Gemensamt förslag till resolution - RC-B6-0314/2008Gemensamt förslag till resolution
RC-B6-0314/2008

GEMENSAMT FÖRSLAG TILL RESOLUTION

18.6.2008

i enlighet med artikel 115.5 i arbetsordningen från
som ersätter resolutionsförslagen från följande grupper: om Burma: fortsatt kvarhållande av politiska fångar

Dokumentgång i plenum
Dokumentgång :  
RC-B6-0314/2008
Ingivna texter :
RC-B6-0314/2008
Omröstningar :
Antagna texter :

Europaparlamentets resolution om Burma: fortsatt kvarhållande av politiska fångar

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

–  med beaktande av sina tidigare resolutioner om Burma, särskilt resolutionerna av den 24 april 2008[1] och av den 27 september 2007[2],

–  med beaktande av rådets slutsatser av den 29 april 2008 om Burma/Myanmar och rådets gemensamma ståndpunkt om förlängning av de restriktiva åtgärderna mot Burma,

–  med beaktande av rapporten av den 3 juni 2008 från FN:s särskilde rapportör om situationen för mänskliga rättigheter i Burma, Tomás Ojea Quintana, om genomförandet av resolutionerna S-5/1 och 6/33 från FN:s säkerhetsråd,

–  med beaktande av artikel 115.5 i arbetsordningen och av följande skäl:

A.  Nationella demokratiförbundets (NLD) generalsekreterare Daw Aung San Suu Kyi har tillbringat tretton av de senaste arton åren som politisk fånge i husarrest, och ytterligare 1 900 personer har blivit fängslade under vedervärdiga förhållanden bara för att de har uttryckt önskan om att införa demokrati i Burma, och för att ha protesterat mot folkomröstningen om författningen. Det är fortfarande oklart vad som hänt med de dussintals deltagare i de munkledda protestaktionerna i september 2007 som fortfarande saknas.

B.  Genom att förlänga Aung San Suu Kyis husarrest kränker juntan sin egen lag (lagen om skydd av staten från 1975), enligt vilken ingen får kvarhållas i häkte utan åtal eller rättegång i mer än fem år. Regimen fortsätter att motsätta sig de internationella påtryckningarna för att politiska fångar som utan grund kvarhålls i burmesiska fängelser ska friges.

C.  Den burmesiska regimen är inte i närheten av att ta hänsyn till uppmaningen från Förenta nationernas generalsekreterare att frige fångar. Tvärtom så arresterade den ytterligare 16 personer den 10 juni, som var offer för cyklonen Nargis, som begått brottet att infinna sig på kontoren för Förenta nationernas utvecklingsprogram för att be om humanitärt bistånd.

D.  Den 11 juni uppmanade den burmesiska militärjuntans officiella tidningar, bland annat regimens språkrör, The New Light of Myanmar, till offentlig piskning av Aung San Suu Kyi. Den militära juntan har vägrat ta avstånd från detta skandalösa förslag.

E.  Tidigt på morgonen den 3 maj 2008 när cyklonen Nargis träffade Insein-fängelset i Rangoon öppnade soldater och kravallpoliser eld mot fångar och sköt därmed olagligt och onödigt omkring 36 människor och skadade 70 efter att rök orsakat panik bland internerna.

F.  FN:s människorättsexpert för Burma har krävt att den styrande juntan utreder rapporteringar om att juntans soldater har skjutit ihjäl ett antal fängelseinterner under cyklonen förra månaden. Regimen har vägrat godkänna en sådan utredning.

G.  Människorättsgrupper rapporterar att sedan den 20 maj har de burmesiska myndigheterna ökat ansträngningarna att avlägsna överlevande från cyklonen från tillfälliga tillflyktsorter såsom skolor och kloster och tvinga dem att återvända till sina hem, även om dessa inte längre finns kvar.

1.  Europaparlamentet fördömer med kraft beslutet av de burmesiska myndigheterna att förlänga Aung San Suu Kyis husarrest.

2.  Europaparlamentet beklagar kvarhållandet av gruppen politiska aktivister som kräver att Aung San Suu Kyi ska friges och uppmanar med kraft de burmesiska myndigheterna att utan ytterligare dröjsmål frige samtliga politiska fångar.

3.  Europaparlamentet fördömer tanken att piska Daw Aung San Suu Kyi som ett brott mot mänskligheten.

4.  Europaparlamentet kräver en rättslig undersökning under FN:s ledning av rapporter om att den burmesiska armén ska ha mördat politiska fångar efter cyklonen Nargis.

5.  Europaparlamentet beklagar att de burmesiska myndigheterna fortsätter fängsla offer för cyklonen Nargis, som försöker få hjälp av internationella biståndsorganisationer i Burma.

6.  Europaparlamentet beklagar djupt att den burmesiska juntan genomförde folkomröstningen om författningen endast några dagar efter att en förödande cyklon hade träffat landet, och avvisar resultatet eftersom det saknar trovärdighet.

7.  Europaparlamentet uppmanar de burmesiska myndigheterna att upphäva alla restriktioner mot fredlig politisk verksamhet i landet och att sträva mot en övergripande process som omfattar nationell försoning, återupprättande av demokratin, rättssäkerhet och fullt iakttagande av de mänskliga rättigheterna.

8.  Europaparlamentet uppmanar också regimen att redogöra för vad som hänt de människor som fortfarande saknas efter tillslaget mot buddhistmunkarnas och demokratiaktivisternas protester i september förra året.

9.  Europaparlamentet uppmanar Burmas regering att iaktta den överenskommelse som nåtts med FN:s generalsekreterare om att ge internationella biståndsarbetare och biståndsleveranser obehindrat tillträde till de områden som drabbats av cyklonen, och att samarbeta till fullo med det internationella samfundet vid bedömningen av biståndsbehoven. Europaparlamentet uppmanar de burmesiska myndigheterna att upphöra med det officiella ingripandet i tillhandahållandet av bistånd och att till fullo samarbeta med de humanitära organisationerna.

10.  Europaparlamentet upprepar sin uppmaning till de burmesiska myndigheterna att inleda en dialog med alla grupper i samhället i Burma för att uppnå verklig nationell försoning, demokratisering och fullständig respekt för de mänskliga rättigheterna och rättssäkerheten.

11.  Europaparlamentet välkomnar den senaste rapporten från FN:s särskilde rapportör som innehåller viktiga bevis för fortsatta kränkningar av de mänskliga rättigheterna i landet. Parlamentet noterar med stor oro slutsatserna i rapporten, där det konstateras att nästan inga förbättringar har gjorts när det gäller situationen för de mänskliga rättigheterna i Burma sedan den 26 maj 2008.

12.  Europaparlamentet uppmanar med kraft de burmesiska myndigheterna att inleda en nära dialog med FN:s särskilde rapportör och acceptera hans begäran om att besöka Burma.

13.  Europaparlamentet uppmanar ASEAN-länderna, som Burma har nära ekonomiska och politiska förbindelser med, att göra allvarliga påtryckningar på de burmesiska myndigheterna för att få till stånd demokratiska förändringar.

14.  Europaparlamentet anser att EU:s klart definierade och målinriktade sanktioner mot den burmesiska juntan fortfarande har en begränsad effekt för regimen, trots att den utvidgades efter händelserna i september 2007 genom införandet av ett embargo mot ytterligare ekonomiska sektorer, och därmed inte uppfyller de eftersträvade målen. Parlamentet upprepar därför sin uppmaning till rådet att vidta ytterligare åtgärder och effektivt se till att juntan inte får tillträde till EU:s ekonomiska system. Parlamentet uppmanar rådet och medlemsstaterna att noggrant övervaka de målinriktade sanktionerna och se till att de tillämpas effektivt.

15.  Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution till rådet, kommissionen, medlemsstaternas regeringar och parlament, FN:s särskilda sändebud för Burma, den burmesiska statens råd för fred och utveckling, regeringarna för medlemsstaterna i ASEAN och ASEM, ASEAN:s interparlamentariska arbetsgrupp om Myanmar, Daw Aung San Suu Kyi, NLD, FN:s generalsekreterare, FN:s högkommissarie för mänskliga rättigheter och FN:s särskilde rapportör om mänskliga rättigheter i Burma.