Yhteinen päätöslauselmaesitys - RC-B6-0038/2009Yhteinen päätöslauselmaesitys
RC-B6-0038/2009

YHTEINEN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

14.1.2009

työjärjestyksen 115 artiklan 5 kohdan mukaisesti
joka korvaa seuraavat poliittisten ryhmien jättämät päätöslauselmaesitykset: lehdistönvapaudesta Keniassa

Menettely : 2009/2510(RSP)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari :  
RC-B6-0038/2009
Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :
RC-B6-0038/2009
Äänestykset :
Hyväksytyt tekstit :

Euroopan parlamentin päätöslauselma lehdistönvapaudesta Keniassa

Euroopan parlamentti, joka

–  ottaa huomioon ihmisoikeuksia ja kansojen oikeuksia koskevan Afrikan peruskirjan,

–  ottaa huomioon aikaisemmat päätöslauselmansa Keniasta,

–  ottaa huomioon ihmisoikeuksien yleismaailmallisen julistuksen,

–  ottaa huomioon työjärjestyksen 115 artiklan 5 kohdan,

A.  ottaa huomioon, että presidentti Kibaki hyväksyi perjantaina 2. tammikuuta 2009 vuoden 2008 viestintälakiehdotuksen, jolla muutetaan Kenian vuoden 1998 viestintälakia,

B.  katsoo, että Kenian hallituksen allekirjoittama ja ratifioima lakiehdotus ei nykymuodossaan ota huomioon ilmaisu- ja lehdistönvapautta, jotka on vahvistettu yleisessä ihmisoikeuksien julistuksessa ja osaltaan myös muissa Kenian hallituksen allekirjoittamissa ja ratifioimissa kansainvälisissä sopimuksissa, mukaan lukien ihmisoikeuksia ja kansojen oikeuksia koskeva Afrikan peruskirja,

C.  katsoo, että ongelmallisia ovat lähinnä lainkohdat 88 ja 46, koska kohdassa 88 viestintäministerille annetaan merkittävät valtaoikeudet tehdä ratsioita viestintäyhtiöön ja hävittää sen lähetyslaitteita, jos yhtiön katsotaan uhkaavan kansallista turvallisuutta, ja koska kohdassa 46 valtiolle annetaan oikeus valvoa sähköisessä ja painetussa muodossa lähetetyn tai julkaistun materiaalin sisältöä,

D.  ottaa huomioon, että Itä-Afrikan journalistiliiton (EAJA) lehdistötiedotteen mukaan lakiehdotuksen seurauksena hallitus voisi harjoittaa joukkotiedotusvälineiden suoraa sensuuria,

E.   ottaa huomioon, että pääministeri Odinga on liittynyt lain lukuisiin vastustajiin ja että demokratialiike ODM:n virkailijat pitivät jokin aika sitten kriisikokouksen, koska heidän mukaansa presidentti ei ollut kuullut pääministeriä viestintälaista,

F.  ottaa huomioon, että Kenian kansallisen ihmisoikeuskomitean mukaan presidentin lakiehdotukselle antama hyväksyntä osoittaa, että suuri koalitio ei toimi yhteisymmärryksessä,

G.  katsoo, että ilmaisuvapaus on yleismaailmallisen ihmisoikeuksien julistuksen 19 artiklan mukainen perusoikeus,

H.   ottaa huomioon, että vuosi sitten Kenian puutteita sisältäneiden presidentinvaalien jälkeiset katumielenosoitukset johtivat mellakoihin ja etnisten ryhmien yhteenottoihin, jotka levisivät koko maahan ja joissa sai surmansa yli 1 000 ihmistä ja 350 000 jäi kodittomiksi,

1.  pitää valitettavana, että presidentti Kibaki on allekirjoittanut Kenian viestintälain muutosehdotuksen ja että hän ei lakia allekirjoittaessaan ottanut huomioon laajalti raportoituja epäilyksiä lakiehdotuksesta;

2.   pitää kuitenkin myönteisenä presidentti Kibakin viimeaikaista toimintaa viestintälain tarkistamiseksi ja hänen elettään joukkotiedotusvälineiden edustajien lakiin ehdottamien muutosten huomioimiseksi;

3.   muistuttaa jälleen kerran olevansa sitoutunut lehdistönvapauden sekä perusoikeuksiksi katsottavien ilmaisu-, tiedon- ja järjestäytymisvapauden edistämiseen ja korostaa, että kansalaisten vaikutusmahdollisuuksien parantamiseksi on olennaista, että heidän käytettävissään on monia eri mielipiteitä edustavaa tietoa;

4.   kehottaa Kenian hallitusta aloittamaan sidosryhmien kuulemiset, jotta päästäisiin yksimielisyyteen siitä, kuinka viestintäalaa voitaisiin valvoa tehokkaammin puuttumatta lehdistönvapauteen, ja pyytää presidentti Kibakia ja pääministeri Odingaa tekemään kaikkensa sen takaamiseksi, että viestintälakiehdotuksen mahdollinen uusi versio on sopusoinnussa ilmaisuvapauden ja tiedonvapauden periaatteiden kanssa;

5.   korostaa, että Keniassa olisi puututtava rankaisemattomuuden kulttuuriin, jotta vuoden takaisesta vaalien jälkeisestä väkivallasta vastuussa olevat voitaisiin tuoda oikeuden eteen, ja kehottaa perustamaan tutkimuksista ja syytteiden nostamisesta vastaavan riippumattoman toimikunnan, joka muodostuisi paikallisista ja kansainvälisistä oikeudellisista asiantuntijoista, ja panee myös merkille, että presidentti Kibaki ja pääministeri Odinga ovat periaatteessa hyväksyneet tällaisen toimikunnan perustamisen, joskin se vielä odottaa asettamistaan;

6.  kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, jäsenvaltioiden hallituksille, Kenian hallitukselle, AKT:n ja EU:n yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen yhteispuheenjohtajille, Itä-Afrikan valtioiden yhteisölle sekä Afrikan unionin komission ja toimeenpanevan neuvoston puheenjohtajille.