradarbiaujant su tarptautine bendruomene reikia siekti toliau spręsti visas nustatytas rinkimų proceso problemas ir šalinti trūkumus, atsiradusius dėl netolygaus ir nepakankamo ESBO ir Europos Tarybos standartų įgyvendinimo ir tobulinti bei stiprinti demokratijos pasiekimus Gruzijoje; ragina Gruzijos valdžios institucijas skaidriai nagrinėti visus su rinkimų procesu susijusius skundus ir tęsti rinkimų proceso tobulinimą, kad toliau stiprėtų pasitikėjimas rinkimais;
12. ragina visas Gruzijos politines jėgas gerbti teisinės valstybės principus, įsipareigoti vykdyti konstruktyvų dialogą ir daryti kompromisus bei daugiau neskaldyti Gruzijos visuomenės; pripažįsta, kad pasitikėjimo tarp vyriausybės ir opozicinių partijų trūkumas – tai kliūtis tolesniam demokratiniam vystymuisi, ir tikisi, kad visos politinės jėgos dės pastangas siekdamos demokratinės politinės kultūros, kai politiniai debatai vyksta parlamente, politiniai oponentai yra gerbiami ir konstruktyviu dialogu siekiama paremti ir tvirtinti trapias demokratijos institucijas Gruzijoje;
13. remia Gruzijos troškimus paspartinti integracijos į Europos Sąjungą procesą, remiantis išplėsta Europos kaimynystės politika;
14. ragina Tarybą ir Komisiją paspartinti derybų dėl ES ir Gruzijos vizų režimo pradžią siekiant artimiausioje ateityje priimti vizų išdavimo tvarkos supaprastinimo ir readmisijos susitarimus su Gruzija, kad Gruzijos gyventojai nebūtų nepalankesnėje padėtyje nei Rusijos pasus turintys separatistinių regionų gyventojai;
15. džiaugiasi 2008 m. vasario 18 d. Tarybos išvadomis dėl Europos kaimynystės politikos, kuriose teigiama, kad ten, kur įmanoma, reikia pradėti derybas dėl plačios apimties ir visapusiškų laisvosios prekybos susitarimų; ragina Komisiją siekti greitai sudaryti susitarimą su Gruzija, patenkinant jos siekius ir valstybių narių gauti derybų mandatą; tikisi tolesnės pažangos šiuo klausimu pirmininkaujant Prancūzijai;
16. palankiai vertina tai, kad siekiant paskatinti dvišalį dialogą ir EKP veiksmų plano įgyvendinimą buvo įsteigtas ES ir Gruzijos Teisingumo, laisvės ir saugumo pakomitetis;
17. tikisi, kad Gruzija visiškai pasinaudos papildomomis finansinėmis galimybėmis, kurias suteikia Kaimynystės investavimo priemonė, ypač vykdant su infrastruktūra, energetika ir aplinkos apsauga susijusius projektus, tačiau ragina Komisiją daugiau dėmesio skirti švietimui, demokratijos kūrimui ir socialinei sričiai;
18. paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, valstybių narių vyriausybėms ir parlamentams, Gruzijos prezidentui ir parlamentui, ESBO, Europos Tarybai, Rusijos Federacijos prezidentui ir parlamentui.